作品马嵬坡的原文及译文介绍
《马嵬坡》是唐代诗人郑畋的作品。此诗以马嵬事变作为背景。前两句写唐玄宗回马长安,杨贵妃却已死。尽管山河依旧,然而却难忘旧情。云雨难忘与日月新对举,表达玄宗欣喜与长恨兼有的`复杂心理。后两句以南朝陈后主偕宠妃躲在景阳宫井中,终为隋兵所虏的事,对比唐玄宗马嵬坡赐杨贵妃自缢的举动,对玄宗既有体谅,也有婉讽。
马嵬坡⑴
唐·郑畋
玄宗回马杨妃死⑵,云雨难忘日月新⑶。
终是圣明天子事,景阳宫井又何人⑷。
注释
⑴马嵬(wéi )坡:即马嵬驿,因晋代名将马嵬曾在此筑城而得名,在今陕西兴平市西,为杨贵妃缢死的地方。
⑵回马:指唐玄宗由蜀还长安。
⑶云雨:出自宋玉《高唐赋》旦为朝云,暮为行雨,后引申为男女欢爱。此句意谓玄宗、贵妃之间的恩爱虽难忘却,而国家却已一新。
⑷景阳宫井:故址在今江苏省南京市玄武湖边。南朝的昏昧陈后主陈叔宝听说隋兵已经攻进城来,就和宠妃张丽华、孙贵嫔躲在景阳宫井中,结果还是被隋兵俘虏。
译文
玄宗返回长安杨贵妃早已死,旧时恩爱难忘国家开始振兴。
处死杨妃也是玄宗英明决策,不然就会步陈后主亡国后尘。
刀豆文库小编为你整合推荐4篇作品马嵬坡的原文及译文介绍,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
刀豆文库小编为你整合推荐3篇《马嵬坡》原文及译文,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
《马嵬坡》原文及译文基于格律来讲,把古诗文分成近体诗文和古体诗文,其中近体诗文也叫做今体诗,而古体诗文则可以叫做古风或古诗,以下是小编收集整理的《马嵬坡》原文及译文,欢迎......
《马嵬坡》原文及译文【推荐】《马嵬坡》原文:郑畋〔唐代〕玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。终是圣明天子事,景阳宫井又何人。《马嵬坡》译文:玄宗返回长安杨贵妃早已死,旧时恩爱......
刀豆文库小编为你整合推荐4篇马嵬坡原文及赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......