吴文英《木兰花慢紫骝嘶冻草》诗词原文及赏析

精品范文 时间:2022-12-17 08:16:50 收藏本文下载本文

第1篇:吴文英《木兰花慢紫骝嘶冻草》诗词原文及赏析

吴文英《木兰花慢紫骝嘶冻草》诗词原文及赏析

《木兰花慢·紫骝嘶冻草》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下:

紫骝嘶冻草,晓云锁、岫眉颦。正蕙雪初销,松腰玉瘦,憔悴真真。轻藜渐穿险磴,步荒苔、犹认瘗花痕。千古兴亡旧恨,半丘残日孤云。

开尊。重吊吴魂。岚翠冷、洗微醺。问几曾夜宿,月明起看,剑水星纹。登临总成去客,更软红、先有探芳人。回首沧波故苑,落梅烟雨黄昏。

【赏析】

《木兰花慢》,唐教坊曲,从双调《木兰花》演变而来。《乐章集》入“南吕调”。双调,一百零一字,前片十句五平韵,后片十句七平韵,为定格。此词前片四平韵,后片六平韵,系慢调变格。以下各首词均为定格。

“虎丘,陪仓幕游”,可知此时吴文英正在苏州仓幕中。“亲擢”,即今之简任。《吴郡图经记》仓务条“南仓,子城西北,在阊门侧。”“满秩”,即任职期已满。“李方庵”,为梦窗苏州仓幕同事。《梦窗词集》中提到方庵的还有第一百五十首《洞仙歌》及二百十三首《探芳信》、二百五十首《新雁过妆楼》等三首词。

“紫骝”五句,去虎丘路上所见。言我们骑在“紫骝”马上踏着冻结着荒草的路,前去虎丘山。清晨的白云锁住了寒山,所以在这春雪刚融之时,远望松山极象是一位蹙眉攒额的女娇娘。“真真”,乐天《真娘墓》诗,题下注:“在虎丘寺之外,今尚存。真娘吴国之佳丽也。”“轻藜”两句,登虎丘。言登上虎丘,只见细小的藜枝、藤条攀援在险峻的山间石阶上,我漫步在这长满青苔的山坡上,还想找一找从前埋过落英的花冢。“千古”两句,登山后的感叹。我登上这虎丘山,想起从春秋时期的吴国到现在,虎丘山已经历了千余年的兴亡史,至今惟有山上的'历代遗址成为供人凭吊的处所;而大自然在这白云苍狗中仍旧是夕阳西下,白云飘飘没有丝毫变化。上片记述登山前后的见闻及上山后的感慨。

“开尊”三句,酹酒祭怨魂。言到了山上,我们打开酒器,重新凭吊吴国夫差等的怨魂亡灵。丛林中吹来湿润的山风,拂去了脸上的微醉感。“问几曾”三句。词人问同来的友人:你们在这儿曾经投宿过几次?有没有趁着明亮的月色,起床去剑池旁欣赏过那块试剑石?“剑水”,即剑池,在虎丘山上。相传吴王阖庐死后葬于虎丘,以鱼肠剑陪葬。始皇东巡至虎丘求剑,有虎当坟而踞,始皇以剑击之,不及误中于石,剑无复获,乃陷成池,故号剑池。“星纹”,指试剑石,在虎丘山。传说为三国时刘备、孙权试剑遗迹。“登临”两句,亦为感慨语。言今天我们在一起登上这座虎丘山,很快你们就要成为匆匆的过客离开此地。你们或升迁官职,或满任回家,都可以到繁华的城市中去寻花探芳了。“回首”两句,叹自身。“沧波故苑”,虎丘前面田畴,古时皆为江水凌润地,故游虎丘者多以舟。近人考虎丘碎石,多为卵形,知是水成者。此曰“沧波故苑”,殆梦窗犹及见乎?此言高升的朋友啊,请不要忘记照顾一下仍留落在吴地的落魄人(指词人)噢。可怜我象一株在黄昏中遭受烟雨摧打的残梅那样,仍淹留在吴地而无人赏识啊。下片虎丘凭吊并感叹自己的落魄。

《唐五代两宋词选释》俞陛云评:“轻藜”二句赋山景极幽峭。下阕登临欲去,已近收笔,乃承以“软红探芳”句,似花明柳暗又见一村。作此顿挫,而结句“回首沧波故苑”仍归到本题。梦窗学清真,此等处颇似之。

第2篇:吴文英《木兰花慢紫骝嘶冻草》诗词原文及赏析

《木兰花慢·紫骝嘶冻草》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下:

紫骝嘶冻草,晓云锁、岫眉颦。正蕙雪初销,松腰玉瘦,憔悴真真。轻藜渐穿险磴,步荒苔、犹认瘗花痕。千古兴亡旧恨,半丘残日孤云。

开尊。重吊吴魂。岚翠冷、洗微醺。问几曾夜宿,月明起看,剑水星纹。登临总成去客,更软红、先有探芳人。回首沧波故苑,落梅烟雨黄昏。

【赏析】

《木兰花慢》,唐教坊曲,从双调《木兰花》演变而来。《乐章集》入“南吕调”。双调,一百零一字,前片十句五平韵,后片十句七平韵,为定格。此词前片四平韵,后片六平韵,系慢调变格。以下各首词均为定格。

“虎丘,陪仓幕游”,可知此时吴文英正在苏州仓幕中。“亲擢”,即今之简任。《吴郡图经记》仓务条“南仓,子城西北,在阊门侧。”“满秩”,即任职期已满。“李方庵”,为梦窗苏州仓幕同事。《梦窗词集》中提到方庵的还有第一百五十首《洞仙歌》及二百十三首《探芳信》、二百五十首《新雁过妆楼》等三首词。

“紫骝”五句,去虎丘路上所见。言我们骑在“紫骝”马上踏着冻结着荒草的路,前去虎丘山。清晨的白云锁住了寒山,所以在这春雪刚融之时,远望松山极象是一位蹙眉攒额的女娇娘。“真真”,乐天《真娘墓》诗,题下注:“在虎丘寺之外,今尚存。真娘吴国之佳丽也。”“轻藜”两句,登虎丘。言登上虎丘,只见细小的藜枝、藤条攀援在险峻的山间石阶上,我漫步在这长满青苔的山坡上,还想找一找从前埋过落英的花冢。“千古”两句,登山后的感叹。我登上这虎丘山,想起从春秋时期的吴国到现在,虎丘山已经历了千余年的兴亡史,至今惟有山上的历代遗址成为供人凭吊的处所;而大自然在这白云苍狗中仍旧是夕阳西下,白云飘飘没有丝毫变化。上片记述登山前后的见闻及上山后的感慨。

“开尊”三句,酹酒祭怨魂。言到了山上,我们打开酒器,重新凭吊吴国夫差等的怨魂亡灵。丛林中吹来湿润的山风,拂去了脸上的微醉感。“问几曾”三句。词人问同来的友人:你们在这儿曾经投宿过几次?有没有趁着明亮的月色,起床去剑池旁欣赏过那块试剑石?“剑水”,即剑池,在虎丘山上。相传吴王阖庐死后葬于虎丘,以鱼肠剑陪葬。始皇东巡至虎丘求剑,有虎当坟而踞,始皇以剑击之,不及误中于石,剑无复获,乃陷成池,故号剑池。“星纹”,指试剑石,在虎丘山。传说为三国时刘备、孙权试剑遗迹。“登临”两句,亦为感慨语。言今天我们在一起登上这座虎丘山,很快你们就要成为匆匆的过客离开此地。你们或升迁官职,或满任回家,都可以到繁华的城市中去寻花探芳了。“回首”两句,叹自身。“沧波故苑”,虎丘前面田畴,古时皆为江水凌润地,故游虎丘者多以舟。近人考虎丘碎石,多为卵形,知是水成者。此曰“沧波故苑”,殆梦窗犹及见乎?此言高升的朋友啊,请不要忘记照顾一下仍留落在吴地的落魄人(指词人)噢。可怜我象一株在黄昏中遭受烟雨摧打的残梅那样,仍淹留在吴地而无人赏识啊。下片虎丘凭吊并感叹自己的落魄。

《唐五代两宋词选释》俞陛云评:“轻藜”二句赋山景极幽峭。下阕登临欲去,已近收笔,乃承以“软红探芳”句,似花明柳暗又见一村。作此顿挫,而结句“回首沧波故苑”仍归到本题。梦窗学清真,此等处颇似之。

第3篇:紫骝马·紫骝行且嘶原文及赏析

紫骝马·紫骝行且嘶原文及赏析

《紫骝马·紫骝行且嘶》作者为唐朝文学家李白。古诗词全文如下:

紫骝行且嘶,双翻碧玉蹄。

临流不肯渡,似惜锦障泥。

白雪关山远,黄云海戍迷。

挥鞭万里去,安得念春闺。

【前言】

《紫骝马》为盛唐著名诗人李白所著的五言古诗,选自于《全唐诗》的第165卷第12首。此诗创作于盛唐时期,描写了一位征人远戍,思念在家的妻子的形象。

【注释】

⑴紫骝马:即枣红马。唐人谓之紫骝,今人称枣骝。

⑵锦障泥:华美的障泥。障泥,披于马鞍两旁的'防护织物。用《晋书》王济事,王济善识马性,尝乘一马,着锦障泥,临水马不肯渡,济知其怜惜障泥,使人解去,马遂行。

⑶白雪:唐代戍名,在蜀地,与吐蕃接壤(依王琦说)。

⑷“黄云”句:谓征人在黄云戍守之地因荒漠广阔而迷失方向。黄云,唐代戍名,其地不详(依王琦说)。海,喻广阔,作

未完,继续阅读 >

第4篇:紫骝马·紫骝行且嘶原文及赏析

《紫骝马·紫骝行且嘶》作者为唐朝文学家李白。古诗词全文如下:

紫骝行且嘶,双翻碧玉蹄。

临流不肯渡,似惜锦障泥。

白雪关山远,黄云海戍迷。

挥鞭万里去,安得念春闺。

【前言】

《紫骝马》为盛唐著名诗人李白所著的五言古诗,选自于《全唐诗》的第165卷第12首。此诗创作于盛唐时期,描写了一位征人远戍,思念在家的妻子的形象。

【注释】

⑴紫骝马:即枣红马。唐人谓之紫骝,今人称枣骝。

⑵锦障泥:华美的障泥。障泥,披于马鞍两旁的防护织物。用《晋书》王济事,王济善识马性,尝乘一马,着锦障泥,临水马不肯渡,济知其怜惜障泥,使人解去,马遂行。

⑶白雪:唐代戍名,在蜀地,与吐蕃接壤(依王琦说)。

⑷“黄云”句:谓征人在黄云戍守之地因荒漠广阔而迷失方向。黄云,唐代戍名,其地不详(依王琦说)。海,喻广阔,作“戍”的状语。

【翻译】

紫骝马矫

未完,继续阅读 >

第5篇:紫骝马·紫骝行且嘶原文及赏析

《紫骝马·紫骝行且嘶》作者为唐朝文学家李白。古诗词全文如下:

紫骝行且嘶,双翻碧玉蹄。

临流不肯渡,似惜锦障泥。

白雪关山远,黄云海戍迷。

挥鞭万里去,安得念春闺。

【前言】

《紫骝马》为盛唐著名诗人李白所著的五言古诗,选自于《全唐诗》的第165卷第12首。此诗创作于盛唐时期,描写了一位征人远戍,思念在家的妻子的形象。

【注释】

⑴紫骝马:即枣红马。唐人谓之紫骝,今人称枣骝。

⑵锦障泥:华美的障泥。障泥,披于马鞍两旁的防护织物。用《晋书》王济事,王济善识马性,尝乘一马,着锦障泥,临水马不肯渡,济知其怜惜障泥,使人解去,马遂行。

⑶白雪:唐代戍名,在蜀地,与吐蕃接壤(依王琦说)。

⑷“黄云”句:谓征人在黄云戍守之地因荒漠广阔而迷失方向。黄云,唐代戍名,其地不详(依王琦说)。海,喻广阔,作“戍”的状语。

【翻译】

紫骝马矫

未完,继续阅读 >

下载吴文英《木兰花慢紫骝嘶冻草》诗词原文及赏析word格式文档
下载吴文英《木兰花慢紫骝嘶冻草》诗词原文及赏析.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文