名人演讲:打破沉寂_名人演讲打破沉寂

演讲稿 时间:2020-02-29 00:47:02 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 演讲稿】

名人演讲:打破沉寂由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“名人演讲打破沉寂”。

名人演讲:打破沉寂

我们都知道,马丁·路德·金是美国的民权运动领袖,他为黑人谋求平等,甚至献出了自己的生命,被誉为是“黑人的麦加”。而与此同时,马丁·路德·金也是一名卓越的反战斗士,他关心的不仅仅是“小我”的权利,而且还有“大我”的和平、自由。如果你一直以来只是把马丁·路德·金看成一个黑人运动领袖,那么下面的这篇演讲相信会让你对他有新的认识——马 ぢ返隆そ鸬奈按笕烁裰档梦颐敲恳桓鲅鍪幼鹁础?br>

本演讲发表于1967年4月4日,是马丁·路德·金在“忧世教士和俗人协会”的一个反越站的集会上的演讲,集会的地点是纽约著名的河边大教堂(Riverside Church)。

我之所以跨入此间宏伟的教堂,是因为我的良心让我别无选择。我加入你们的集会,则是因为我对这个聚合我们的组织——“忧世教士和俗人协会”关注越南——的工作和主旨非常认同。我对你们执委会最近的声明深有同感,当我阅读到它的开场白的时候就甚有共鸣:“这是一个‘沉默即是背叛’的时刻。”

I come to this magnificent house of worship tonight because my conscience leaves me no other choice.I join you in this meeting because I am in deepest agreement with the aims and work of the organization which has brought us together: Clergy and Laymen Concerned about Vietnam.The recent statements of your executive committee are the sentiments of my own heart, and I found myself in full accord when I read its opening lines: “A time comes when silence is betrayal.” 海量资料分享

演讲全文:A Time to Break Silence by Martin Luther King, Jr.I come to this magnificent house of worship tonight because my conscience leaves me no other choice.I join you in this meeting because I am in deepest agreement with the aims and work of the organization which has brought us together: Clergy and Laymen Concerned about Vietnam.The recent statements of your executive committee are the sentiments of my own heart, and I found myself in full accord when I read its opening lines: “A time comes when silence is betrayal.” And that time has come for us in relation to Vietnam.The truth of these words is beyond doubt, but the miion to which they call us is a most difficult one.Even when preed by the demands of inner truth, men do not easily aume the task of opposing their government's policy, especially in time of war.Nor does the human spirit move without great difficulty against all the apathy of conformist thought within one's own bosom and in the surrounding world.Moreover, when the iues at hand seem as perplexed as they often do in the case of this dreadful conflict, we are always on the verge of being mesmerized by uncertainty;but we must move on.And some of us who have already begun to break the silence of the night have found that the calling to speak is often a vocation of agony, but we must speak.We must speak with all the humility that is appropriate to our limited vision, but we must speak.And we must rejoice as well, for surely this is the first time in our nation's history that a significant number of its religious leaders have chosen to move beyond 海量资料分享

the prophesying of smooth patriotism to the high grounds of a firm dient based upon the mandates of conscience and the reading of history.Perhaps a new spirit is rising among us.If it is, let us trace its movements and pray that our own inner being may be sensitive to its guidance, for we are deeply in need of a new way beyond the darkne that seems so close around us.Over the past two years, as I have moved to break the betrayal of my own silences and to speak from the burnings of my own heart, as I have called for radical departures from the destruction of Vietnam, many persons have questioned me about the wisdom of my path.At the heart of their concerns this query has often loomed large and loud: “Why are you speaking about the war, Dr.King?” “Why are you joining the voices of dient?” “Peace and civil rights don't mix,” they say.“Aren't you hurting the cause of your people,” they ask? And when I hear them, though I often understand the source of their concern, I am neverthele greatly saddened, for such questions mean that the inquirers have not really known me, my commitment or my calling.Indeed, their questions suggest that they do not know the world in which they live.In the light of such tragic misunderstanding, I deem it of signal importance to try to state clearly, and I trust concisely, why I believe that the path from Dexter Avenue Baptist Church--the church in Montgomery, Alabama, where I began my pastorate--leads clearly to this sanctuary tonight.I come to this platform tonight to make a paionate plea to my beloved nation.This speech is not addreed to Hanoi or to the National Liberation Front.It is not addreed to China or to Ruia.Nor is it an attempt to overlook the ambiguity of the total situation and the need for a collective solution to the tragedy of Vietnam.海量资料分享

Neither is it an attempt to make North Vietnam or the National Liberation Front paragons of virtue, nor to overlook the role they must play in the succeful resolution of the problem.While they both may have justifiable reasons to be suspicious of the good faith of the United States, life and history give eloquent testimony to the fact that conflicts are never resolved without trustful give and take on both sides.Tonight, however, I wish not to speak with Hanoi and the National Liberation Front, but rather to my fellowed [sic] Americans, *who, with me, bear the greatest responsibility in ending a conflict that has exacted a heavy price on both continents.Since I am a preacher by trade, I suppose it is not surprising that I have seven major reasons for bringing Vietnam into the field of my moral vision.* There is at the outset a very obvious and almost facile connection between the war in Vietnam and the struggle I, and others, have been waging in America.A few years ago there was a shining moment in that struggle.It seemed as if there was a real promise of hope for the poor--both black and white--through the poverty program.There were experiments, hopes, new beginnings.Then came the buildup in Vietnam, and I watched this program broken and eviscerated, as if it were some idle political plaything of a society gone mad on war, and I knew that America would never invest the neceary funds or energies in rehabilitation of its poor so long as adventures like Vietnam continued to draw men and skills and money like some demonic destructive suction tube.So, I was increasingly compelled to see the war as an enemy of the poor and to attack it as such.Perhaps the more tragic recognition of reality took place when it became clear to me that the war was doing far more than devastating the hopes of the poor at 海量资料分享

home.It was sending their son

海量资料分享

名人演讲:打破沉寂

我们都知道,马丁·路德·金是美国的民权运动领袖,他为黑人谋求平等,甚至献出了自己的生命,被誉为是“黑人的麦加”。而与此同时,马丁·路德·金也是一名卓越的反战斗士,他关心的不......

第一次打破沉寂作文

第一次打破沉寂作文人生有很多的第一次,第一次炒菜、第一次骑车、第一次洗碗……但是,时时萦绕于心的还是第一次打破沉寂了……那是张老师上《山中访友》时,提了一个问题:“作者......

打破沉寂(A Time to Break Silence)[定稿]

They must see Americans as strange liberators.The Vietnamese people proclaimed their own independence *in 1954* -- in 1945 *rather* -- after a combined French a......

名人演讲

Chapter1 就任与离职巴拉克·奥巴马:就职演讲巴拉克·奥巴马:胜选演讲乔治·W·布什:就职演讲乔治·W·布什:告别演讲威廉·克林顿:就职演讲罗纳德·里根:就职演讲约翰·F·肯尼迪......

名人演讲

何振梁是中国奥委会名誉主席,国际奥委会委员,是北京申奥由失败到成功的标志性人物。今天范文大全小编给大家分享一篇何振梁先生在20xx年申奥的精彩演讲,希望对大家有所帮助。名......

下载名人演讲:打破沉寂word格式文档
下载名人演讲:打破沉寂.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

热门文章
点击下载本文