马致远《四块玉·马嵬坡》原文翻译与赏析_小松原文翻译及赏析

其他范文 时间:2020-02-29 00:53:57 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

马致远《四块玉·马嵬坡》原文翻译与赏析由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“小松原文翻译及赏析”。

《四块玉·马嵬坡》这首曲子借唐玄宗与宠妃杨玉环终日游戏作乐,发出了兴亡之叹。下面一起来欣赏《四块玉·马嵬坡》这首曲吧!

【原文】

睡海棠,春将晚,恨不得明皇掌中看。霓裳便是中原乱。不因这玉环,引起那禄山,怎知蜀道难!

【译文】

杨贵妃就如暮春时节的睡海棠那般娇媚美艳,使得唐明皇恨不得将她时时放在掌上赏玩。《霓裳》曲便是中原的祸患。不是因为有了这个杨玉环引起了那个安禄山的起兵造反,唐明皇又怎会向四川逃难,怎会知道蜀道之难,难于上青天!

【赏析一】

马嵬坡又名马嵬驿,在今陕西省兴平县西北。唐玄宗宠爱杨贵妃,荒淫误国,酿成“安史之乱”。安史叛军攻破潼关,唐明皇仓皇向四川逃难,路过马嵬驿时,扈从的禁卫军哗变,求诛杨氏以谢天下。玄宗为了稳定军心,被迫缢死杨贵妃。这首小令以曲写史,意在总结历史的经验和教训。

【赏析二】

此曲前半叙事,后半议论,借唐玄宗与宠妃杨玉环终日游戏作乐,发出了兴亡之叹。全曲造词清新、畅达自然,后世流传甚广。

有人认为作品对杨玉环的责备重于玄宗,表明作者由于历史观的局限,仍有“女人 祸水”的消极思想。其实这是此类话题的传统论见,作者不可能不知道祸首是谁,“恨不得”一句已经透尽个中消息,只是囿于忠君之道,不便揭穿罢了。

【赏析三】

马致远(约在1251——1321以后),号东篱,大都人。曾做过几年江浙行省务官,后过着“幽栖”生活。他是元代著名的戏剧家,有杂剧十五种,现存《汉宫秋》、《青衫泪》等七种。

他也是一个散曲名家,辑本有《东篱乐府》一卷(近人辑),现存小令一○四首,套曲二十三套。

马致远《四块玉·马嵬坡》原文翻译与赏析

马致远《四块玉·马嵬坡》原文翻译与赏析《四块玉·马嵬坡》这首曲子借唐玄宗与宠妃杨玉环终日游戏作乐,发出了兴亡之叹。下面一起来欣赏《四块玉·马嵬坡》这首曲吧!【原文......

马致远《四块玉·马嵬坡》原文翻译与赏析

刀豆文库小编为你整合推荐5篇马致远《四块玉·马嵬坡》原文翻译与赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

马致远《四块玉马嵬坡》阅读答案附翻译赏析

刀豆文库小编为你整合推荐5篇马致远《四块玉马嵬坡》阅读答案附翻译赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

马致远《四块玉马嵬坡》阅读答案附翻译赏析

马致远《四块玉马嵬坡》阅读答案附翻译赏析【南吕】四块玉·马嵬坡 马致远睡海棠,春将晚,恨不得明皇掌中看。霓裳便是中原乱。不因这玉环,引起那禄山,怎知蜀道难!1.“南吕”是宫......

《南吕·四块玉·马嵬坡》原文翻译及赏析

刀豆文库小编为你整合推荐4篇《南吕·四块玉·马嵬坡》原文翻译及赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

下载马致远《四块玉·马嵬坡》原文翻译与赏析word格式文档
下载马致远《四块玉·马嵬坡》原文翻译与赏析.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

热门文章
点击下载本文