第1篇:《宋史列传第四十七》阅读赏析及原文译文
《宋史列传第四十七》阅读赏析及原文译文
孙沔,字元规,越州会稽人。中进士第,补赵州司理参军。跌荡自放,不守士节,然材猛过人。
时宰相吕夷简求罢,仁宗优诏弗许。沔上书言: “自夷简当国,黜忠言,废直道,及以使相出镇许昌,乃荐王随、陈尧叟代己。才庸负重,谋议不协,忿争中堂,取笑多士,政事寝废。又以张士逊冠台席,士逊本乏远识,至隳国事。盖夷简不进贤为社稷远图,但引不若己者为自固之计,欲使陛下知辅相之位非己不可,冀复思己而召用也。陛下果召夷简还,自大名入秉朝政,于兹三年,不更一事。以姑息为安,以避谤为智,虽尽南山之竹,不足书其罪也。”书闻,帝不之罪,议者喜其謇切。
知庆州。元昊死,诸将欲乘其隙,大举灭之。沔日: “乘危伐丧,非中国体。”徙秦州,时侬智高反,沔入见,帝以秦事勉之。对日: “臣虽老,然秦州不足烦圣虑,陛下当以岭南为忧也。臣睹贼势方张,官军朝夕当有败奏。”明日,闻蒋偕死,帝谕执政日:“南事诚如沔所料。”又迁观文殿学士、知并州。而谏官吴及、御史沈起奏沔淫纵无检,守杭及并所为不法,乃徙寿州。
诏按其迹,而使者奏:“在杭州,沔爱许明所藏郭虔晖画鹰图,明不以献。初,明父祷水仙大王庙生明,故幼名‘大王儿’。沔即捕按明僭称王取其画刺配之及沔罢去明诣提点刑狱断一臂自讼乃得释。在并州,私役使吏卒,往来青州、麟州市卖纱、绢、药物。官庭列大梃,或以暴怒击诉事者,尝剔取盗足后筋,断之。”奏至,乃徙宁国节度副使,监司坐失察,皆被绌。(选自《宋史?列传第四十七》,有删节)
10.下列对文中划波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.沔即捕按明僭称王/取其画/刺配之/及沔罢去/明诣提点刑狱/断一臂/自讼乃得释。
B.沔即捕按明僭称王/取其画/刺配之/及沔罢去/明诣提点刑狱/断一臂自讼/乃得释。
C.沔即捕按明/僭称王/取其画/刺配之/及沔罢去/明诣提点刑狱/断一臂/自讼乃得释。
D.沔即捕按明/僭称王/取其画/刺配之/及沔罢去/明诣提点刑狱/断一臂自讼/乃得释。
11.下列对文中加点词语相关内容的解说,不正确的一项(3分)
A.字,又称表字,旧时男子20岁时行冠礼,在本名以外另起表德行或与本名意义有关的字,而古代女子无需取字。
B.中堂,为唐、宋时中书省政事堂之简称,因宰相办公于此而成宰相之别名。今多指悬于客厅的一种书、画形式。
C.社稷,即土神和谷神,护佑农耕。古时以农为本,“本固则邦宁”,君主设坛祭祀二神,社稷遂成国家之代称。
D.学士,即求学之士或饱学之士,入朝多为顾问秘书之臣。唐、宋时设翰林学士之职,因接近皇帝,往往参预机要。
12.下列对于原文内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.孙沔敢于直谏。曾上书指斥宰相吕夷简推荐平庸之人担任宰相,孙沔也因此被贬谪。
B.孙沔不趁人之危。元昊去世,众人主张乘机攻打,但孙沔认为这样做有失国家体统。
C.孙沔假公济私。他在并州任职期间,私下役使官吏士卒,买卖物品,从中牟取私利。
D.孙沔性情残暴。暴怒时在公堂之上痛殴前来诉事的人;更有甚者,对盗贼使用酷刑。
13.将文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)以姑息为安,以避谤为智,虽尽南山之竹,不足书其罪也。
(2)奏至,乃徙宁国节度副使,监司坐失察,皆被绌。
参考答案
10.(3分) B(“沔即捕按明僭称王”,不能拆分;“断一臂自讼”,不宜拆分。)
11.(3分) A(“古代的女子有名无字”错,古代女子许嫁,及笄而字。)
12.(3分) A(“孙沔也因此被贬谪”错,皇上并没有治孙沔的罪。)
13.(10分)(1)以姑息纵容为安定,以逃避批评为明智。即使用完南山的竹子(制成的竹简),也不能够写完他的罪过啊。 (5分,划线处、大意各1分)
(2)奏章送达,就将(孙沔)降为宁国节度副使,监司因为失察获罪,全部被贬。
(5分,划线处、大意各1分)
参考译文:
孙沔,字元规,越州会稽人。中进士,补(正式担任)赵州司理参军。性格放纵狂妄,不遵守士节礼义,但是才能与凶猛的性格超过一般人。
当时宰相吕夷简上书自求罢免,仁宗下诏书褒奖,没有答应(他)。孙沔上书说:“自从吕夷简当宰相,废黜罢免说忠言走正道的人,等到他以使相的身份去镇守许昌时,就推荐王随、陈尧叟代替自己担任宰相。(王随、陈尧叟)才干平庸却担负重任,(他们)的谋略与议事不和,在中堂之上忿怒相争,被百官取笑,(导致)政事被搁置荒废。又用张士逊担任宰相,士逊原本就缺乏远见,以致于对待国事懒散、懈怠。吕夷简之所以不推举贤能的人来为国家做长远的打算,只推荐不如自己的人作为巩固自己地位的计策,是想让陛下知道宰相的位子非他不可,希望再次想到他而征召任用他。陛下果真召令夷简回来,自吕夷简(吕夷简曾在大名为官,在此代指吕夷简)执掌朝政,到如今已经三年,没有更改一事。把姑息纵容当作安定的(手段),把逃避批评当作明智(的`举动)。即使用完南山的竹子(制成的竹简),也不能够写完他的罪过啊。”看过奏章后,皇上帝没有加罪于他,议论者喜欢他的正直恳切。
掌管庆州。元昊死后,将领们想乘着这个机会,大举消灭元昊的国家。孙沔说:“乘人之危攻打有丧事的国家,有失中国的体统。” 调任秦州,当时侬智高反叛,孙沔入朝觐见,皇帝用秦州的事务鼓励他。孙沔回答说:“我虽然年纪大了,然而秦州的事不用陛下担忧,陛下应当以岭南为忧。我观察到岭南贼寇的势力正嚣张,官军早晚会有打败仗的消息上奏。”第二天,奏报蒋偕战死,皇帝对执政大臣说:“岭南的事确实如孙沔所预料的那样。”又升任(孙沔)为观文殿学士、执掌并州。但是谏官吴及、御史沈起上奏孙沔荒淫放纵不加检点,主管杭州与并州时所做的事不符合法度,于是将(孙沔)调至寿州。
皇帝下诏令审查他的行迹,使者上奏:“在杭州,孙沔喜爱许明所收藏的《鹰图》,许明不愿意献(给他)。当初,许明的父亲在水仙大王庙祈祷才生了许明,因此小时候叫‘大王儿’。孙沔立即以僭越称王的罪名抓捕了许明,拿走了《鹰图》,并将许明刺字发配。等到孙沔罢去后,许明到提点刑狱处,断一条胳膊为自己诉讼,才得以释放。在并州,孙沔私自役使吏卒,往来青州、麟州买卖纱、绢、药物。在公堂之上摆放大棒,有时因为暴怒而痛殴前来诉事的人,曾经剔取盗贼的脚后筋,将其弄断。”奏章送达,就将(孙沔)降为宁国节度副使,监司(负有监察责任的官吏)也因为失察获罪,全部被贬。
第2篇:《宋史列传第十》的原文及译文赏析
《宋史列传第十》的原文及译文赏析
韩令坤,磁州武安人。父伦,少以勇敢隶成德军兵籍,累迁徐州下邳镇将兼守御指挥使。世宗以令坤贵,擢陈州行军司马,及令坤领陈州,徙伦许州。罢职,复居宛丘,多以不法干郡政,私酤求市利,掊敛民财,公私患之。项城民武诣阙诉其事,命殿中侍御史率汀按之。伦诈报汀云被诏赴阙,汀奏之。世宗怒,追劾具伏,法当弃市。令坤泣请于世宗,遂免死流海岛。显德六年,为左骁卫中郎将,迁左监门卫将军。宋初,拜磁州刺史,转亳州团练使。乾德四年,改本州防御使,卒。
令坤少隶周祖帐下。世宗即位,授殿前都虞候。俄赏高平之功,为龙捷左厢都虞候、领容州团练使,进本厢都指挥使、领泗州防御使。征太原,为行营前军都校
世宗使宰相郴谷将兵征淮南,俾令坤等十二将以从。谷退保正阳,为吴人所乘。令坤与宣祖、李重进合兵击之,大败吴人。世宗亲征,闻扬州无备,遣令坤及宣祖、白延遇、赵晁等袭之。令坤先令延遇以精骑数百迟明驰入,城中不之觉。令坤继至抚之,民皆按堵。南唐东都副留守冯延鲁为僧匿寺中,令坤求获之,送行在,遂以令坤知州事。由是泰州惧,以城降。
时钱俶受诏攻常、润,围毗陵,反为南唐所败。南唐乘胜遣将陆孟俊逼泰州,周师不能守,孟俊遂进军蜀罔,逼扬州,令坤弃其城。世宗怒,命太祖与张永德领兵趋六合援之。令坤闻援至,复入城守,与孟俊兵战,大败之,擒孟俊,败其将马贵于楚州湾头堰,擒涟州刺史秦进崇。俄命向拱为缘江招讨使,以令坤副之,下寿州。归朝,加检校太尉、领镇安军节度使。世宗乃复幸淮右,次楚州,遣令坤率兵先入扬州,命权知军府事。扬州城为吴人所毁,诏发丁壮别筑新城,命令坤为修城都部署。
宋初,移领天平军,加侍卫马步军都指挥使、同平章事。太祖亲征李筠,诏令坤率兵屯河阳。及泽、潞平,还京,锡宴令坤等于礼贤讲武殿,赐袭衣、器币、鞍勒马有差,以功加兼侍中。又从讨李重进。建隆二年,改成德军节度,充北面缘边兵马都部署。将赴镇,上于别殿置酒饯之,因勖其为治。
乾德六年,疽发背卒,年四十六。太祖素服发哀于讲武殿,录其子庆朝为闲厩使,庆雄为闲厩副使。令坤有才略,识治道,与太祖同事周室,情好亲密。镇常山凡七年,北边以宁。闻其卒,甚悼惜之。
节选自《宋史·列传第十》
1.对下列句子中加点词的解释不正确的一项是(3分)
A.累迁徐州卜邳镇将兼守御指挥使迁:晋升
B.俄赏高平之功俄:不久
C.俾令坤等十二将以从俾:使
D.命权知军府事知:了解
2.以下各组句子中,全都说明韩令坤勇敢善战的一组(3分)
①谷退保正阳,为吴人所乘。令坤与宣祖、李重进合兵击之,大败吴人。
②令坤先令延遇以精骑数百迟明驰入,城中不之觉。令坤继至抚之,民皆按堵。
③孟俊遂进军蜀罔,逼扬州,令坤弃其城。
④令坤闻援至,复入城守,与孟俊兵战,大败之,擒孟俊。
⑤扬州城为吴人所毁,诏发丁壮别筑新城,命令坤为修城都部署。
⑥乾德六年,疽发背卒,太祖素服发哀于讲武殿。
A.①②⑤B.①②④c.③④⑥D.③⑤⑥
3.下面对原文有关内容的分析和概括不正确的一项是(3分)
A.韩令坤少年勇敢,参军后屡立战功,曾担任左骁卫中郎将、左监门卫将军、磁州刺史。
B.韩令坤年轻时在周太祖帐下任职,周世宗即位后破授予殿前都虞侯,冈攻打高平立下战功,晋升为龙捷左厢都虞侯,领容州团练使。
C.南唐将军陆孟俊率军进逼泰州、扬州,后周将军被迫弃城,周世宗震怒,命令赵匡胤、张永德领兵驰援,韩令坤闻讯复入扬州据守,人败陆孟俊。
D.北宋初年随宋太祖征讨天下,屡立战功,官至成德军节度,充北面缘边兵马都部署。
4.把文中划线句子翻译成现代汉语(10分)
(1)罢职,复居宛丘,多以不法干郡政,私酤求市利,掊敛民财,公私患之。
(2)令坤有才略,识治道,与太卡祖同事周室,情好亲密。
参考答案
1.D知:主持,掌管
2.B
3.A
4.(1)离职之后,定居在宛丘,多次因不遵循法律干预郡中的政事,私下里卖酒求得利润,
聚敛百姓钱财,官府和百姓全都把他看成祸害。(5分)(罢,1分;以,1分;酤,1分;文意通顺1分)
(2)韩令坤有才干谋略,懂得治国之道,与宋太祖赵匡胤一同在后周任职,两人关系非常好。(5分)(识,1分;同事,2分;情好亲密,1分;整体文意通顺1分)
【参考译文】
韩今坤,磁州武安人。 父亲韩伦年少时凭着勇敢成为成德军中的一名士兵,几次升迁担任徐州下邳镇将兼守御指挥使。周世宗因为韩令坤地位高,提拔韩伦担任陈州行军司马,等到韩令坤兼管陈州之时,调韩伦到许州任职。离职之后,定居在宛丘,多次因不遵循法律干预郡中的'政事,私自里卖酒求利润,聚敛百姓钱财,官府和百姓全都把他看成祸害。项城百姓到朝廷告状,朝廷命令殿中侍御史率汀查办这件事。韩伦欺骗率汀说他接受皇帝诏书到朝廷,率汀江这件事上奏皇帚。周世宗震怒,追究下来韩伦完全认罪,按照法律应当弃市。韩令坤哭泣着向周世宗请求,于是免死罪被流放到海岛。显德六年,韩伦成为左骁卫中郎将,升迁任左监门卫将军。宋初,韩伦被授予磁州刺史,后来调任亳州团练使。乾德四年,改任本州防御使,平。
今坤年少时在周太祖帐下任职。周世宗即位,被授予殿前都虞侯一职。不久因赏赐他高平战功,升官做龙捷左厢都虞侯、兼任容州团练使,后又晋升本厢都指挥使、兼任泗州防御使。征讨太原时,担任行营前军都校。
周世宗派宰相郴谷带兵征讨淮南,使韩令坤等十二位将令跟随。郴谷退保正阳时,被吴人乘机进攻。韩令坤和宣祖、李重进合兵进攻敌人,大败昊人。周世宗亲征,听说扬州没有防备,派韩令坤和宣祖、白延遇、赵晁等带兵偷袭扬州。韩令坤先派白延遇带领数百精骑黎明时分闯入扬州,城中人没有发觉。韩令坤接着入城安抚,城中百姓全都很安定,生活没有受到打搅。南唐东都副留守冯延鲁假扮成和尚藏在寺庙中,韩令坤将他搜出擒获,押送到皇帝的行营,于是皇帝命令韩令坤主持扬州事务。因为这个原因泰州很害怕,全城投降了。
当时钱俶接受诏书进攻常州、润州,包围了毗陵,结果反倒被南唐军打败。南唐军队乘胜派将军陆孟俊进逼泰州,后周军队不能坚守,陆孟俊于是进军蜀同,进逼扬州,韩令坤弃城逃走。周世宗很愤怒,命令赵匡胤与张永德领兵到六合驰援他们。韩令坤听说援兵到了,又进入扬州城防守,与陆孟俊部队大战,大败敌人,生擒陆孟俊,在楚州湾头堰击败他的副将马贵,生擒涟州刺史秦进崇。周世宗于是又一次亲临淮右,驻扎在楚州,派遣韩令坤率兵先进入扬州,命令他暂时主持军府事宜。扬州城被吴人毁坏,皇帝下命令征发丁壮另修一座新城,任命韩今坤为修城都部署。
北宋初年,管理天平军,加官侍卫马步军都指挥使、同平章事。宋太祖赵匡胤亲征李筠,
命令韩令坤率兵驻扎在河阳。等到泽州、潞州平定,班师还京,在礼贤讲武殿赐宴宴请韩令坤等人,赐予他袭衣、器币、鞍勒马,因战功兼任侍中。又跟随皇帝征讨李重进。建隆二年,改任成德军节度,担任北面缘边兵马都部署。将要前往赴任,皇帝在别殿设置酒宴为他饯行,因为要勉励他治军有方。
乾德六年,后背疽发死去,时年四十六岁。宋太祖身穿白色丧服在讲武殿为其举行哀悼仪式,录用他的儿子韩庆朝为闲厩使,韩庆雄为闲厩副使。韩令坤有才干谋略,懂得治国之道与宋太祖赵匡胤一同在后周任职,两人关系非常好。镇守常山前后共七年,北部边境因为他的镇守得以安宁。常山人听说他其去世,非常哀伤,为他的英年早逝感到可惜。
第3篇:《宋史·列传第四十六》原文及翻译
《宋史·列传第四十六》原文及翻译
杨砺
杨砺,字汝砺,京兆鄮人。建隆中举进士甲科。父丧,绝水浆数日。服除,以禄不足养母,闲居无仕进意,乡旧移书敦谕,砺乃赴官。解褐凤州团练推官,岁余,又以母疾弃官。开宝九年,诣阙献书,召试学士院,授陇州防御推官。入迁光禄寺丞,丁内艰,起就职。久之,转秘书丞,改屯田员外郎,知鄂州,以善政闻。
端拱初,真宗在襄邸,迁库部,充记室参军,赐金紫。初,广顺中,周世宗节制澶州,砺贽文见之,馆接数日。世宗入朝,砺处僧舍,梦古衣冠者曰:“汝能从乎?”砺随往,睹宫卫若非人间,殿上王者秉珪南向,总三十余。砺升谒之,最上者前有案,置簿录人姓名,砺见己名居首,因请示休咎。王者曰:“我非汝师。”指一人曰:“此来和天尊,异日汝主也,当问之。”其人笑曰:“此去四十年,汝功成,予名亦显矣。”砺再拜,
第4篇:《宋史·列传第四十六》原文及翻译
《宋史·列传第四十六》原文及翻译(精选11篇)由网友 “国际质感Bec” 投稿提供,下面小编为大家整理后的《宋史·列传第四十六》原文及翻译,希望能帮助大家!
篇1:《宋史·列传第四十六》原文及翻译
《宋史·列传第四十六》原文及翻译
杨砺
杨砺,字汝砺,京兆鄮人。建隆中举进士甲科。父丧,绝水浆数日。服除,以禄不足养母,闲居无仕进意,乡旧移书敦谕,砺乃赴官。解褐凤州团练推官,岁余,又以母疾弃官。开宝九年,诣阙献书,召试学士院,授陇州防御推官。入迁光禄寺丞,丁内艰,起就职。久之,转秘书丞,改屯田员外郎,知鄂州,以善政闻。
端拱初,真宗在襄邸,迁库部,充记室参军,赐金紫。初,广顺中,周世宗节制澶州,砺贽文见之,馆接数日。世宗入朝,砺处僧舍,梦古衣冠者曰:“汝能从乎?”砺随往,睹宫卫若非人间,殿上王者秉珪南向,总三十