考研英语一翻译:学会辨认语法成分_考研英语一翻译答案

其他范文 时间:2020-02-27 20:36:23 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

考研英语一翻译:学会辨认语法成分由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“考研英语一翻译答案”。

http://www.daodoc.com/kaoyan/ 考研英语一翻译:学会辨认语法成分

考研英语翻译的复习方法要分英语一和英语二来分别讨论,因为英语一和英语二的差别明显,并且翻译考察的侧重点不一样,所以我们要分开讨论。首先来谈论英语一翻译的复习方法。

关于英语一翻译,考生应该注意两点,一是英语一的翻译主要是修饰成分多的长难句,二是复习英语一带来的额外福利。英语一翻译的分值为十分,这十分对于考研英语整体来说也意义重大,并且,学习翻译带来的福利较大。那么,带来的福利是什么呢?首先是长难句的收获。学会辨认语法成分有利于剖析分解长难句,从而分出主干和装饰成分,而长难句的分析无论是对于阅读理解还是对其他题型都是解题的关键。其次是词汇的学习。词汇的学习贯穿考研英语的始终,而翻译则是考察灵活运用词汇意义的重要部分,通过复习翻译,考生可以检测自身词汇学习成果,还可以更加灵活和熟练地掌握词汇。所以,考生在复习英语一翻译中,不单单可以运用翻译方法,还可以在翻译中加深自己对长难句和词汇的理解和认识。下面用2017年的49题来举例说明:

2017-(49)The changes identified by David Graddol all present clear and major challenges to the UK’s providers of English language teaching to people of other countries and to broader education busine sectors.要翻译这个题,首先我们要先分析这个长难句的语法成分。首先,identified by David Graddol做定语修饰the changes,再次,all present clear and major challenges to 做的是谓语动词,并且clear和major 是并列形容词,然后,the UK’s providers of English language 是of 介词短语结构,做的是前面介词to的宾语,teaching to people of other countries 做的是定语修饰前面的of介词短语the UK’

http://www.daodoc.com/kaoyan/,而to broader education busine sectors和to people of other countries是并列结构,做的都是teaching的宾语。再者,我们在这一句话中可以根据上下文来选择broader 一词的含义,broad一词有“广泛的、广阔的、宽阔的、概括的”等含义,根据后面的education busine sectors,我们应该选择“广阔的”这一含义。

广泛的;宽阔的;概括的;明显的;

关于英语二翻译,考生应该注意,一是英语二的翻译不考长难句,句子结构比较简单,主题比较贴近生活,更易于理解,二是英语二是篇章翻译,并不是独立句子的翻译。所以,考生在复习英语二翻译时,不能像对英语一翻译那样注重长难句的分析,应该把重点放在对篇章的理解上。什么叫做对篇章的理解呢?对篇章的理解体现在对单个词汇,尤其是关乎篇章的关键词的理解,而对词汇的理解就体现在对词义的选择上。正确选择词义不仅可以让句子通顺,更可以让句子能集中体现主旨。下面我们来2014年的考研真题举例说明:

But that’s exactly the kind of false cheerfulne that positive psychologists wouldn’t recommend.在这句话中,我们要根据上下文来选择false的含义,false有“虚伪的、错误的、非法的、假造的”含义,这里要根据主旨“乐观”来确定false的含义。2014 年的主题是讲乐观并不是一味的快乐而是和根据现实情况做到的乐观,并且,按照汉语习惯,“乐观”不能和“错误的”、“非法的”和“假造的”搭配。所以,false的含义为“虚伪的”。

因此,我们要具体问题具体分析,从翻译中锻炼翻译技巧和其他能力,一举多得,从而优化复习时间。

http://www.daodoc.com/kaoyan/ 2018考研学子想要了解更多考研资讯、复习资料与备考经验,可以搜索文都网校进入考研频道,查看2018考研辅导课程,咨询专业老师考研相关内容。

考研不是你一个人在战斗,漫漫考研路上,文都网校考研老师会一直陪伴在同学们左右。祝2018考研学子备考顺利,考研成功!

考研英语从句翻译加语法

从句翻译状语从句翻译方法一、将表示目的的从句前置 For example, a film can slow down the formation of crystals so that students can study the proce.分析:原句中由so......

考研英语之翻译模拟题(一)

在这里,没有考不上的研究生。2014考研英语之翻译模拟题(一)一、经济学史Economics, as we know it, is the social science concerned with the production, distribution, exc......

1980历年考研英语一翻译

1980(1) 阿伯特·爱因斯坦的一生在许多方面,无论是对自然科学家,还是政治科学家,都是一个范例。首先,他总是运用从事实中寻求真理的地。正如他所说的,他坚信“关于宇宙没有东西是......

考研英语(一)翻译真题。

2013考研英语(一)翻译真题--中域教育网46.yet when one looks at the photographs of the gardens created by the homele, it strikes one that, for all their diversity of......

考研英语分词语法解析

刀豆文库小编为你整合推荐5篇考研英语分词语法解析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

下载考研英语一翻译:学会辨认语法成分word格式文档
下载考研英语一翻译:学会辨认语法成分.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

热门文章
点击下载本文