各种场合使用的日语敬语集锦由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“日语敬语使用场合”。
我最近正在看一本讲敬语的书,内容很不错,可惜不能都搬来,只能把例句抄下来,分析部分只好割爱了。
書名:仕事に必要なのは 英語の前に敬語でしょ 一.尊敬語の正しい使い方 1.職場の同僚を呼ぶとき
× 山田君、コーヒーをお願いします
〇 山田さん、コーヒーをお願いします
ポント:「君」は名前のあとにつくと相手を低める呼び方になる 2.目的の人物が在社かどうかをたずねるとき × 山田様はおられますか
〇 山田様はいらっしゃいますか
ポント:「おる」は謙譲語。敬語の助動詞「れる」をつけても敬語にはなりません
3.他社の社員を役職名で呼ぶとき × おたく様の課長さんは…
〇 おたく様の課長は…
ポント:「役職名+さん」は二重敬語となり不適切 4.講演会の講師の到着を上司に伝えるとき × 山田先生がまいっています
〇 山田先生がおいでになっています
ポント:敬意の度合いは、「いらっしゃる」→「おいでになる」→「お見えになる」→「お越しになる」の順に高くなる 5.客に注文を聞くとき × ご注文は何にいたしますか
〇 ご注文は何になさいますか
ポント:「なさる」は言い方によってはきつく聞こえるので要注意
6.話が聞き取れず、聞き返すとき × 何と申されましたか 〇 何とおっしゃいましたか
ポント:「おっしゃる」は意外に複雑 7.上司に報告するとき
× すでに存じ上げていると思いますが
〇 すでにご存知のことと思いますが
ポント:尊敬語と謙譲語の区別をつけよう 8.会議の出席者に向かって
× お手元の資料を拝見してください
〇 お手元の資料をご覧ください
ポント:「拝見」は「拝み見る」という意味 9.客に感想を聞くとき
× お気に入りましたでしょうか
〇 お気に召しましたでしょうか
ポント:美しくて品のある「召す」の使い方を覚えよう 10.「何を飲むか」と聞かれたとき × おビールをいただけますか
〇 ビールをいただけますか
ポント:外来語には「お」をつけない。「お」は和語に、「ご」は漢語につく
11.食べ物や飲み物をすすめるとき × 冷めないうちにいただいてください
〇 冷めないうちに召し上がってください
ポント:「いただく」は謙譲語、「召し上がる」「あがる」が尊敬語 12.上司に感謝の意を表すとき
△ 課長からいただいたゕドバスのおかげで
〇 課長がくださったゕドバスのおかげで
ポント:自分を低める謙譲語より、相手を高める尊敬語を使うほうが敬意の度合いは高い 13.来客を告げるとき × 山田さんがお見えになられました
〇 山田さんがお見えになりました
ポント:「敬語動詞+れる」と「ご(お)+れる」は、うっかり使いがちな二重 敬語
14.上司の予定をたずねるとき
× 三時からの講演は、お聞きしますか
〇 三時からの講演は、お聞きになりますか
ポント:「お+動詞連用形+になる」は覚えておくと便利な敬語の定型
「お+動詞連用形+する」は謙譲語なので、混同に注意 15.相手の意向をたずねるとき × 山田さんは、どうされますか
〇 山田さんは、いかがなさいますか
ポント:尊敬語に普通語を組み合わせると、不十分な敬語になることがある
「どう」は「いかが」に置き換える 16.上司が呼んでいることを同僚に伝える × 山田さん、課長が呼ばれています
〇 山田さん、課長がお呼びです
ポント:「れる」は受身形にも解釈できるので不適切
「お呼びになる」はよりいっそう敬意に満ちた表現 17.お客や上司に移動手段をたずねるとき △ 歩かれて行かれますか
〇 歩いて行かれますか
ポント:動詞が重なるとき、尊敬の助動詞「れる」は一つだけつける
すっきりとして心地よい言い方を心がける 18.営業時間終了後の来客に
△ 明日もう一度、来ていただけますか
〇 明日もう一度、ご足労願えますか ポント:「来ていただけますか」→「来てくださいますか」→「ご足労願えますか」の順に、敬意の度合いは高くなる 19.ほかに適切な問い合わせ先があるとき △ A社にお聞きになったほうが
〇 A社におたずねになったほうが
ポント:「おたずねになる」は「聞く」「訪問する」の尊敬表現 20.ミスを指摘してもらったとき △ 気づかわれてくださって恐縮です
〇 お目にとめてくださって恐縮です
ポント:「お目にとめる」は「気づかう」の敬語表現 21.価格の安さを客にゕピールするとき × お求め安くなっております
〇 お求めになりやすくなっております
ポント:「になる」抜けに注意しよう 22.葬儀でお悔やみのことばを言うとき △ お父上のご死去を心から
〇 お父上のご逝去を心から
ポント:葬儀では過剰敬語でもよい
「逝去」は外部にも身内にも使える 二.謙譲語の正しい使い方 1.自著の感想をたずねるとき
× わたくしの本をお読みになった感想は…
〇 拙著をお読みになった感想は…
ポント:自分、自分の所属する会社や事物、自分の家族についての謙譲表現を覚えよう
代表的な謙譲の接頭辞には、「拙」「愚」「弊」「小」がある 2.自社製品を買ってもらったとき
× わが社の商品をお買い上げいただき、ありがとうございます
〇 わたくしどもの商品をお買い上げいただき、ありがとうございます ポント:「ども」は一人称につけると、敬譲表現となる 3.初対面で自己紹介をするとき × はじめまして、自分が山田です
〇 はじめまして、わたくしが山田です
ポント:「自分は」は軍隊用語。会社で使うのは不適切 4.パーテゖーへの招待を受けるとき × 喜んで行かせてもらいます
〇 喜んでおうかがいします
ポント:「おじゃまする」は「行く」「訪問する」の謙譲動詞
楽しい席に招かれたときに「おじゃまする」は不適切 5.訪問先で飲み物を聞かれたとき × お茶でいいです
〇 お茶をいただきます
ポント:もてなしを受けるときは、謙譲の動詞「いただく」「ちょうだいする」を使おう
6.会合の出席を伝えるとき
× A社の山田さんにもいらっしゃってもらっています
〇 A社の山田さんにもおいで願っています
ポント:来てもらうときには、「おいで願う」。「おいでいただく」でもよいが敬意は低くなる
7.上司をたずねてきた人に不在をつげるとき × 課長は今いらっしゃいません
〇 課長は今おりません
ポント:どんなに地位が高くても、自分が属する組織の人間は低めて言う
上司の家族には、上司を高めて言う 8.訪問先で電話を借りるとき × 電話を借りられますか
〇 電話を拝借できますか ポント:尊敬の助動詞「れる」「られる」は、可能の助動詞と混乱しやすいので、避けるほうが無難
「拝~」は自分の行為以外には使えない 9.上司から頼まれた使いを断るとき × 行ってもいいのですが…
〇 まいりたいのですが…
ポント:「~してもいい」は対等な言い方なので、目上の人に対しては使えない
「まいる」を使えるのは、話し手(自分)の行為についてだけ 10.会合に必要なものを告げるとき
△ 当日は、先日お渡しした資料をご持参ください
〇 当日は、先日お渡しした資料をご用意ください
ポント:「ご持参ください」、敬語表現+謙譲語だが、現代では許容 11.指定時刻までに配達できるとき × 届けられます
〇 お届けできます
ポント:「お(ご)~できます」は、相手のために何かをするときの謙譲表現
12.社内の人間への伝言を依頼されて × そのように山田にお伝えしておきます
〇 そのように山田に申し伝えます
ポント:「お(ご)+動詞連用形+する」は、便利な謙譲表現
「伝える」の謙譲動詞は「申し伝える」
もとの動詞で謙譲語をつくるより、謙譲動詞を使ったほうが、高い敬意を表せる
13.見覚えのある人に会ったとき × 以前、会われたことはありませんか
〇 以前、お目にかかったことはありませんか
ポント:尊敬表現をつくりにくい動詞の場合は、主体を変えて謙譲表現に
複数の敬語表現がある場合は、相手や状況によって使い分け 14.お客に用件をたずねるとき × ご用件をおっしゃってください
〇 ご用件を承ります
ポント:「~ください」は命令に聞こえるので使わない
お客に対して使うなら、「うかがいます」より「承ります」 15.上司に「企画書を作成して置くように」と言われたとき × 五日までにやっておきます
〇 五日までに作成いたします
ポント:「やる」は、ビジネスの場には不適切 16.上司に意見を述べるとき △ わたくしとしては…
〇 わたくしといたしましては
ポント:「する」→「します」→「いたします」の順に敬意が高くなる 17.上司に同行を求められたとき × ご同行します
〇 ご一緒します
ポント:「ご一緒」はあとに続くことばに注意 18.記念品を贈るとき
× 出席者全員に記念品をお渡しします
〇 出席者全員に記念品を差し上げます
ポント:「差し上げる」は敬意が高い表現 19.共通の知り合いが話題にのぼったとき × 私も山田さんのことはよくご存知です
〇 私も山田さんのことはよく存じ上げています
ポント:「存じる」の尊敬と謙譲の混同に注意 20.上司に知らせたいことがあるとき × お聞かせしたいことが少々…
〇 お耳に入れたいことが少々… ポント:「お耳に入れる」は大事な話を告げるときにぴったりな謙譲表現 21.酒のすすめを断るとき × けっこうです
〇 遠慮いたします
ポント:「けっこう」には肯定と否定の意味の両方があるので、使わないほうが無難
「ご遠慮ください」は間違え 22.お客に氏名を書いてもらうとき × こちらにお名前を書かれてください
〇 こちらにお名前をお書き願います
ポント:「ください」を単独で使うと命令に
頼みごとには「お~願います」 23.説明を終えたあと × おわかりになりましたか
〇 ご理解いただけましたか
ポント:「わかる」にはきつい響きがあるので、目上には使わない 24.誕生パーテゖーに誘うとき × 万障お繰り合わせのうえ…
〇 ご都合がつきましたらぜひ…
ポント:「万障お繰り合わせ」は、私的な案内状には使えない 25.お客に高級な茶菓子を出すとき × つまらないものですが
〇 お口に合いますかどうか
ポント:「つまらないものですが」を連発しない 26.上司からほめられたとき × おほめしてくださり光栄です
〇 おほめにあずかり光栄です
ポント:フォーマルな場では「~にあずかる」を使う
三、丁寧語 1.先に帰る上司に
× 部長、ご苦労さまでした
〇 部長,お疲れさまでした
ポント:「ご苦労さま」は、目上の人に対しては使えない 2.他社の人に筆記具を借りるとき × 書くものある?
〇 書くものありますか
ポント:「親しさ」と「なれなれしさ」は違う
ふだんから「です」「ます」を使って話す習慣を 3.自己紹介をするとき
× わたくしが担当になりました山田です
〇 わたくしが担当になりました山田でございます ポント:語尾を曖昧にせず、最後まで丁寧に言い切ろう 4.相手の指示を受けるとき × なんなりと言ってください
〇 なんなりとお申しつけください
ポント:「ください」は命令形なので敬語として不適切
謙譲語の意味が薄れた「申す」は、相手の行為についても使える 5.依頼を断るとき × 無理です
〇 いたしかねます
ポント:断るときは「拒絶」のニュゕンスにならないように、「かねる」を使う
6.励ましてもらったとき × すみません
〇 ありがとうございます
ポント:「すみません」は謝罪のことば 7.お客を待たせるとき
× 係りの者は、すぐにまいります 〇 担当の者は、ただ今まいります
ポント:ビジネスの場では、「すぐ」より「ただ今」を 8.在庫なしをお客に告げるとき × もう売れてしまいました
〇 あいにく売れてしまいました
ポント:相手の立場に立ってことばを選ぼう 9.偶然出会った仕事上の知り合いに × どこに…
〇 どちらに…
ポント:「どちら」とぼかすことによって、ぶしつけな感じを避けることができる
10.他社の人と久しぶりに接触したとき × しばらくです
〇 ごぶさたしております
ポント:久しぶりの連絡や訪問には丁寧なあいさつを 11.上司の家人の葬儀でお悔やみを言うとき × 課長、このたびはかえすがえすも残念です
〇 課長、このたびはご愁傷さまです ポント:弔辞では、重ねことばは使わない 12.身内の不幸を告げるとき × 先日、祖母が亡くなりまして
〇 先日、祖母を亡くしまして
ポント:「亡くなる」は尊敬表現なので、身内に使うのは不適当 13.接客中の上司に話しかけるとき × あのう、課長
〇 恐れ入ります。課長
ポント:「恐れ入ります」は、謝罪や感謝の気持ちを表す決まり文句 14.上司からほめられたときの一言 × どうも 〇 恐縮です
ポント:「恐縮です」は「ありがとうございます」より敬意が高い 15.上司や取引先に謝るとき × ごめんなさい
〇 申し訳ありません
ポント:「申し訳ございません」は、もっとも敬意の高い謝罪のことば 16.上司よりも先に帰るとき × 今日はこれで帰ります
〇 今日はこれで失礼します
ポント:「失礼します」は職場を引き上げるときの定番のあいさつ 17.上司から自宅へ誘われたとき × 突然では、悪くありませんか
〇 突然では、ご迷惑をおかけしませんか
ポント:自宅への招待には、「ご迷惑をおかけしませんか」の一言をそえる 18.急な仕事を依頼するとき
× なんとか明日いっぱいで頼みます
〇 なんとか明日いっぱいでお願いします
ポント:強引な「頼む」より、婉曲な「願う」のほうが好ましい 19.上司に話があるとき × 課長、今どうですか
〇 課長、今よろしいでしょうか
ポント:目上の人に話しかけるときは「今よろしいでしょうか」の一言を 20.初対面の人に自己紹介をするとき × こんにちは、わたくしが山田です
〇 はじめまして、わたくしが山田です ポント:「こんにちは」は初対面では使わない 21.仕事の訪問先で茶菓を出されたとき × あっ、これはどうも
〇 どうぞ、おかまいなく ポント:茶菓を出して人を見て、「おかまいなく」の一言を 22.不在者の代わりに用件を聞くとき × わたくし山田が代わりにうかがいます
〇 よろしければ、わたくし山田がうかがいますが
ポント:代わりに用件を聞くときは、「よろしければ」「お差し支えなければ」の前置きを 23.辞去するとき × それでは、これで
〇 それでは、ごめんくださいませ
ポント:訪問時にも辞去にも使える「ごめんください」 24.司会者としてあいさつするとき × 今日はご参集いただき…
〇 本日はご参集いただき…
ポント:あらたまった感じを出すには、和語を漢語に、訓読みを音読みに 25.お客を待たせるとき × ちょっと、お待ちください
〇 少々、お待ちください
ポント:お客に対して言うときは、「ちょっと」ではなく「少々」を 26.祝いの席に駆けつけてくれた人に × ほんとうにありがとうございます
〇 まことにありがとうごあいます
ポント:かしこまった場では、「ほんとうに」ではなく、「まことに」を 27.上司に名前を呼ばれたとき × 何ですか
〇 はい
ポント:呼ばれたら、用件を聞く前にまず「はい」と返事を 28.お客に席をすすめるとき
× こちらのソフゔーにかけてください
〇 こちらのソフゔーにおかけください ポント:「お~ください」と「~してください」の違いをしっかりと覚えよう
29.取引先と新たな仕事がスタートするとき × 今回もよろしく
〇 今回もお世話になります
ポント:「お世話になります」は、よく使われるビジネス語
四、電話の敬語 1.電話に出る
× もしもし、A商事でございます
〇 はい、A商事でございます
ポント:第一声は「もしもし」でなく「はい」 2.電話をかけて開口一番に × 山田さんはいらっしゃいますか
〇 鈴木と申しますが、山田さんはいらっしゃいますか ポント:電話をかけたら、ま 3.用件を切り出すとき × 先日の新企画の件ですが…
〇 お忙しいところ恐れ入ります。先日の新企画の件ですが… ポント:用件に入る前に、相手の都合を聞く前置きを 4.電話を取り次ぐとき × はい
〇 はい、少々お待ちいただけますか
ポント:取り次ぐときは、かけてきた相手を安心させる一言を忘れずに 5.電話を同僚に取り次ぐとき × 山田、電話
〇 山田さん、お電話です
ポント:取り次ぐときにも敬語を忘れずに 6.指名された人が休みであることを告げるとき × 本日山田は、お休みをいただいております 〇 本日山田は、休ませていただいております ポント:「お休み」は自社の社員には使えない 7.担当者がわからないとき
× 営業の人ならばだれでもかまいませんから…
〇 どなたか営業の方をお願いいたします ポント:「だれ」は「どなた」に置き換える
担当者がわからなければ、用件を伝える 8.取り次ごうとした人が不在のとき × ちょっと、見当らないんですが…
〇 ただ今、席をはずしております
ポント:ビジネス電話で「見当らない」は禁句
不在の理由は不要。「席をはずしている」はどんな場合にも使える 9.伝言を聞くとき
× よろしければ、ご用件を聞きますが…
〇 よろしければ、わたくし山田がご用件を承りますが… ポント:伝言を受けるときは自ら`名前
伝言は「承る」が決まり文句 10.伝言依頼するとき × 伝言してください
〇 恐れ入りますが、ご伝言をお願いします
ポント:伝言を頼むときは「恐れ入りますが」などの配慮の一言を 11.コールバックを頼むとき
× 戻ったら電話するように伝えてください
〇 お電話くださいますよう、お伝えください
ポント:コールバックを頼むときには丁重なことばづかいで 12.不在者にコールバックさせるとき × あとで山田に電話させます
〇 あとでお電話を差し上げるよう山田に申し伝えます ポント:別の人間にコールバックさせる場合でも、謙譲表現を
「伝えます」より敬意の高い「申し伝える」が望ましい 13.電話が聞き取りにくいとき
× 恐れ入ります。お声が遠いのですが
〇 恐れ入ります。お電話が遠いのですが
ポント:どんな原因にせよ、電話機のせいにすれば失礼にならない 15.別の部署への電話を受けたとき × こちらは総務部ですが
〇 営業部におつなぎしますので、少々お待ちください ポント:部署違いの電話にも、敬語を使って丁重に
担当部署に電話を回し、先方の用件を伝えておく 16.面倒な用件で電話をかけたとき × 先日の会議で出た件ですが
〇 今、お時間はよろしいでしょうか
ポント:長くなりそうなときは、「今、よろしいでしょうか」の一言を忘れずに
17.お客に自社までの道順を説明するとき × 左手の階段を下りると△△通りに…
〇 左手の階段をお降りになると△△通りに…
ポント:道順を説明するときにも、敬語はおろそかにしない 18.担当不在時に苦情電話を受けて
× 担当が席をはずしておりまして、わかりかねますが…
〇 担当が戻りましたら、すぐに調べさせて連絡させます ポント:苦情電話に「わかりかねます」は禁句 19.取引先にミスの対応を求めるとき × 今日中に何とかなりませんか
〇 お手数ですが、本日中に修正案をお持ちいただけるようにお願いします ポント:ミスをした相手への要望にも、「お手数ですが」の一言を忘れずに 20.上司の家族からの電話を取り次ぐとき × 課長、奥様からです 〇 課長、お電話です
ポント:家族からの電話は、だれからとは言わずに取り次ぐ 21.上司の家に電話したとき
× 佐藤と申しますが、課長いますか
〇 佐藤と申しますが、山田課長はいらっしゃいますか
ポント:上司は仕事では身内扱いだが、会社を離れれば敬語を使う対象 22.通話中に切れてかけなおしたとき × 切れちゃいましたね
〇 失礼をいたしました
ポント:途中で切れた場合は、かけたほうがかけなおし、「失礼をしました」の一言を
23.来社予定の人から道順を聞かれたとき × どちら様ですか
〇 今どちらにいらっしゃいますか
ポント:道順をたずねる電話では、こちらからは質問しない 24.相手の聞き違いを訂正するとき × だから、石川です
〇 市川ではなく、石川県の石川です
ポント:電話に「だから」などの乱暴な言い方は禁物 25.再度の電話に不在を伝えるとき × すぐに申し伝えます
〇 ただ今、来客中でございます。終わりしだい~ ポント:ビジネス電話には、ときにはうそも必要
那么从最基本的「挨拶」来说吧。看到过这样一个有趣的说法: 「あ」相手の目をみて、明るく挨拶する 「い」いつでも、どこでも、挨拶する 「さ」先に、自分からあいさつする......
日语敬语全攻略哦敬语大致分为三种,尊敬语(そんけいご)、谦譲语(けんじょうご)、丁宁语(ていねいご),区别这三种的用法是正确使用敬语的第一步.尊敬语(そんけいご) 抬高对方......
浅谈商务日语中敬语的使用 【摘要】 敬语作为日语的一大特色,一直以来都是中国人学日语的难点。中国人之所以难学敬语是因为汉语和日语的敬语体系截然不同的缘故。从事中日商......
日语敬语基础Ⅰ敬 语 基 础语言是人类交往沟通的主要工具,为了达到正确顺利地交往沟通的目的,“谈话得体”是最首要的条件。而所谓谈话得体,指的是在适当的场合使用适当的话语,......
日语的敬语.分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。一、敬他语。这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。共有如下5种形式。 1,敬语助......