第1篇:《虞师晋师灭夏阳》谷梁子文言文原文注释翻译
《虞师晋师灭夏阳》谷梁子文言文原文注释翻译
在我们平凡的学生生涯里,大家一定没少背过文言文吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。你知道的经典文言文都有哪些呢?下面是小编帮大家整理的《虞师晋师灭夏阳》谷梁子文言文原文注释翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。
作品简介
《虞师晋师灭夏阳》是战国时期谷梁子的散文。《谷梁传》它用简练的语言述评了晋国灭亡虞国、虢国的历史事件,深刻地说明了“唇亡齿寒”的道理。
作品原文
“虞师、晋师灭夏阳(1)。”
非国而曰灭,重夏阳也。虞无师,其曰师,何也?以其先晋,不可以不言师也。其先晋何也?为主乎灭夏阳也。夏阳者,虞、虢之塞邑也。灭夏阳而虞、虢举矣(2)。虞之为主乎灭夏阳何也?晋献公欲伐虢(3),荀息曰(4):“君何不以屈产之乘(5)、垂棘之璧(6),而借道乎虞也?”公曰:“此晋国之宝也。如受吾币而不借吾道,则如之何?”荀息曰:“此小国之所以事大国也。彼不借吾道,必不敢受吾币。如受吾币而借吾道,则是我取之中府(7),而藏之外府;取之中厩,而置之外厩也。”公曰:“宫之奇存焉(8),必不使受之也。”荀息曰:“宫之奇之为人也,达心而懦,又少长于君。达心则其言略,懦则不能强谏;少长于君,则君轻之。且夫玩好在耳目之前,而患在一国之后,此中知以上乃能虑之。臣料虞君中知以下也。”公遂借道而伐虢。宫之奇谏曰:“晋国之使者,其辞卑而币重,必不便于虞。”虞公弗听,遂受其币,而借之道。宫之奇又谏曰:“语曰:‘唇亡齿寒。’其斯之谓与!”挈其妻、子以奔曹(9)。献公亡虢,五年而后举虞。荀息牵马操璧而前曰:“璧则犹是也,而马齿加长矣(10)。”
(注:该文出自《十三经注疏》本《春秋谷梁传》。)
作品注释
(1)虞:周文王时就已建立的姬姓小国,在今山西省平陆县北。
晋:西周始封姬姓国,晋献公时都于绛(今山西省翼城县东南)。
师:可泛指军队,也可专指古代军队的编制单位。《荀子·礼论》:“师旅有制。”五百人为旅,五旅为师。下面传文说“虞无师”,就是专指二千五百人的军队编制。
夏阳:虢邑,在今山西省平陆县东北约三十五里。《左传》作下阳,因另有上阳,以作下阳为是。夏、下同音通假。
(2)虢:周初始封姬姓国,有东、西、北虢之分,东虢、西虢已先亡于郑、秦。晋献公所伐为北虢,占地当今河南三门峡和山西平陆一带,建都上阳(今河南陕县李家窑村)。
举:攻克,占领。
(3)晋献公(?——前651):名诡诸,晋武公之子,在位二十六年。在此期间伐灭了周围一些小国,为其子晋文公称霸打下了基础。据《史记·晋世家》,晋献公伐虢的借口是虢国在晋国内乱中支持了他先君的政敌。
(4)荀息(?——前651):晋献公最亲信的大夫,食邑于荀,亦称荀叔。献公病危时以荀息为相托以国政,献公死后在宫廷政变中为里克所杀。
(5)屈:即北屈,晋地名,在今山西省吉县东北。
乘(shèng):古以一车四马称为一乘。这里专指马。
(6)垂棘:晋地名,在今山西省潞城县北。
(7)府:古时国家收藏财物、文书的地方。
(8)宫之奇:虞大夫,刘向《说苑·尊贤》说:“虞有宫之奇,晋献公为之终死不寐。”
(9)曹:西周始封姬姓国,都陶丘(今山东省定陶县西南)。
(10)马齿:马每岁增生一齿。
加长(zhǎng):增添。
作品译文
“虞师、晋师灭夏阳。”
不是国都而说灭,是看重夏阳。虞国的军队不足一个师,《春秋》说是师,为什么呢?因为虞国写在晋国之前,不可以不说师。它写在晋国之前是为什么呢?灭夏阳是它为主的。夏阳,是虞、虢交界处虢国的一个要塞。夏阳一失,虞、虢两国都可占领了。虞国为什么要为主灭夏阳呢?晋献公想要讨伐虢国,荀息说:“君主为什么不用北屈出产的马,垂棘出产的'璧,向虞国借路呢?”献公说:“这是晋的国宝,如果受了我的礼物而不借路给我,那又拿它怎么办?”荀息说:“这些东西是小国用来服事大国的。它不借路给我们,一定不敢接受我们的礼物。如受了我们的礼而借路给我们,那就是我们从里面的库藏里拿出来,而藏在外面的库藏里,从里面的马房里拿出来,而放在外面的马房里。”献公说:“宫之奇在,一定不让的。”荀息说:“宫之奇的为人,心里明白,可是怯懦,又比虞君大不了几岁。心里明白,话就说得简短,怯懦就不能拚命谏阻,比虞君大不了几岁,虞君就不尊重他。再加上珍玩心爱的东西就在耳目之前,而灾祸在一个国家之后,这一点要有中等智力以上的人才能考虑到。臣料想虞君是中等智力以下的人。”献公就借路征伐虢国。宫之奇劝谏说:“晋国的使者言辞谦卑而礼物隆重,一定对虞国没有好处。”虞公不听,就接受了晋国的礼物而借路给晋国。宫之奇又谏道:“俗语说:‘唇亡齿寒。’岂不就说的这件事吗!”他带领自己的老婆孩子投奔到曹国去了。晋献公灭了虢国,五年以后占领了虞国。荀息牵着马捧着璧,走上前来说:“璧还是这样,而马的牙齿增加了。”
创作背景
前658年(鲁僖公二年),晋献公准备伐虢。虞国地处晋、虢之间,若绕道则受阻于中条山。献公听从荀息之计,以重礼贿虞君,借道伐虢。虞、虢都是小国,虞贤臣宫之奇看出晋国居心不良,有各个击破、一箭双雕的用意,劝谏虞君不要上当。虞君不但不听,而且自告奋勇愿出兵开路打头阵,帮助晋国攻下了虢邑夏阳。这以后的事,《谷梁传》所述与《左传》有点不同。《谷梁传》以为晋国当年就灭了虢国,五年以后又灭虞。《左传》则以为晋拿下下阳(即夏阳)以后仅作为据点,未即灭虢。三年以后,晋师再次假道虞国,挥军南下,灭了虢国,还师途中把虞国也灭了。虞君终于做了俘虏。
作品赏析
《谷梁传》用简练的语言述评了晋国灭亡虞国、虢国的历史事件,深刻地说明了“唇亡齿寒”的道理。
作者简介
谷梁子,战国时期鲁国人。《春秋谷梁传》是《春秋》三传之一,它的作者,《汉书·艺文志》班固自注署为鲁人谷梁子;唐代杨士勋说他名俶,字元始,一名赤;颜师古说他名喜;另外还有名嘉、名淑、名寊的各种说法。清代阮元以为当作淑。谷梁子和公羊高都受学于子夏,《春秋谷梁传》和《春秋公羊传》体裁特点也相似。原来经、传是分别成书的,今本《春秋谷梁传》经、传合并,传文逐句传述经文大义。
第2篇:《虞师晋师灭夏阳》原文
《虞师晋师灭夏阳》原文
虞师晋师灭夏阳(选自《榖梁传·僖公二年》) 【原文】
非国而曰“灭”,重夏阳也①。虞无师,其曰“师”,何也?以其先晋,不可以不言师也②。其先晋何也?为主乎灭夏阳也③。“夏阳者”,虞、虢之塞邑也。灭夏阳而虞、虢举矣④。
虞之为主乎灭夏阳,何也?晋献公欲伐虢,荀息曰:“君何不以屈产之乘、垂棘之璧,而借道乎虞也⑤?”公曰:“此晋国之宝也,如受吾币,而不借吾道,则如之何?”荀息曰:“此小国之所以事大国也。彼不借吾道,必不敢受吾币;如受吾币,而借吾道,则是我取之中府而藏之外府,取之中厩而置之外厩也⑥。”公曰:“宫之奇存焉,必不使受之也。”荀息曰:“宫之奇之为人也,达心而懦,又少长于君⑦。达心则其言略,懦则不能强谏,少长于君则君轻之。且夫玩好在耳目之前,而患在一国之后,此中知以上乃能虑之⑧。臣料虞君,中知以下也。”
公遂借道而伐虢。宫之奇谏曰:“晋国之使者,其辞卑而币重,必不便于虞。”虞公弗听。遂受其币而借之道。宫之奇又谏曰:“语曰:‘唇亡则齿寒。’其斯之谓与!”挈其妻子以奔曹⑨。
献公亡虢,五年而后举虞。荀息牵马操璧而前曰:“璧则犹是也,而马齿加长矣⑩。”
【注释】 ①夏阳:《左传》作“下阳”,春秋时虢(guó)国边邑名,靠近虞国。在今山西平陆县东北。此句意为:按照《春秋》说法,只有攻下一个国家才叫“灭”,而今夏阳并非一个国家,为什么也称“灭”呢?这是因为要强调夏阳的重要。
②“以其先晋”句:因为它在晋国之前把夏阳推到了死地,所以不能不说“虞师”。
③“其先晋何也”句:为什么说它在晋国之前把夏阳推到了死地呢?因为它是使夏阳遭到灭亡的主要因素,有指责其起着“首恶”作用的意思。
④举,攻下。
⑤屈产之乘:屈地所产的马。垂棘之璧:垂棘所出的美玉。
⑥中府:宫中藏财宝的府库。外府:宫外的府库。中厩:宫内的马厩。外厩:宫外的马厩。
⑦达心:心中明白事理。懦:软弱,不坚强。少长(zhǎng)于君:谓与虞君从小生活在一起以至长大成人。
⑧中知:中等智力。
⑨挈:用手提,此指带领。
⑩操:拿着。马齿加长:马的`年龄增大了。马一岁增一齿,故云。
【鉴赏】 本文旨在解释《春秋》僖公二年经文“虞师、晋师灭夏阳”的深刻含义。第一段提出并详尽分析了在记述夏阳被灭这件事上,为什么非国而曰“灭”、无师而称“师”。之所以这样写是有意要突出夏阳在战略上的重要地位,以及虞在夏阳被灭这件事情上所起的不良作用。夏阳本为虞、虢之间的要塞,灭之,便可以轻而易举地取得虢;而虢亡,虞也就难保。虞假道与晋,实际上是等于虞出兵助晋灭了夏阳,这就是本段认为要用“灭”字和“师”字的用意所在,也揭示出了将“虞师”置于“晋师”前的微妙含义。接下来一段,叙述晋以屈产之乘与垂棘之璧假道于虞以伐虢的本事。末段,写虢灭之后,虞亦自食其果,不久亦为晋所灭。
全文围绕对“灭”字和“师”字的解释而展开,表达了作者认为在晋灭夏阳这件事情上虞应负有不可推卸之责任的看法。其写虞君之失,一是只贪求眼前宝玉玩好,而不计国家长远利益;二是不听宫之奇之谏。有此二失,不但使夏阳遭灭、虢受其害,自己亦难逃一劫。文章最后特地将荀息牵马操璧的话记下,可说是对利令智昏的虞公的绝妙讽刺。尤其是文中通过献公和荀息、虞公和宫之奇两对君臣们不同个性的描写,非常有说服力地揭露了双方胜败的原因,并总结败方教训,寓意十分深刻。结尾荀息牵马操璧,得意洋洋地在献公面前说的那番打趣的话,真是机趣横生,耐人寻味!
文中叙事以对话为主,言语间将人物的形象刻画得栩栩如生,如虞公的利令智昏、鼠目寸光,献公的纳谏从流,宫之奇的通达事理而又胆小怯懦。尤其是荀息对虞国、虞公、宫之奇的一番分析,生动妥帖,诙谐周密,充分显示出了他的老谋深算、洞察明辨,再加之以结尾的玩笑之语,给人留下了深刻的印象。
■妙评 此一事《左氏》《公》《榖》各擅其妙。《左》载宫之奇语详得妙,此篇宫之奇语略得妙。《公羊》载虞公抱璧牵马,献公戏得妙;此篇荀息牵马操璧自戏得妙,俱算上乘文字。然至荀息料事处,独此篇最为曲尽。所云“玩好在耳目”数语,利令智昏,千古龟鉴,较之《左传》《公羊》,尤见得结构精神。
——清·林云铭《古文析义初编》卷二
全篇总是写虞师主灭夏阳,笔端清婉,迅快无比。中间“玩好在耳目之前”一段,尤异样出色。祸患之成,往往堕此,古今所同慨也。
——清·吴楚材、吴调侯《古文观止》卷三
经书先虞后晋之故,左氏以为贿,《公羊》以为首恶,《榖梁》以为重夏阳。灭夏阳而虞、虢举,皆深得圣人之旨。左氏僖五年,晋执虞公传,载宫之奇谏词,洞达国势,谙悉情理,所言痛切详尽,似非言略而不能强谏者也。此叙荀息料事处详,叙宫之奇进谏处略,正可参阅。
——清·高嵣《榖梁传钞》
叙事处,与左氏详略不同,正于不同处擅胜,一结尤趣。
——清·唐德宜《古文翼》卷二
第3篇:有关虞师晋师灭夏阳的原文阅读及翻译
有关虞师晋师灭夏阳的原文阅读及翻译
原文阅读:
非国而曰灭,重夏阳也。虞无师,其曰师,何也?以其先晋,不可以不言师也。其先晋何也?为主乎灭夏阳也。夏阳者,虞、虢之塞邑也。灭夏阳而虞、虢举矣。
虞之为主乎灭夏阳,何也?晋献公欲伐虢,荀息曰:“君何不以屈产之乘、垂棘之壁,而借道乎虞也?”公 曰:“此晋国之宝也。如受吾币,而不借吾道,则如之何?”荀息曰:“此小国之所以事大国也。彼不借吾道,必不敢受吾币;如受吾币,而借吾道,则是我取之中 府而藏之外府,取之中厩而藏之外厩也。”公曰:“宫之奇存焉,必不使受之也。”荀息曰:“宫之奇之为人也,达心而懦,又少长于君。达心则其言略,懦则不能 强谏,少长于君,则君轻之。且夫玩好在耳目之前,而患在一国之后,此中知以上乃能虑之,臣料虞君,中知以下也。”公遂借道而伐虢。
宫之奇
第4篇:《林琴南敬师》文言文原文注释翻译
《林琴南敬师》文言文原文注释翻译
在我们上学期间,大家都知道一些经典的文言文吧?文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律的散体文。还记得以前背过的文言文都有哪些吗?下面是小编为大家整理的《林琴南敬师》文言文原文注释翻译,希望对大家有所帮助。
作品原文
闽县林琴南孝廉纾①六七岁时,从⑥师读。师贫甚,炊不得米。林知之,亟②归,以袜实⑦米,满之,负⑧以致师。师怒,谓⑨其窃,却⑩弗受。林归以告母,母笑曰:“若心固(12)善,然此岂束脩(xiu)③之礼?”即呼备④,赍⑤米一石致之塾,师乃⑾受。
作品注释
⒈林琴南孝廉纾(shū):林纾,字琴南,福建阂县(今福州人)。近代文学家,尤以翻译外国小说名世。孝廉,明清时对举人的称呼。
⒉亟(jí):急忙。
⒊束脩(修):本指十条干肉,后来通常指学生拜师或亲友之间赠送的礼物