商务笔译2_商务笔译

其他范文 时间:2020-02-28 09:32:08 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

商务笔译2由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“商务笔译”。

Fannie Mae, the US mortgage behemoth rescued during the 2008

financial crisis, will pay a $59.4bn dividend to the US Treasury,raising the prospect that taxpayers will soon receive a profit from

the bailout.The company took $116.1bn in public funds to cover loes

on trillions of dollars of mortgages it had purchased or

guaranteed.The latest payout will take the total dividends it has

paid to the Treasury to $95bn.Fannie Mae and rival Freddie Mac remain under government

conservatorship as they await political direction on how they

should be wound down.Its results came a day after Freddie Mac posted the

second-best quarterly profit in its history and said total 在房利美公布业绩的前一天,房地美公布了史上第二高的季度盈利,并表示到今年6月其向财政部支付的全部股息房利美和竞争对手房地美(Freddie Mac)仍处于政府监护之下,它们正就如何被清盘等待政治指引。该公司当时接受了1161亿美元的公共资金,以填补其购买或担保的数万亿美元抵押贷款的亏损。此次支付股息将使其已支付给财政部的全部股息达到950亿美元。美国抵押贷款巨擘房利美(Fannie Mae)将向美国财政部支付594亿美元的股息,这意味着在2008年金融危机期间接受政府救助的该公司有望不久给纳税人带来利润。dividends to the Treasury would reach $36.6bn by June, compared 将达到366亿美元,政府提供给该公司的纾困资金为713亿美

with its bailout of $71.3bn.The payouts could recast the political calculus over Fannie

and Freddie’s future as the Obama administration tries to install 元。这些股息可能会改变有关“两房”的政治考量,奥巴马政府正试图任命监管这两家公司的美国联邦住房金融局a new head of the Federal Housing Finance Agency, which regulates(Federal Housing Finance Agency)的新负责人。长期主张政the two groups.Mel Watt, who has long argued for government

support for affordable housing, was nominated last week but is

opposed by some Republican lawmakers.Fannie Mae’s latest dividend payment resulted from changes

to the accounting treatment of deferred taxes totalling $50.6bn.After recognising the tax benefit in its latest quarterly 房利美最新股息支付源于对总额506亿美元递延税收的会计处理的变化。在昨日公布的最新季度业绩中计入税收优惠后,该公府应支持价格适中住房的梅尔•瓦特(Mel Watt)上周得到提名,但遭到一些共和党议员的反对。results, published yesterday, the company’s net worth swelled to 司的净值扩大至624亿美元。根据去年执行的修订后的纾困条$62.4bn.Under revised bailout terms imposed last year, all but

$3bn of Fannie and Freddie’s net worth must be handed to the US

Treasury in the form of dividends.款,两房净值中超过30亿美元的部分必须以股息的形式上交美国财政部。

税收递延指纳税人在取得某项收入后再纳税的一种政策。税收递延对于个人而言,意味着巨大的税收优惠。也称为延期纳税或税收纳税。

Deffered Tax is the amount the payment of which you delayed to pay in future.They usually arise when accounting standards and tax authorities recognize the timing of taxes due at different times.

笔译工作总结

翻译工作总结与体会 从业以来,仅就笔译而言,做得还算进退自如。当初兴趣使然,毅然决然半路出家做了翻译,现在想来,有些冲动和冒险,但应该说这是一次正确的选择。走到今天,除了机遇......

笔译工作总结

总结是把一定阶段内的有关情况分析研究,做出有指导性的经验方法以及结论的书面材料,它可以使我们更有效率,不妨坐下来好好写写总结吧。总结怎么写才能发挥它最大的作用呢?下面是......

翻译笔译

官网信息:考试科目 ①101政治②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识参考书目近年来国内出版的英语专业高级阅读、翻译、写作教材,以及任何大学语文教材......

笔译是什么

笔译即笔头翻译,用文字进行语言之间的转换。笔译考试包括CATTI、NAETI等,通过NAETI可分别获初级、中级、高级笔译证书;CATTI则分为一级、二级、三级笔译考试。扩展资料级别介绍......

笔译考点

致词属于“信息类”语篇。开幕词要向与会的来宾表示欢迎,还要说明会议的目的或内容,最后表示美好祝愿;欢迎词要介绍被欢迎者,表达我们的热情与诚意,并说明此行的目的等(或给予美好......

下载商务笔译2word格式文档
下载商务笔译2.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题 商务笔译 商务
热门文章
点击下载本文