上海话学习由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“学习上海话”。
塞古 可怜
子路
就是猪~~的意思~
弄B样是刚刚啊 这句话总的翻译出来就是。。你家伙是傻瓜吧~
册那
基本米什么意思的说 完全是个语气词 大约相当于 我靠 我草之类的。。
通常是不爽的时候用的比如:册那 个饿天哪能噶捏饿拉 翻译:哇靠 这天怎么那么热 --
弄好起西了 或 弄帮无起西伐
翻译出来就是 你好去死了 或 你给我去死吧0-
为撒啊。为什么啊。
如 为撒弄则头象则花菜啊? 译 为什么你的头像棵花菜啊?
这个时候最能想到的就是 捆高 也就是睡觉的意思
如 噶诶了 弄啊好起捆高了伐 译 那么晚了 你也好去睡觉了吧
今天多教几个 正好可以连成一句话的说
拧 人
拧的 认识 注:第一和第二个拧的意思不一样的说 成光 时间
如 个饿 拧弄 拧的一多少成光拉?
译 这个人你认识他多少时间拉?/多久拉?
上海话里的人称代词和普通话也相差蛮大的说
无 我 弄 你 一 他/她
啊拉 我们 那 你们 一拉 他们/她们
如 今早无帮一拉一道册起别想 译 今天我和他们一起出去玩
切列
累
如 今早无哈切列,想早点捆高了饿-- 译 今天我好累吖,想早点睡觉撩==
册那 弄以为弄撒拧啊 靠 你以为你谁啊
撒拧 就是 谁 的意思
切 吃
弄就晓得切 切切切 切色特弄 你就知道吃 吃吃吃 吃死你~
桑捏 生日
妈妈桑捏一定要开心吖~ 妈妈生日一定要开心吖~
上海话: 猢狲册巴戏 普通话: 猴子演杂技
例: 弄猢狲册巴戏啊?
解: 你当自己是猴子在演杂技啊?
上海话: 无厘头(污里头)普通话: 大便
例: 把弄切无厘头 解: 给你吃大便......上海话: 阿杂里 普通话: 骗子
例: 侬则阿杂里,抓起来送派册所 解: 你这个骗子,抓起来送公安局
多四
就是读书的意思
如
弄小句头帮无好叫多四晓得伐 译
你小样给我好好读书知道哇?!
上海话与普通话对照b表......上海方言 发音 意思
人称:
无、吾 WU 我 阿拉 ALA 我们 侬 NONG 你 那 NA 你们
一、(伊)YI 他 一拉 YILA 他们 拧 NING 人
撒拧 SANING 谁 呀 YA 爸爸 娘 NIANG 妈妈 泥子 NIZI 儿子 女恩 NVEN 女儿
代词:
个饿 GEE 这个 艾饿 AIE 那个
啊里只 ALIZE 哪个 啊里的 ALIDE 哪里
时间:
捏里 NIELI 白天 呀到 YADAO 晚上
今朝 JINZAO 今天(明天就不用翻译了吧)辰光 SENGGUANG 时间
日常用语:
哪能 NANENG 想怎么样
侬想哪能 你想怎么样(打架前的起手技能~~)晓得 XIAODE 知道 拧得 NINGDE 认识 做撒 ZUSA 干什么 错气 CUQI 讨厌 泥心 NIXIN 恶心 哦错 OCUO 脏
清爽 QINGSANG 干净
册那 CENA **#¥%(请尽量少用)老卵 LOLV 牛,很牛 结棍 JIEGUN 厉害 困高 KUNGAO 睡觉 刚 GANG 讲、说 表 VIAO 不要
伐 FE 不(在句末出现为语气词“吗”)伐来塞 FELAISAI 不行
躺伐老 TANGFELAO 受不了
十三点 SESANDI 脑子有问题的人 饿 E 的(在句末出现为语气词)马相 MAXIANGHAO 外表
嗲 DIA。怎么翻译呢?就是形容“好、棒” 要是 YAOSHI 如果 么 ME 没
小比样 BIYANG 很没腔调的小子(贬义)
老比样 LAOBIYANG 很有腔调的老男人(褒义)闹 NAO 语气词无意义 *头 CATOU 出租车 眼乌子。。眼睛 噶三胡 GASANHU 聊天 了 LE 在拉刚 LAGANG 瞎说
哈七吧得 HAQIBADE 胡说八道 西 XI 死
赤老 CHILAO 鬼 句 JU 同上
铃子 LINGZI 暗示(名词)
花铃子 HUALINGZI 暗示(动词)
接铃子 JIELINGZI 明白对方暗示的意思 拎不清 LINGBUQING 不识抬举
捣糨糊 JIANGHU。。这个有难度,就是不好好做事,瞎搞。哈来来 HALAILAI 做事情不计后果(捣糨糊是ER,哈来来是EST)王撕王 WANGSIWANG 不要命了 搓 CU 嘲笑
搓女拧 CUNVNING 追女孩子--│ 搓进 CUOJIN 追到手 │--(3连招)弄特 NONGTE 干掉------│
吃桑活 QIOSANGHUO 被别人揍了(连招的后果)桑活 SANGHUO 工作,做事情(名词)PMP 拍马屁 MPMP 猛拍马屁 PMPMP 拼命拍马屁
杠头 GANGDOU 就是冲头,出头鸟 顶杠头 DINGGANGDOU 自己去做冲头 色一 SEYI 舒服、爽
心里挖色---心情郁闷 天气厚司---天气闷热潮湿
号头--月 刚总滑子--锅 窝撮头--衣*
寻西-找死 吃生活-讨打
------------------VOL 1
伐泥伐三(不正经)--------花**(花心)--------则踏西西(*)--------抖花(和泰森打架时的那种感觉)--------喇叭腔(搞砸something)--------江边洋子(傻子)--------阿无乱(傻子,小痞子)--------阿无乱冒充金刚钻(装牛)---------哈七达八(胡说)--------黄水黄(横竖横)---------黄水黄册牛帮(胡来)--------则头狗闹(贼头贼脑)---------辣里辣踏(邋遢)--------各得(对啥都难中意)--------狗比到早(小气)--------错气(讨人厌)--------西腔(让人不爽的腔调)--------比头(被子)--------阿缺西(较经典,翻不出确切意思)-------搓克(翻不出来)--------一特挂子(一共)--------宁德农算无路到粗(泡泡一直对KK说的那句话)--------走了远了(完了……)
VOL 2
旁有,弄帮帮忙哦(……)--------嘎门想(不感兴趣)-------烦泡捉(意思较多,不翻了)--------册雾伐册怪马动么吸力(b)--------要西(要死)--------西开(滚开)--------起西(某人一直对KK说的一句话)--------切自八答(胡诌)--------翻毛枪(翻脸)--------小册老(又名“小赤佬”)--------娘额起来阿拉里(没法翻译)---------娘额冬才(= 娘额起来阿拉里)--------温疼丝(没激情的人)---------匹是伐是(有比没好)--------昂三(做人不上路)--------热侬额肚头昏(你混头了!?)--------白相(玩)--------老乱 [牛(形容词)]--------接滚(厉害)-------杀更(最高级的接滚)
VOL 3
上腔(和某人斗牛)--------捆搞(睡觉)--------别脚(逊)--------米道斜起好(味道很好)--------妈错比(国骂上海版)--------辣戆(暴傻)--------打岔由福利起(经典…… 石头剪子布上海版)--------册那(****)--------好叫(behave yourself)--------拎伐清(又翻不确切……)--------小刚读(褒义的傻子)--------你(=我)--------大大(爷爷)--------嗯哪(奶奶)--------大大妈(姑妈)--------哎哟哇啦(踩下上海人的脚就会听到这句话了)--------七荤八素(一团糟,混乱)--------屁精(娘娘腔,GAY)--------轧拼头(婚外情,BS……)
VOL 4
巴子(泡泡就是巴子)--------么劲(没劲)--------撒度(累)--------搞七捻三(瞎搞)-------再外(BYE BYE)--------污登蛋(……)--------采采(……)--------揸斯澈(尿裤子)--------头皮乔(拽)--------宰葱头(斩客,欺负菜鸟)-------谢谢呐噎嘎门(谢谢你一家人,贬义)--------组撒(干啥?)--------钢中窝子(某厨具……)--------黄浦港伐西,西勒阴沟里(意译不出来)--------凑泥光(抽耳光)--------西洋挂气(活不活死不死)--------撮霉头(倒霉)--------5作呸(下流呸)--------路里八素(罗嗦)--------莱塞(很行的意思)
VOL 5
捆比豆(混头了……)--------老句(熟练,在行)--------大兴(赝品)--------坑子(骗子)--------伐偶 尸(伐偶两字请连读。“浮尸”)--------昏古起(蛋蛋的口头禅。昏过去)--------嘎西嘟啊~(这么多啊~)--------台巴子(台湾人,BS……)--------叫拐(很多)--------各艘(然后)--------哦扫(COME ON!)-------凄迷(味道难闻)--------一气(孤独无聊)--------难班(occasional)--------哈丝丝(怕ly)--------妖泥角落头(又翻不来了,哎……)--------绳子无子(没脑子)--------么清豆(同绳子无子)
VOL 6---还有这些……
小娘(宁波话,小姑娘的意思)
小为(宁波话,小男孩的意思)
乖乖隆地咚,韭菜草大葱(苏北话)
辣死你地嗲嗲,8开花(同上,听到过,但不晓得到底撒摸意思)
则亏,拉亏(苏北话,这里,那里)
轰大来丫啦(南汇话,风好大。不行了,写到这里老K已经不行了……)
嗷ki话一蛋!(据说是崇明话,“不要说啦!”。请大家跟着读 ……)那能 naneng 怎么养
侬想那能 nongxiangnaneng 你想怎么样 拉倒 LADAO 无所谓 字路 ZILU 猪
那木问 NAMUWEN 蝌蚪 小拧 XIAONING 小孩
屋西空=做无用功 七思板凳=不情愿
侠呼气=看一个东西不爽,对这个与其类似的东西也不爽有点一朝被蛇咬,十年怕井绳的味道
挖色特 WASETE 郁闷
吼色 HOUSE 我也不知道怎么解释。。大家懂的哦。。西腔 XIQIANG 死相 瓜三 GUASAN 尴尬
附上海话发音对照含义 附上海话发音对照含义
饭碗头==工作岗位
卷铺盖走人==类似于被炒鱿鱼
撬边==骗术中多人配合 做旁人怂恿 卖相==样子或外部
吃价==引人注目或招人喜欢 巨[上海读音]==贵
现开销==当场解决或了断
扎台型==在外人前表露风光一面
出风头==带有贬义 如“格宁爱出风头”==这人喜欢抛头露面 引人注意 讲斤头==讨价还价
收骨头==要受苦 如“收伊骨头”==让他受苦
外头==外面 里头==里面
打头[上海话读音]==洗头 零头==零钱
牵头皮==把事情或麻烦牵涉到家人朋友身上 打回票==回绝 又说“回头” 掂斤两==衡量
吃生活==打或揍 如“请伊吃生活”==打他一顿 真生活==实实在在的工作或事情 有难度的一类 耳朵打八折==没有听全他人的话
勿是生意经==没有诚心 如“格宁勿是生意经”==这人人品有问题
淘浆糊[上世纪末开始流行上海滩]==做事不认真或搅混事情 犹如搅拌浆糊 浆糊==不清楚 如“浆糊脑子”==人很笨不聪明 七荤八素==糊里糊涂 不清楚 死蟹一只==没有回旋余地或补救办法 勒杀吊死== 牵丝扳藤 又作“千丝板凳”==做事拖泥带水 不爽快 吃空心汤团==别人许诺并没有实施或做到
开空头支票==许诺别人并没有实施或做到
开年礼拜九== 悬空八只脚== 远开八只脚==好不相干
刮皮==占他人便宜 贪人便宜
算进不算出==心里小九九 只算个人得失
铁算盘==心里小九九 只算个人得失 门槛精一种 门槛精==稍带有贬义 只算个人得失
门槛精到九十六==只算个人得失 程度高 等一歇==wait a minute 难为情==害羞 算数==作数 承诺 摆==置放 癞蛤巴==蟾蜍 下半日=下午
木==指动作迟钝 如“这人木凶凶”==这人动作慢而心智迟钝
吵又作“草”==多指人 如“这人很吵”== 就是说该人不安静喜闹腾让人心烦 买块豆腐撞杀==形容人之软弱无能 不如死了吧
搭配
找==用“找零钱”
寻人寻东西=找人、找东西 挑==用“挑担”
挑东西 也可用拣[gai]东西==选东西 穿==用“穿马路”
着[读只]衣服==“穿衣服” 调衣裳 换衣裳==“换衣服”
调物事(东西)调位置==“对换” 轧车子==普通话“挤车” 珍牙膏==挤牙膏
有些尚未被普遍接受的词语 如 根号3==身高欠高的男生
本草纲目==又笨又吵又戆又木
上海话输入“国语”流行全国
“自来水、电灯泡、马路、洋房、书局、报馆、博物馆、足球、高尔夫球、黄包
车、三轮车、雪花膏、橡皮筋、沙发、马达、课程、咖啡、白兰地、啤酒、麦克
风、敲竹杠、出洋相、小儿科”等等
# 补充 上海话==含义 +英语 + 日语 3/4/2006 10:06 AM penpengao
乌理妈理==唠叨 做事不爽气 hesitating & much more nonsense 踌躇とぶつぶ
つ言う
翻行头 变花样==不断换外套 引申出些希奇古怪想法和行为 much more changes
in clothes or in ways 衣服とズボンと靴を取り替えるあるいは いろいろな方
法を思い出す
阴势骨德==形容阴险狡诈 sinister and cunning 阴険?狡猾
吵相骂==吵架 一般地说只动口不动手 quarreling without striking けんかを
する 人を殴るな
香嘴巴[上海读法 兹波zibo]==接吻 Ki キスをする
小家巴气[上海读法 家=读ga]==小气 吝啬 stingy けち
死格格[上海读法 xi ge ge]==自作多情 feel ashamedle and shamele 惭愧
ないと耻ずかしないを感する
十三点兮兮==不正经 not serious まじめでない
娘娘腔==指男孩或男人以女人口吻或行为 a man in woman’s way 男性は女性の
表现をする
痴头怪脑==与“十三点兮兮”相似
戆吼吼[gan houhou]==很蠢 stupid foolish 不器用 ばか
上海话简明对照表
· 捣糨糊--解释[装傻、瞎混] · 颓斑--解释[差劲、不象样] · 腻腥--解释[令人感到恶心] · 攉胖--解释[言过其实] · 雌不雄--解释[做事娘娘腔] · 迪记走远了-解释[惨了] · 炒冷饭头--解释[翻成年老帐] · 赤佬--解释[难应付的人] · 拆穿西洋镜--解释[揭穿骗局] · 鬼出莫辩--解释[做事鬼祟] · 咂劲--解释[对某事有兴趣] · 轧三胡--解释[闲聊,砍大山] · 翘辫子--解释[骂人死掉] · 牵丝攀藤--解释[慢性子] · 瘪三--解释[生存窘迫的人] · 上海话他竟然说他傻(爆笑)· 结棍--解释[厉害,牢靠] · 吃生活--解释[挨揍,吃扳子] · 牵丝攀藤--解释[慢性子] · 半吊子--解释[一知半解] · 帮帮忙--解释[省点劲吧] · 呆呆侥--解释[正好,碰巧] · 打庞--解释[弄虚的事情]
上海话和国语的对照 国语:块头 上海话:模子
for instance:你块头好大啊!弄模子哈度!
国语:一共 / 总共 上海话:一特挂子 / 杭八浪当
for instance:我身上一共就30块 无身浪一特挂子就30块
国语:看情况 上海话:轧苗头
for instance:你怎么不看情况就说话啊 弄哪能伐轧苗头刚哎舞啊!
国语:傻比 上海话:戆度
for instance:你怎么那么傻比啊 弄哪能噶戆饿啦 国语:家伙 上海话:比样
for instance:你个家伙 弄则比样
国语:兔崽子 上海话:四比拉子
for instance:你个兔崽子 弄则四比拉子
国语:完蛋了 上海话:西哈一只
for instance:这下可算完蛋了 个几西哈一只了
国语:厉害 上海话:辣手
for instance:你厉害的 弄辣手饿
国语:乱七八糟 上海话:一替四噶
for instance:你家里乱七八糟的 弄窝里一替四噶
国语:给点提示 上海话:划灵子
for instance:拜托给点提示,好吗? 八拖划只灵子好伐?
国语:不行了 上海话:切伐消
for instance:我不行了 无切伐消了
国语:干什么 上海话:爪
for instance:你干什么啊? 弄爪啊?
国语:吃饭 上海话:切烦
for instance:兄弟们,吃饭啦 兄弟们,切烦啦
国语:奇怪 上海话:要尼瓜塞
for instance:西瓜长得很奇怪 西瓜长了要尼瓜塞饿
无=我 侬=你 伊=他 啊拉=我们 一拉=他们 那=你们 接滚=厉害
额=的(好额=好的 对额=对的)米空=脸 起=去
起西=去死 今朝=今天 明朝=明天
刚度=傻瓜 白痴 叫关=很多 伐=不 娘娘=姑姑 册那=操
撒=啥=什么
测无=大便 测斯=小便 测来无=拉稀 测泡斯=小个便 老绿=牛(强)
来塞=行(可以)宁=人
仇缺西=傻瓜 好白相=好玩 色跟=爽
伐来塞=不能够,不行
看野眼=注意力不集中,到处乱看, to look around without focus 鲜格格=自以为是 当相当=打架 别苗头=比高低 十骨头=贼,小偷 弄松=戏弄;Tease 愁头=傻瓜,低能,fool, dump 睬东里睬=石头剪子布 热荤=荤头,搞不清是非 雅花花=比喻说话夸张
捣浆糊=捣乱,to me with 毛估估=粗略的算一下 划领子=暗示 老邦瓜=不再年轻的男人 多悠悠=悠闲的,安稳而轻松
打桩模子=站在街边做黑市交易的人 抓=干吗
死不临盆(西伐玲崩)=死不认错。比喻顽固 毛毛雨=小意思
开羊=就是很小的鰕!放汤吃的!一般和紫菜一起放汤烧的!蓝乌三西汤=乱七八糟地,马马虎虎地 哈切搭巴=瞎说/乱讲
翘比模子=拖儿
刮三=奇怪(不是很贴切)8子=港督=傻瓜 亚岛=晚上 早浪响=早上 桩=件 转去=回去 一眼眼=一点儿 花脚头=费力 拿勒浪=拿着
便当来西=容易得很 勿敢=不敢 啥闲话=什么话 轧勿出=挤不出 投五投六=心急慌张 回转=返回 极吼吼=急匆匆 奔=跑
汗嗒嗒滴=汗直流 长远勿见=好久不见 开房间=订房间 勿灵=不好 老=原来 免脱=免掉
一般来西=很一般 下格号头=下个月 一记头=一下子 掰能=这样吧 满=客满
措科=惡毒
癟堂=(8曉得怎麽解釋)7尼光=打耳光
特頭落派=丟三落四 搜頭郭起=傻頭傻腦 阿裏的=哪裏 拉惜憋塞=撿垃圾的烏裏頭=大便(名詞,已由體内排出的物質)活森=猴子(也可形容多動調皮的小孩)
上海话(方言)(笔者按:旅居美国的老同学C,原为杭州某出版社总编,前不久发来题为“风趣的上海话顺口溜‘老’‘头’‘子’”一文,此文是否“出口转内销”不得而知,可谓较完整版的“老......
演讲稿今天,我们一起和大家讲讲“上海闲话”。首先,是简介:(相信大家已经听过了,所以我们快速过掉)上海话,俗称沪语,是主要分布于上海市区的方言,属于吴语太湖片苏沪嘉小片。上海话是......
经典上海话这套全的,收藏下,以免失传!!! 关特:闭嘴 港特:傻掉 闷特:没话说 嘎亮:眼镜 戳气:讨厌 洋盘:外行 辣手:厉害 弄松:捉弄热昏:头脑发热,一时冲动 缺西:傻瓜 腻惺:恶心 寿头:呆子 敲边:配......
上 海 话 童 谣一、摇啊摇摇啊摇,摇啊摇,一摇摇到外婆桥, 外婆叫我好宝宝,又吃糖果又吃糕。 二、今朝礼拜一今朝礼拜一,我去买百叶①。百叶的价钿一块一角一。 今朝礼拜两,我去买......
上海话顺口溜——“老”“头”“子”本文的“老”“头”“子”,并不是上海话里的“老头子”,老归老,头归头,子归子。一:关于“老”年高色衰 老菜皮 海派腔调 老克勒 推脱搪塞 老......