牝鸡失雏文言文翻译(材料)_失斧疑邻文言文翻译

其他范文 时间:2020-02-29 03:29:56 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

牝鸡失雏文言文翻译(材料)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“失斧疑邻文言文翻译”。

牝鸡失雏是一则精彩的故事,也是需要人们去好好学习的。下面大家就随小编一起去看看相关的翻译吧!

原文

牝(1)鸡引(2)雏(3)于庭,啄残粒,拾虫蚁,佝佝(4)自得。隼(5)过其上。见以为搏雏也,亟翼雏匿之。隼去乃(6)出雏,饮啄如故。顷之,有乌下集于傍。鸡顾雏且避且就。乌稍(7)狎(8)之,鸡以为无害也,遂恣(9)雏饮啄不复避。乌伺鸡狎,亟攫(10)一雏飞去。

翻译

母鸡带着小鸡在院子里啄食剩下的米粒和虫子蚂蚁,“叽叽”得很自得。鹰飞过其上,母鸡认为它要捕捉小鸡,张开双翅保护小鸡。鹰无奈而去,母鸡放开小鸡,照旧饮食。过了一会,有乌鸦飞下来停在其旁,母鸡看着小鸡一边躲避乌鸦一边靠近小鸡。乌鸦挑逗着小鸡,母鸡认为没有威胁,就让小鸡随意饮啄而不庇护。乌鸦等到母鸡没有防备之心了,就叼着一只小鸡飞走了。

注释

1.牝(pìn):雌性动物。

2.引:引导,带领。

3.雏:小鸡。

4.呴呴(gòu):象声调。

5.隼(sǔn):老鹰。

6.乃:于是,这才。

7.稍:渐渐。

8.狎:亲近而不庄重。

9.恣:任凭。

10.攫:抓。

作者简介

基本介绍

余懋学(1539—1598)字行之,号中宇,江西婺源人。隆庆二年进士。

事迹

历官抚州推官、南京户部科给事中,上书弹劾张居正献祥瑞,斥为民,居正死复官。累官南京尚宝卿、户部侍郎。

牝鸡失雏文言文翻译

牝鸡失雏文言文翻译牝鸡失雏是一则精彩的故事,也是需要人们去好好学习的.。下面大家就随小编一起去看看相关的翻译吧!原文牝(1)鸡引(2)雏(3)于庭,啄残粒,拾虫蚁,佝佝(4)自得。隼(......

牝鸡失雏文言文翻译

牝鸡失雏文言文翻译......

文言文翻译失分点

刀豆文库小编为你整合推荐6篇文言文翻译失分点,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

文言文翻译失分点

文言文翻译失分点一、文言文翻译的要求翻译文言文要做到信、达、雅三个字。信是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。达是指译......

雏雀逐猫文言文翻译

雏雀逐猫文言文翻译一天,一只猫躲在树林里,突然窜出咬向母雀。母雀的四五只小麻雀,边叫着边追猫,每靠近一步就更加愤怒。猫全力用爪子抓它们,没能得胜,又转身逃入猫窝内。母雀死了......

下载牝鸡失雏文言文翻译(材料)word格式文档
下载牝鸡失雏文言文翻译(材料).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

热门文章
点击下载本文