新大学日语阅读与写作1 第一课译文由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“新大学日语课文翻译”。
同学们,年轻的人生充满希望。以往的经历是既成的事实,无法更改。但是,从今以后,一切都是未知数,存在各种可能性。大学毕业后,该做什么呢。是考研究生,还是就业,抑或去日本留学?无论升学还是就业,其中仍然有各种各样的领域、专业,有各种各样的行业、公司。这一切都是大家可以选择的道路。
人生的道路上有连续不断的岔路口,在决定报考哪所大学,或大学毕业进入新的人生阶段时,自己也能意识到是处在岔路口上。即使是现在也有各种各样的可能性,干什么、去何处等等,我们总是站在岔路口上。在各位考入的大学里面也有许多可走的路。这许许多多的路都是今后的选择。各位必须从中作出明智的选择。各种不易觉察的小小选择,如选修什么课程,接受什么样的老师指导,参加什么活动,结交什么样的朋友等等,积累起来都会成为毕业时的结果。
如今已有了一把年纪的我,回首自己的过去,再次强烈感到人生之路确实有无数的岔路口。在各种各样的岔路口中,小的岔路口已经忘记,但会想起自己实实在在苦恼时的情景。选择日本语学专业,选择走研究者之路等等,都是大的岔路口。如果当时在各个岔路口选择了其他的路,就没有今天的我。
在岔路口所遇到的选择项中,也有一些因家庭、经济的缘故而几乎不可能实现的。然而,青春却可以将这不可能变成可能。青年时代是最有干劲的时代,是必须鼓足干劲的时代。青春具有将不可能变成可能的力量。与谢野晶子说“在青春面前,既没有不可能也没有阴影,她是照亮一切的太阳”。同学们,朝着宏伟的大目标勇敢地挑战吧。
衣服与颜色我们人类之所以要穿衣服,原本是为了防暑御寒,保护皮肤免受伤害以及为了遮羞。但是现在,装饰作用也变得极为重要了。那么,在衣服的这些功能之中,颜色起着什么样的作用呢......
习惯与礼仪我是个漫画家,对旁人细微的动作、不起眼的举止等抱有好奇。所以,我在国外只要做错一点什么,立刻会比旁人更为敏锐地感觉到那个国家的人们对此作出的反应。譬如我多次......
第8課晩秋の中国で本文 私が自分の生まれた中国を妻に見せたいと最初に思い立ったのは、いつのことだったろう。解放後の中国を初めて訪ねたのは1984年だったから、その時......
2002年日语翻译与写作一、適切な翻訳の方法、技巧を凝らして次の日本語を中国語に訳しなさい。(40点)(一) センテンス(3*5・15点)1、「きた、きた。」という声に飛び出していくと、きらき......
リーデゖング 1電子メデゖゕは道具である読みながら1.筆者が「電子メデゖゕは道具である」と言っている意味を深く考えてみましょう。2.「道具」「能率」「必要」という三つ......