郑人游于乡校以论执政”阅读答案及翻译

精品范文 时间:2023-01-29 08:09:13 收藏本文下载本文

第1篇:郑人游于乡校以论执政”阅读答案及翻译

郑人游于乡校以论执政”阅读答案及翻译

阅读下面的文言文,完成(1)~(2)题。

郑人游于乡校①,以论执政。然明谓子产②曰:“毁乡校,何如?”子产曰:“何为?夫人朝夕退而游焉,以议执政之善否。其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之。是吾师也,若之何毁之?我闻忠善以损怨,不闻作威以防怨。岂不遽止?然犹防川:大决所犯,伤人必多,吾不克救也;不如小决使道,不如吾闻而药之也。”

(选自《左传》)

【注】 ①乡校:地方学校,又是公众聚会议事的场所。

②子产:名公孙侨,郑国大夫。下文的然明也是郑国大夫。

(1)下列句子中加点的词语,意思相同的一项是( )

①是社稷之臣也,何以伐为 ②不知木兰是女郎

③世无孔子,谁能定是非之真 ④是吾师也

A.①② B.①④

C.②③ D.②④

解析:选B。①④为“这”;②表示判断,“是”;③为“对,正确”。

(2)下列句子中的“于”,与“郑人游于乡校”的“于”意义相同的一项是( )

A.若亡郑而有益于君,敢以烦执事

B.老臣窃以为媪之爱燕后,贤于长安君

C.谪戍之众,非抗于九国之师也

D.然不自意能先入关破秦,得复见将军于此

解析:选D。D项和题干句都解释为“在”;A.“对”;B.“比”;C.“与”“同”。

参考译文:

郑国人到乡校休闲聚会,议论执政(的'得失)。郑国大夫然明对子产说:“把乡校毁了,怎么样?”子产说:“为什么毁掉?人们早晚干完活儿回来到这里聚一下,议论一下施政措施的好坏。那些他们认为好的,我就实行它们;那些他们厌恶的,我就改正它们。这是我们的老师,为什么要毁掉它呢?我听说尽力做好事来减少怨恨,没听说过依权仗势来防止怨恨。(毁掉乡校)难道能很快制止这些议论吗?然而那样做就像堵塞河流一样:河水大决口造成的损害,伤害的人必然很多,(到那时)我是挽救不了的;不如开个小口导流,不如我们听取这些议论后把它当做治病的良药。”

第2篇:郑人逃暑阅读答案及翻译

郑人逃暑阅读答案及翻译

郑人有逃暑①于孤林之下者②,日流影移,而徙衽③以从阴。及至暮反④席于树下,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身⑤。其阴逾⑥去,而其身愈湿。是巧于用昼而拙于用夕矣。(节选自《苻子》)

【注释】①逃暑:避暑,乘凉。②孤林:孤树。独立的一棵树。③徙衽(xǐrén):移动席子。徙,迁移。衽,席子。④反:同“返”。⑤濡(rú):沾湿。⑥逾:“愈”,更加。

译文:有个郑国人怕热,他跑到一棵树下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿身子的.伤害。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了。这个人白天乘凉的办法很巧妙,但晚上用同样办法乘凉就相当笨拙了??

1、用现代汉语解释文中加点的词语。

(1)徙衽以从阴( ) (2)其阴逾去.()

(3)郑人有逃暑于孤林之下者()(4)而其身逾湿()

2、解释下面的句子。

是巧于用昼而拙于用夕矣。

3、郑人的“拙”具体表现在。(用自己的语言表达)

4、这则寓言告诉人们什么道理?

(1)移动(2)离开(3)逃暑:避暑,乘凉(4)逾:同“愈”,更加。

2、这个办法用在白天是巧妙的,而用在晚上是笨拙的。

3、“拙”具体表现在晚上也跟着树影移动席子。

4、要随机应变,要顺应变化,不凭经验办事,不要墨守成规。

【阅读说明】这则寓言告诉人们,情况是不断变化的,不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁受灾。用狭隘的经验去对待变化着的事物,必然会受到客观规律的惩罚。

第3篇:郑鼎,泽州阳城人阅读答案及翻译

郑鼎,泽州阳城人阅读答案及翻译

郑鼎,泽州阳城人。幼孤,能自立,读书晓大义,不妄言笑。既长,勇力过人,尤善骑射。初为泽、辽千户。岁甲午,从塔海绀不征蜀,攻二里散关,屡立战功。未几,宋将余侍郎烧绝栈道,以兵围兴元,鼎率众修复之,破宋兵,解兴元之围。庚戌,从宪宗征大理国,自六盘山经临洮,抵雪山。山径盘屈,舍骑徒步,尝背负宪宗以行。敌据扼险要,鼎奋身力战,敌败北,帝壮之,赐马三匹。至金沙河,波涛汹涌,帝临水傍危石,立马观之。鼎谏曰:“此非圣躬所宜。”亲扶下马,帝嘉之。俄围大理,禽其主,大理平。师还命鼎居后道经吐蕃全军而归入朝帝问以时务鼎敷对详明帝嘉纳之赐名曰也可拔都从世祖南伐,攻大胜关,破之。继破台山寨,乘胜独进,前陷泥淖,遇伏兵突出葭苇间,鼎奋击,连杀三人,余众遁去。帝急召鼎还,使者以闻,帝曰:“为

未完,继续阅读 >

第4篇:郑伯克段于鄢全文及翻译

郑伯克段于鄢

第一部分:姜氏讨厌庄公偏爱共叔段并想立共叔段,埋下母子不和、兄弟相残的祸根。初,郑武公娶于申[2],曰武姜[3]。生庄公及共叔段[4]。庄公寤生,惊姜氏[5],故名曰寤生,遂恶之[6]。爱共叔段,欲立之,亟请于武公[7],公弗许[8]。

[1] 本文选自《左传·隐公元年》。郑伯,郑庄公,郑国,当时是伯爵之国,所以称它的国君为郑伯。段,即其弟共叔段。鄢(yān),郑邑名,在今河南鄢陵。“郑伯克段于鄢”本来是《春秋》里的一句话,意思是郑庄公在鄢这个地方打败了共叔段。此事发生在鲁隐公元年(公元前722年)。

[2] 初:当初。郑武公:庄公之父,姓姬,名掘突,“武”是死后的谥号。公元前770年至前744年在位。申,国名,姜姓,在今河南省南阳县。

[3] 武姜,郑武公从申国娶的妻子姜氏。姜是其母亲

未完,继续阅读 >

下载郑人游于乡校以论执政”阅读答案及翻译word格式文档
下载郑人游于乡校以论执政”阅读答案及翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文