企业拓展海外市场如何找合适的翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“海外市场要拓展的措施”。
众多外贸企业难找满意的翻译
中国企业与国外商人进行贸易往来,翻译人员必不可少。随着中国对外开放的深入,各种外语培训机构大批涌现,似乎不乏外语人才。但据有关部门反映,外贸企业在商贸活动中物色一个满意的翻译不是件容易的事。这个现象让人不思其解,中国有那么多的外语人才和翻译机构,找个翻译真的那么难?是不是用人单位要求太高?
日前,本报记者就此事采访了海外商务咨询专家张慧琳女士,确实感触到翻译人才的重要性。张慧琳现为广州澳炎咨询管理顾问公司董事长,曾在国外管理顾问公司工作近二十年,与各国商界人士交往频繁,精通西方国家(美国、加拿大、英国、澳大利亚、南非,新西兰等)的文化习俗和商业环境,她告诉记者,作为商务翻译不是简单表达字面的意义,同样的文字,在不同的环境中,其意义也有所不同。要想准确表达,必须对当事人的文化背景、风俗习惯和商业环境等有所了解。
中国的语言、文化习俗、政治系统和经济结构等与西方的差异,导致中国人的思维方式、商业行为与西方人存在巨大的差异。很多翻译人员由于对西方人的文化习俗、思维行为方式和商业文化与环境不了解,很难进行更深层次的交流,导致双方缺乏真正了解。
外语培训机构在对学员培训时,只能在文字、语法上下功夫,其他的就无能为力了,这样培训出来的学员一旦被派上实际的商务活动中,难免力不从心,甚至洋相百出。即使是翻译公司和大学里的翻译,如果没有相关的海外商务活动背景,做起来也不是轻松的事。作为外语人才,功夫在诗外,要想提高业务水准,一定要去了解外国的文化习俗和商业行情等,闭门造车学习外语行不通。
随着中国企业与外国商人的频繁交往,翻译人才的需求越来越大。翻译人才是外贸企业最基本的需求,如果翻译人员选择不当,后面的事就别谈了。张慧琳提醒外贸企业,如果只是简单地价格协商,一般的翻译人员就可以了。但涉及到商业信息的收集,高端的商务谈判与协商,投资项目的考察等,一定要选择具有海外商务经验背景的人,具有海外商务经验的人是指熟悉国外文化和商业背景,实际参与过商务活动的人,他们有实际的工作经验,知道如何根据不同环境而翻译。有些人虽在国外生活、学习很多年,但并没有融入当地人的圈子,依然是局外人,他们仍然不适宜做翻译。
当然,外贸企业在进行重大商务活动、商务谈判时,最好去咨询权威的海外管理咨询机构,请专业人士协助与参与,这样成功的几率会大大提高。(本报记者 刘凹人)
Name:***** Nationality:China (Mainland)Current Place:BaiyunHeight/Weight:155 cm 45 kgMarital Status:SingleAge:31 yearsCareer ObjectiveApplication type:Jobseeke......
导语:简历的整洁度,美观度,完整度决定了这是否是一份好简历,今天小编就为大家带来2016年海外市场拓展总监英文简历模板,欢迎阅读!2016年海外市场拓展总监英文简历模板Name: Miss.......
刀豆文库小编为你整合推荐6篇2016年海外市场拓展总监英文简历模板,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
一、收购实体,摆下阵势1、实体,顾名思义一般是指实际存在的,并且具有真实形态和组织的个体。这里提到的收购实体是指“经济实体”。“实体经济”是一个非常广义的概念,其中包括......
中国智能手机制造商小米公司聘请曾在google负责Android管理的前任副总裁Hugo Barra来领导全球扩张。 小米公司高调雇佣Barra,小米开始销售和制造手机只有两年,但是已经成为中......