第1篇:聘用外国人合同
CONTRACT Party A: Beijing AGTA International Sport & Culture Development Centre Ltd.Add: Tel: Party B: Mr.We(Part A)Decide to hire Mr.as our Tennis Technology Director of Tennis Department.The two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it.The period of service will be from June 15th ,2012 to June 14th, 2013.The obligations of Party A Party A shall conduct direction, supervision and evaluation of Party B's work. Party A shall provide Party B with neceary working and living conditions, including air tickets, food accommodation. Party A shall provide co-workers. Party A shall pay Party B's salary regularly by the month, about 8000RMB per month. Party A will pay Party B commiion for market development.The obligations of Party B Party B shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government and shall not interfere in China's internal affairs. Party B shall observe Party A's work system and regulations concerning administration of foreign experts and shall accept Party A's arrangement, direction, supervision and evaluation in regard to his/her work.Without Party A's consent, Party B shall not render service elsewhere or hold concurrently any post unrelated to the work agreed on with Party A. Party B shall complete the tasks agreed on schedule and guarantee the quality of work. Party B shall respect China's religious policy, and shall not conduct religious activities incompatible with the status of an expert. Party B shall respect the Chinese people's moral standards and customs. Party B shall take charge of management and operation all members of the Tennis Department Party B shall manage and evaluate adult & youth tennis coaching staff. Party B shall organize ages 12,14, 16 years old group’s tournament. Party B shall take charge of the tennis court and the tennis facilities maintenance and community activities. Party B shall develop East Asia market. Party B shall work full-time, six days a week, seven hours a day
Revision, Cancellation and Termination of the Contract 1.Both parties should abide by the contract and should refrain from revising, canceling, or terminating the contract without mutual consent.2.The contract can be revised, canceled, or terminated with mutual consent.Before both parties have reached an agreement, the contract should be strictly observed.3.Party A has the right to cancel the contract with a written notice to Party B under the following conditions;(1)Party B does not fulfill the contract or does not fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, and has failed to amend after Party A has pointed it out.(2)According to the doctor's diagnosis, Party B cannot resume normal work after a continued 30 day sick leave.4.Party B has the right to cancel the contract with a written notice to party A under the following conditions:(1)Party A has not provided Party B with neceary working and living conditions as stipulated in the contract.(2)Party A has not paid Party B as scheduled.Breach Penalty When either of the two parties fails to fulfill the contract or fails to fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, that is, breaks the contract, it must pay a breach penalty of US$500 to 2,000(or the equivalent in RMB).If Party B asks to cancel the contract due to events beyond control, it should produce certifications by the department concerned, obtain Party A's consent, and pay its own return expenses;If Party B cancels the contract without valid reason, it should pay its own return expenses and pay breach penalty to Party A.If Party A asks to cancel the contract due to events beyond control, with the consent of Party B, it should pay Party B's return expenses;if Party A cancels the contract without valid reason, it should pay Party B's return expenses and pay a breach penalty to Party B.This contract takes effect on the date signed by both parties and will automatically expire when the contract ends.If either of the two parties asks for a new contract, it should forward its request to another party 90 days prior to the expiration of the contract, and sign the new contract with mutual consent.Party B shall bear all expenses incurred when staying on after the contract expires.Arbitration The two parties shall consult with each other and mediate any disputes which may arise about the contract.If all attempts fail, the two parties can appeal to the organization of arbitration for foreign experts affairs in the State Administration of Foreign Experts Affairs and ask for a final arbitration.Party A:
(Signature of International Deprt): Party B: Mr.(Signature)
May 5, 2012
第2篇:英文聘用合同(聘用外国人)
Ⅰ party A ___________wishes to engage the service of party B______________ as______________.The two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it.ⅡThe period of service will be from the______day of______,20__ to the ______day of______,20__
Ⅲ The duties of party B(see attached pages)
Ⅳ party B's monthly salary will be ¥_______ yuan RMB,__ % of which can be converted into foreign currency monthly.Ⅴ party A's Obligations
1.party A shall introduce to party B the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government, the party A' work system and regulations concerning administration of foreign experts.2.party A shall conduct direction, supervision and evaluation of party B's work.3.party A shall provide party B with neceary working and living conditions.4.party A shall provide co-workers.5.party A shall pay party B's salary regularly by the month.Ⅵ party B's obligations
1.party B shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government and shall not interfere in China's internal affairs.2.party B shall observe party A's work system and regulations concerning administration of foreign experts and shall accept party A's arrangement, direction, supervision and evaluation in regard to his/her work.Without party A's consent, party B shall not render service elsewhere or hold concurrently any post unrelated to the work agreed on with party A.3.party B shall complete the tasks agreed on schedule and guarantee the quality of work.4.party B shall respect China's religious policy, and shall not conduct religious activities incompatible with the status of an expert.5.party B shall respect the Chinese people's moral standards and customs.Ⅶ Revision, Cancellation and Termination of the Contract
1.Both parties should abide by the contract and should refrain from revising, canceling, or terminating the contract without mutual consent.2.The contract can be revised, canceled, or terminated with mutual consent.Before both parties have reached an agreement, the contract should be strictly observed.3.party A has the right to cancel the contract with a written notice to party B under the following conditions;
(1)party B does not fulfill the contract or does not fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, and has failed to amend after party A has pointed it out.(2)According to the doctor's diagnosis, party B cannot resume normal work after a continued 30 day sick leave.4.party B has the right to cancel the contract with a written notice to party A under the following conditions:
(1)party A has not provided party B with neceary working and living conditions as stipulated in the contract.(2)party A has not paid party B as scheduled.Ⅷ Breach penalty
When either of the two parties fails to fulfill the contract or fails to fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, that is, breaks the contract, it must pay a breach penalty of US$500 to 2,000(or the equivalent in RMB).If party B asks to cancel the contract due to events beyond control, it should produce certifications by the department concerned, obtain party A's consent, and pay its own return expenses;If party B cancels the contract without valid reason, it should pay its own return expenses and pay breach penalty to party A.If party A asks to cancel the contract due to events beyond control, with the consent of party B, it should pay party B's return expenses;if party A cancels the contract without valid reason, it should pay party B's return expenses and pay a breach penalty to party B.Ⅸ The appendix of this contract is an inseparable part of the contract and has equal effect
Ⅹ This contract takes effect on the date signed by both parties and will automatically expire when the contract ends.If either of the two parties asks for a new contract, it should forward its request to another party 90 days prior to the expiration of the contract, and sign the new contract with mutual consent.party B shall bear all expenses incurred when staying on after the contract expires.Ⅺ Arbitration
The two parties shall consult with each other and mediate any disputes which may arise about the contract.If all attempts fail, the two parties can appeal to the organization of arbitration for foreign experts affairs in the State Administration of Foreign Experts Affairs and ask for a final arbitration.This Contract is signed at_____________ , in duplicate, this_____ day of _______,20__, in the Chinese and _______ languages ,both texts being equally authentic.party A party B
(Signature)(Signature)
第3篇:外国人聘用合同(精选20篇)
合同是保护双方合法权益的法律工具。在撰写合同时,应当注意用词准确,避免歧义。在起草合同时,可以参考专业律师的意见,确保合同的合法性与有效性。
外国人聘用合同篇一
(业务部门应将受聘方承担的工作任务详细列出,不能简单化。对受聘方的工作应有质量要求。)。
一、工资待遇。
1.直接报酬。货币工资每月人民币_______元。工资以人民币支付。工资自到职之日起到期满之日止,按月发给,不足整月的,按日计发,日工资为月工资的1/30(二月份同)。工资的70%以内可按月兑换外汇,受聘方应按照《中华人民共和国个人所得税法》依法交纳个人所得税,来自避免双重征税协议国家的外籍专业人员除外。
2.间接报酬。在华的基本生活条件和待遇。
(1)提供附设家具、卧具、电话、电视机、电冰箱、卫生间、取暖和降温设备的住房;受聘期在半年或一学
第4篇:外国人聘用合同(模板14篇)
合同的签订可以促进商业合作与合理的资源配置。如何处理合同中的争议和纠纷?欢迎大家阅读以下合同范文,了解合同的一般结构和内容。
外国人聘用合同篇一
十、符合下列情况之一的,甲方可以解除本合同,立即辞退乙方:
2、严重失职对甲方利益造成重大损害的;。
3、被依法追究刑事责任的或其他违法行为的;。
十一、符合下列情况之一的,甲方可以解除劳动合同,但应提前三十天以书面形式通知乙方,否则则应该赔偿乙方外聘人员各级别一个月赔偿金工资,并赔偿乙方外聘人员各级别返回标准报销路费。
2、乙方不能胜任工作,经过培训或者调整工作岗位,仍不能胜任工作的;。
4、甲方涉临破产进行法定整顿期间或者生产经营状况发生严重困难,确需裁减人员的。
十二、符合下列情况之一的,乙方可以提出解除本合同:甲方未按照劳动合同约定向乙方支付劳动报酬的。
十三
第5篇:外国人聘用合同(优质17篇)
合同的目的是为了保护交易双方的利益,维护市场的秩序。如何编写一份合同是需要认真考虑的问题。坚守合同精神,是建设法治社会、促进经济发展的重要保障。
外国人聘用合同篇一
甲方:
乙方:
乙方身份证号:,小姐/先生(以下简称乙方)受聘于:(以下简称甲方),由基本工资、加班、岗位补贴、社保等项目组成)。合同期限一年,由年月日至年月日止。
双方经协商一致,同意订立职业操守合约如下:
一、乙方保证在工作期间,听从直属上司以及酒店执行最高层(总经理),完全遵照本职的岗位职责要求,全心为所聘的企业服务自觉维护企业(甲方)的合理利益。
二、甲方向乙方提供工作所需要的相关技术资源,乙方应自觉保守秘密,不得外泄露。
三、甲方确因生产经营需要和乙方的能力表现,可变更乙方的工作岗位,乙方应给予以服从。
四、乙方必须按照甲方确定的岗位责任
第6篇:外国人聘用合同(实用17篇)
合同是一种法律文件,用于约定双方在特定事项上的权益和责任。合同应该包含具体的交易细节,如交付时间、数量、质量等。以下是一份完整的合同样例,您可以根据实际情况进行修改和使用。
外国人聘用合同篇一
聘方(聘请单位)。
单位名称:
法定代表人:
委托代理人:
地址:
电话:
传真:
受聘方(外国专家、外籍专业人员)。
姓名:
性别:
出生日期:
国籍:
证件号码:
境外住址:
电话:
传真:
一、双方本着合法、公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则和友好合作精神,自愿签订本合同并保证认真履行合同中约定的各项义务。
二、合同期自年月日起至年月日止。
三、受聘方的工作任务(另见附件):
四、受聘方的税前月薪为人民币元,试用期内税前月薪为人民币元。
五、聘方的义务:
(一)向受聘方介绍中国有关法律、法规和聘方有关工作制度以及有关外国专家的管理规定。