口译习题一_基础口译习题

其他范文 时间:2020-02-27 14:12:56 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

口译习题一由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“基础口译习题”。

复查测验: 口译练习1单元

名称 口译练习1单元

说明 Interpret the following sentences into Chinese or English.1.A fall into the pit, a gain in your wit.正确答案:

吃一暂,长一智。

2.Pride goes before a fall.正确答案:

骄者必败。

3.The tongue cut the throat./ Misfortunes never come alone.正确答案:

祸从口出/言多必失。/ 祸不单行。

4.Great minds think alike.正确答案:

英雄所见略同。

5.Man proposes, God disposes.正确答案:

谋事在人,成事在天。

6.The remembrance of the past is the teacher of the future.正确答案:

前事不忘,后事之师。

7.A horse stumble that has four legs.正确答案:

人非圣贤;孰能无过?/金无足赤,人无完人。

8.A hedge between keeps friendship green.正确答案:

君子之交(淡于水)。

9.Many ki the baby for the nurse’s sake.正确答案:

醉翁之意不在酒。

10.The moon is not seen when the sun shines.正确答案:

小巫见大巫。

11.Misfortune might be a bleing in disguise.正确答案:

祸兮福所倚,福兮祸所伏。

12.Justice has long arms.正确答案:

天网恢恢,疏而不漏

13.What we lose in hake we shall have in herring.正确答案:

失之东隅,收之桑榆

14.Save your breath to cool your porridge.正确答案:

各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜

15.The shepherd would rather lose the wool than the sheep.正确答案:

留得青山在,不怕没柴烧.16.民为贵,社稷次之,君为轻。

正确答案:

The people are the most important element in a state;next are the gods of land and grain;least is the ruler himself.17.万物并育而不相害,道并行而不相悖。(孔子)

正确答案:

All living creatures grow together without harming one another;ways run parallel without interfering with one another.18.苟利国家生死已,岂因祸福趋避之(林则徐)

正确答案:

“I shall serve my country till the end of my life, regardle of fortunes or misfortunes.”

19.雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。(毛泽东)

正确答案:

“The strong pa of the enemy is like a wall of iron, yet with firm strides we are conquering its summit.”

20.路漫漫其修远兮,吾将上下而求索(屈原)

正确答案:

“My journey is long and winding, I will keep on exploring my way far and wide.”

21.相知无远近,万里尚为邻。(唐.张九龄《送韦城李少府》)

正确答案:

Distance cannot separate true friends who feel so close even when they are thousands of miles apart.22.一乡之善士斯友一乡之善士,天下之善士斯友天下之善士。(孟子)

正确答案:

A good citizen in one community will befriend the other citizens of the community;a good citizen of the world will befriend the other citizens of the world.23.工欲善其事,必先利其器。(《论语·魏灵公》)

正确答案:

The mechanics that would perfect his work must first sharpen his tools.24.The burnt child dreads the fire.正确答案:

一朝被蛇咬,十年怕井绳。

25.锲而不舍,金石可镂。(荀子《劝学篇》)

正确答案:

“If you carve without a break, even metal and stone can be engraved.”

26.天行健,君子以自强不息。(取自《易经》中的坤卦)

正确答案: As Heaven’s movement is ever vigorous, so must a gentleman ceaselely strive along.2.As Heaven maintains vigor through movement, a gentleman should constantly strive for self-perfection.27.学而不思则罔,思而不学则殆。(《论语·为政》)

正确答案:

Learning without thinking leads to confusion;thinking without learning ends in danger.28.A watched pot never boils.正确答案:

心急吃不了热豆腐。

29.合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。(《老子》第64章)

正确答案:

A huge tree that fills one’s arms grows from a tiny seedling;a nine-storied tower rises from a heap of earth;a thousand li journey starts with the first step.30.千丈之堤,以蝼蚁之穴溃;百尺之室,以突隙之烟焚。

正确答案:

A long dike will collapse because of an ant-hole in it;a tall building will be burned down because of a spark from a chimney’s chink.31.The style is the man.正确答案:

文如其人。

32.天生我材必有用(唐 李白《将进酒》)

正确答案:

Heaven has endowed me with talents for eventual use.33.不登高山,不知天之高也;不临深渊,不知地之厚也。(《荀子·劝学》)

正确答案:

“One can never be aware of the height of the sky or the depth of the earth, if he does not climb up a high mountain or look down into a deep aby.”

34.知人者智,知己者明。(老子 《道德经》)

正确答案:

“To understand others, it takes intelligence;to understand yourself, it takes wisdom.” 35.Walls have ears.正确答案:

隔墙有耳。

36.三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。(孔子《论语·述而》)

正确答案:

“Among any three men walking, I will find something to learn for sure.Their good qualities are to be followed, and their shortcomings are to be avoided.”

37.大道之行也.天下为公..正确答案:

“When the great way is followed, all under heaven will be equal”

38.The same knife cut bread and fingers.正确答案:

水能载舟,亦能覆舟。

39.天时不如地利,地利不如人和。(《孟子·卷四·公孙丑下》)

正确答案:

“Opportunities vouchsafed by Heaven are outmatched by terrestrial advantages, which in turn are outmatched by the harmony among people.”

40.Better die with honor than live with shame.正确答案:

宁为玉碎,不为瓦全。

口译练习一

重点课文一Unit One Reception 外事接待Unit 1课外练习Paage Two 汉译英:P40 录音Unit_1_1 06:49 1、对不起,您一定是来自联盟传播服务局的大卫·理查德先生吧? 。我叫魏......

国际贸易习题一

国际贸易作业一一、名词解释 1、国际贸易2、对外贸易3、对外贸易系数4、贸易条件5、贸易差额 二、填空题1、总贸易是以货物通过 ()作为统计对外贸易的标准。2、专门贸易是以......

刑事诉讼法习题(一)

刑事诉讼法习题(一)一、项选择题1、根据我国刑事诉讼法关于立案管辖的规定,由人民法院直接受理的案件有:A、贪污贿赂案B、自诉案件C、间谍、特务案件D、外国人犯罪2、2001年5月,......

税法习题一

习题一(第1,章税收法律制度概述)一、单项选择题1.按照税法功能作用的不同,可以将税法分为()。A.税收基本法和税收普通法B.税收实体法和税收程序法C.国际税法和国内税法 D.中央税法和......

会计习题一

会计习题(一)一、单项选择题(每题1分,共15分)1、引起资产内部一个项目增加,另一个项目减少,而资产总额不变的经济业务是( c)。A.用银行存款偿还短期借款B.收到投资者投入的设备一台C.......

下载口译习题一word格式文档
下载口译习题一.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

热门文章
点击下载本文