双语诗歌:安魂曲
Requiescat
安魂曲
strew on her roses, roses,
and never a spray of yew.
in quiet she reposes;
ah! would that i did too.
her mirth the world required;
she bathed it in smiles of glee.
but her heart was tired, tired.
and now they let her be.
her life was turning, turning;
in mazes of heat and sound;
but for peace her soul was yearning,
and now peace laps her round.
her cabin’d, ample spirit,
if flutter’d and fail’d for breath
to-night it doth inherit
the vasty hall of death.
用玫瑰花、玫瑰花覆盖伊,
却决不要一枝紫杉!
她安静地卧着休息:
啊,愿我也能长眠!
世界曾需要她的欢笑;
她曾以欢欣的微笑浸润它。
但她的心是倦了、倦了,
现在他们就不打扰她。
她的生活本在转动,
转动于兴奋与喧嚣的迷境中。
但她的`灵魂在渴求安宁,
而现在安宁将她包笼。
她受束缚的、丰富的精神,
它颤动,它不济----气息已荒。
今夜它确实继承
这宏大的死亡之堂。
这世间可有安魂曲诗歌窗外一片漆黑只有寒风呼呼的吹我站在樊篱之中遥望那一段惨绝人寰的历史我竟然泪流满面这世间没有一种可以抹平伤痛的良药?还是芸芸背叛了自己在众多的安......
刀豆文库小编为你整合推荐6篇这世间可有安魂曲诗歌,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
刀豆文库小编为你整合推荐6篇双语诗歌,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
刀豆文库小编为你整合推荐6篇《洛杉矶安魂曲》读后感,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
莫扎特安魂曲 听后感《安魂曲》作于1791年,是莫扎特最后的作品。但是直到去世,莫扎特也没能完成这部富于人道主义色彩的作品,这果然成了他为自己作的安魂曲。他死在35岁那年,生......