洛阳龙门石窟英文导游词

精品范文 时间:2024-07-04 07:12:11 收藏本文下载本文

第1篇:洛阳龙门石窟英文导游词

洛阳龙门石窟英文导游词

龙门石窟是中国石刻艺术宝库之一,是国家龙门石窟英语导游词A级景区,位于中国河南省洛阳市南郊12公里处伊水两岸的.龙门山和香山崖壁上,开凿于北魏中期至北宋的四百余年间。接下来小编搜集了洛阳龙门石窟英文导游词,仅供大家参考,希望帮助到大家。

篇一:洛阳龙门石窟英文导游词

Good morning ladies and gentlemen, may I have your attention please? From your smiling faces, I know that you may have sweet dreams last night, right? Ok, I have some news even exciting, that is, today we’re going to visit the Longmen Grottoes, which you have been expecting for a long time.

So now let me give you a general introduction first. Around 13 km south of Luoyang, there are two picturesque hills confronting each other with the Yi River flowing northward between them, connected by an arched stone bridge resembling a natural gate tower. This is the right place named Longmen, where the well-known Longmen Grottoes is located.

The grottoes, which earn the fame of one of the Three Treasure Houses of Stone Sculpture in China, were created over 1500 years age. The Longmen Grottoes was first known in the year 493 AD, when Emperor Xiaowen moved his capital to Luoyang from Datong, Shannxi Province, which marked the initiation of development and expanse of Buddhism in Central China. It prolongs for 1000 meters from north to south. According to the statistics conducted in recent years, there are 2300 caves and niches with over 100000 Buddhist figures. In addition, more than 2800 tablet inscriptions and some 40 Buddhist pagodas were preserved in or out of the caves.

Now, we’ve got to the grottoes. Please get off the bus. Here is the Qianxi Temple. It was built in the early Tang Dynasty around 640 AD. It has altogether 7 Buddhist statues inside, of which, Buddha Amitabha is sitting in the central with 2 of his favorite disciples, 2 Bodhisattvas, and 2 Heavenly Kings.

Please come with me. Now we are in front of the Bin yang Caves. The Bin yang Caves consist 3 large caves, the North, the Middle and the South caves. The Mid and the South Bin yang Caves were built under Emperor Xuanwu for practicing the merits and virtues for his diseased parents, late Emperor Xiaowen and late Empress Dowager(遗孀) Wenzhao in 500 AD. While the North Bin yang cave was added for the late Emperor Xuanwu by a eunuch(太监) in the palace named Liu Tang in 508AD.

In the West Hill of Longmen, there are several “the most” caves to feast your eyes. Just now, we visited the Ten-thousand Buddha Cave with 15000 Buddhist images, which has the most Buddha images, and the Lotus Cave with 2cm-high Buddha images, which are the tiniest Buddha images.

And now, we’ve come to another “most”, the Fengxian Temple. So what highlights can we see here? I’ll show you. One day in 655AD, Empress Dowager Wu Zetian cried in the palace. Emperor Gaozong asked her why she was so unhappy. She said: “Do you think I am beautiful?” the Emperor answered: “Of course, you are the most beautiful lady under heaven!” the Empress said: “but sooner of later I would be ugly. Beauty cannot last long.” The Emperor Gaozong at once made the best artist in the palace paint a beautiful portrait of Empress Wu. But she still cried, she said: “the portrait is beautiful, but after hundreds of years, it will rot and disappear.” The Emperor Gaozong suddenly saw the light. He issued an edict(法令) that a stone statue must be carved at once. Hearing this edict, Empress Wu was so pleased that she donated 20000 strings(串) of cash coins for her cosmetics(化妆品) and also attended the consecration(献祭仪式) of the chief Buddha when the construction was thoroughly completed in order to shorten the time of the project. So the main Buddha Losana was carved according to Empress Wu’s appearance.

That is the legend. Now we see, the Buddha Losana is 17.14m high with its head 4m, each ear 1.9m, and flanked by 2 symmetrical disciples, Bodhisattvas, Heavenly Kings, and Great Men of Strength on both sides. The chief Buddha gives you an impression of dignified manner, magnificent looking, wise, farsighted and kind nature. Looking around the overall arrangement, we would rather say that the Fengxian Temple is a scene of a grand imperial court than a spot of Buddhism. Generally speaking, the Fengxian Temple is the most magnificent and artistic among all the shrines of the Tang Dynasty and as well as an example of success in integrating politics with Buddhism in ancient China.

Ok everyone, now you can take photos here. Or you can ask questions that you don’t understand. After 15 minutes we will gather right here. See you then.

篇二:洛阳龙门石窟英文导游词

Welcome to Longmen Grottoes.They are located in the south of Luoyang City.They are between Mount Xiang and Mount Longmen and face Yi River.Longmen Grottoes,Yungang Caves and Mogao Caves are regarded as the three most famous treasure houses of stone inscriptions in China.The grottoes were started around the year 494 when Emperor Xiaowen of the Northern Wei Dynasty (386-534 A.D.) moved the capital to Luoyang.Work on them continued for another 400 years until the Northern Song Dynasty (960-1127 A.D.).The first caves of Longmen were excavated in 494,the 12th year of the Northern Wei Dynasty Xiaowen Emperors reign.The grottoes extend for some 1,000 meters (about 1,094 yards) from north to south.They contain over 2,300 holes and niches,2,800 steles,40 stupas,1,300 caves and 97,000 sculptured figures that have survived the test of time.Most of these works date from the Northern Wei Dynasty and the flourishing age of the Tang Dynasty (618-907 A.D.).Lots of historical materials concerning art, music, religion, calligraphy, medicine, costume and architecture are stored in the Longmen Grottoes.

Fengxian Temple

Fengxian Temple was built in the Tang Dynasty and it is the largest grotto in Longmen Grottoes with a width of 36 meters (about 118 feet) and a length of 41 meters (about 136 feet).There are nine major figures of various facial appearances and temperaments in the temple that were built in accordance with Buddhist rites by the artists.The most impressive figure is the statue of Vairocana Buddha sitting cross-legged on the eight-square lotus throne.It is 17.14 metres (about 56 feet) high;the head alone is four meters (about 1 3 feet) high,and the ears are nearly 2 meters (about 6 feet) long.Vairocana means illuminating all things in the sutra.The Buddha has a well-filled figure,a sacred and kindly expression and an elegant smile.According to the record on the epigraph,the Empress Wu Zetian together with her subjects took part in the ceremony of Introducing the Light (a Buddhist blessing that the Buddha opens the spiritual light of himself and shares it with others).At the sides of Vairocana there are two statues of Vairocana Buddha’s disciples,Kasyapa and Ananda,wearing prudent and devout expressions. The figures of Bodhisattvas and Devas can also be found in the temple.Some have dignified and genial expressions,while others are majestic and fiery. The various appearances and delicate designs are the representations of the Tang Empire’s powerful material and spiritual strength and the wisdom of its people.

Wanfo cave

The Wanfo Cave which was completed in 680,is a typical cave of the Tang Dynasty of two rooms and square flat roofs.Its name is due to the 15,000 small statues of Buddha chiseled in the southern and northern walls of the cave.The main Buddha Amida sits on the lotus throne,having a composed and solemn face.The wall behind Amida is carved with 54 lotuses,upon which there are 54 Bodhisattvas in different shapes and with various expressions.In addition,very pretty and charming lifelike singers and dancers are also chiseled on the wall.The singers are accompanied by various kinds of instruments and the dancers dance lightly and gracefully to the music,giving the cave a lively and cheerful atmosphere.A 85 centimeter high statue of Kwan-yin holding a pure bottle in his left hand and a deer’s tail—a symbol of brushing off the dust in Spirit—in right hand is on cave’s southern outsider wall.This figure is well designed and is regarded as the Longmen Grottoes’best example of a Tang Dynasty Bodhisattva statue.

Guyang Cave

Guyang Cave is the oldest cave in Longmen Grottoes.There are three tiers of niches on the northern and southern wall of the cave,in which are hundreds of statues,and most of the statues are engraved with the names of the artists,the dates and the reasons for carving them.The sculptures are of diverse shapes and patterns that are representations of the Gandhara Art style after the grotto art transmitted to Luoyang. A stature of Sakyamuni is situated in the middle and is nearly 8 meters (about 26 feet) high. Nineteen of the most famous Twenty Calligraphies are found in Guyang Cave. The Twenty Calligraphies represent the Wei style steles, which are the Longmen Grottoes’ basic stele calligraphies.

Binyang Cave

After constructing the Guyang Cave, the royalty of the Northern Wei Dynasty carved out a series of larger scale caves, which are the northern, southern, and middle Binyang Caves. The middle cave took the longest time to complete (from 500 to 523) and is the only one of the three finished during Northern Wei period. There are 11 big statues in the cave. Sakyamuni is of dignified and serene appearance, while this disciple and Bodhisattva are of slender figure and elegant look, which are the typical style of the late Northern Wei Dynasty. The floor is engraved with lotus patterns and on the rooftop is a flourishing lotus flower relief.

Lotus Cave (Lianhua Cave)

Chiseled grottoes on the base of the natural limestone caves are also seen in Longmen, and the Lotus Cave is one of them. Unlike the sitting statues, Sakyamuni is of standing figure, showing that he has trudged a long distance to develop Buddhism from India to China. A huge relief of a well sculpted lotus flower is engraved on the dome, with a seed bud in the center and petals of honeysuckle patters circling around. Around the lotus are six flying musicians with vivid gestures, as if they are dancing along with the melodies of the music.

Xiangshan Temple

Xiangshan Temple,which is ranked the first among Longmen Grottoes’ten temples,is situated in the middle mountainside of the East Hill.The East Longmen Hill is teeming with spices and is therefore very fragrant smelling.It’s name,Xiangshan, means“Fragrant Hill”in Mandarin.The temple was also named Xiangshan Temple.The present Xianshan Temple was reconstructed during the Qing Dynasty in 1707 and this work was based on the old Temple’ design.In 2002,Xiangshan Temple was expanded on the basis of the Qing Xiangshan Temple by Longmen Grottoes Administration, with a newly constructed Bell and Drum Tower,Wing Room,as well as Halls of Mahavira and Nine Persons. In addition, the belfry, Hall of Arhats, Emperor Qianlong’s stele and palace, Wing-room, Jiang Jieshi and Song Meiling’s Villa, along with the stairs, plank roads and temple walls have all been rebuilt and restored.A new gate was constructed south of the temple.The temple takes on a new look today, and it is really a rare scenic world cultural landmark.

Bai Garden

The Bai Garden is located on Pipa Peak north of East Longmen Hill (Xiangshan Hill) and was

reconstructed by Tang Youzeng of the Qing Dynasty in 1709.The temple is surrounded by green pine trees and cypress, looking solemn and serene. It was designated a key site for protection at the state level by the State Council in 1961. The tomb of Bai Juyi is a round mound of earth, 4 meters high, with a circumference of 52 meters.In front of the tomb stands 2.8-meter-high tombstone,which reads,“The Tomb of Bai Juyi”.Bai Juyi’s family was originally from Taiyuan in Shanxi Province and then moved to neighboring Shaanxi Province.He lived from 772 to 846 A.D.,and his style name was Letian. Bai Juyi was one of the Tang Dynasty’s most outstanding poets and enjoyed great literary fame both in and outside of China.He held a number of high government posts and instructed a prince during his later years. After retiring,he came to Luoyang and made good friends with“Nine Persons of Xiangshan Hill”,who often composed and sang poems at the Longmen Grottoes. Meanwhile,he donated money for the construction of Xiangshan Temple. When Bai Juyi died, he was buried, in accordance to his will, in the present Bai Garden.The important scenic spots in the Bai Garden are the Tingyi, Cuiyue, Bai, and Songfeng Pavilions, Letian Hall, Bird’s Head Gate, Pipa Peak, Bai Juyi’s Tomb, Wogu Tablet, Poem Corridor, and Daoshi Reading Room.As a garden constructed according to style of the Tang Dynasty, it is both a tourist resort and a good place to pay homage to the great poet.

In addition, there is Prescription Cave that has about 140 prescriptions engraved on the walls,showing the achievements of ancient Chinese medicine.Some of the prescriptions are still used today.Other caves and temples like Xiangshan Temple, Huangfu Cave, and Qianxi Temple can also be found at the Longmen Grottoes.

Well, my friends,Longmen Grottoes’s visit nearly come to an end,and I have to say goodbye to you a11.Anyway I am very glad to have spent such a happy and unforgettable day with you. Welcome you to come here again for sightseeing.Thank you all! Have a happy journey! Goodbye!

篇三:洛阳龙门石窟英文导游词

Ladies and gentlemen,

Hello, Confucius said, has the friend to come from the distantplace, delight. Today, I am precisely have this kind of feelings toreceive fellow friends the arrival.

Luoyang, is the historical famous city which the Chinese and foreignis well-known. She has glorious historical, bright cultural and themultitudinous cultural relic historical site. In order to cause fellowguests at Luoyang period can has the further understanding to thisancient city historical culture and the historical site, is riding ina carriage the scenic spot visit on the way, I Luoyangs history andthe Longmen Grottoes approximate situation, will make the si-mp-leintroduction to everybody. Luoyang is located west Henan Province, theYellow River middle reaches Nanan. Because of is situated at northshore the Luohe river to acquire fame, Italy is positive for the Luoriver water.

Luoyang in the history once was the city which the multitudinousdynasty founds a capital, is known to be “nine faces the ancientcapital”. In this more than 1,000 years historical perpetual flow,Luoyang once the long time took Chinese the politics, cultural, theeconomical center. Today, we visit the world famous Longmen Grottoesthen are one of multitudinous cultural relic historical sites.

The Longmen Grottoes, in the Luoyang Nanjiaos Dragon Gate mountainpaplace, are apart from the urban district 12.5 kilometers, too and19 years opens cutting from Northern Wei Dynasty, up to now some morethan 1,500 years history, it with the Dunhuang Mogao Caves, the Datongcloud hillock rock cave, together has composed our country famousthree big rock caves art treasure house.

Dragon Gate, in the Spring and Autumn Period Warring States timecalled “Iraq Xiangshan (Dongshan) (Xishan) the thing confrontswith Longmen Mountain, the Iraqi water from the average, has formed agrand gate Latter because is in the Sui and Tang dynasties empiresouth, also calls Dragon Gate.

So-called ”rock cave", is the hole which opens cutting on the cliffcliff is straight, perhaps natural forms the pit hole, with hides orstores food and the thing. As early as in primitive society, thepeople have used the natural pit hole description zoomorphism and thelife scene, however by the phenomenon appears and the placewhich as the buddhist, the clergy worships buddha and leads a piouslife, actually is starts Buddhism after ancient India to appear.

As a result of wooded mountain lonesome and quiet, mystical, rock cavewarm in winter and cool in summer, the rock cave uses the templeconvenience according to Shan Diaozao which the bricks and stonesbuilds to be more durable than, therefore appeared the collectionbuilding, the drawing, the vulture in ancient India has chiselled artto accomplish This kind of art, does missionarywork the activity along with the clergy to spread to our country theborder area and the inland, with our country national characteristicsand the traditional each kind of artistic technique style fusionconnection, becomes our country one kind of unique carving, thecolored drawing on pottery craft. We must look today the LongmenGrottoes are one of in our country multitudinous temple grouptreasures.

第2篇:洛阳龙门石窟导游词

洛阳龙门石窟导游词

作为一名具备丰富知识的导游,常常需要准备导游词,借助导游词可以更好地宣传景点,引导游客观光游览。优秀的导游词都具备一些什么特点呢?下面是小编为大家收集的洛阳龙门石窟导游词,希望能够帮助到大家。

洛阳龙门石窟导游词1

朋友们:

下面我们将参观龙门石窟西山北端第一个大窟潜溪寺。潜溪寺为唐高宗初年雕造。洞内造像为一佛、二弟—子、二菩萨、二天王。主像阿弥陀佛居中而坐,身体各部比例匀称,面容丰满,胸部隆起,表情静穆慈祥。两侧观世音、大势至菩萨体躯比例适中,丰满敦厚,表情温雅文静,富于人情味,揭示了唐初雕刻艺术的长足发展。阿弥陀佛和观世音、大势至菩萨合称为“西方三圣”,是佛教净土宗供奉的偶像。

隋唐时代是中国佛教发展的又一个繁盛期。佛教学风在“破斥南北、禅义均弘”形势下,南北佛教徒们不断的交流和互相影响,完成了对以前各种佛教学说的概括和总结,从而使佛教中国化的趋向更加明显,也使佛教造像艺术充满了清新与活力。因此,在造像艺术上发生了不同于北魏时代造像风格的变化,潜溪寺中的造像已揭开了盛唐那种丰腴、典雅的造像风格的序曲。

宾阳中洞北魏孝文帝迁都洛阳后,实行了意义重大、比较彻底的汉化改革,历史上称为“孝文改制”。由最高统治者实行的政治上的.改革必然对当时皇家贵族发愿开凿的佛教石窟造像有一定影响。下面我们将参观的宾阳中洞的造像风格和服饰就是孝文帝改制在文化上的反映。

洛阳龙门石窟导游词2

各位旅客:

大家好!欢迎大家来到神奇的龙门石窟。我叫何懿,我会陪伴大家一起游览龙门石窟,一起体验游览的乐趣。龙门石窟位于洛阳市南12。5公里处。那里青山耸翠,东西对峙,伊水汪洋,造像密布在伊水两岸、东西两山的峭壁上,就像一幅美丽的风景画。

龙门石窟,始创于北魏孝文帝迁都洛阳(494年)年后,历经东魏、西魏、北齐、北周、隋、唐、五代、北宋诸朝500余年大规模营造。使大大小小的窟龛像蜂窝一样,密布在伊水两岸峭壁上,南北长达1公里余。据1962年龙门石窟文物保管所统计:两山现存窟龛2100多个,造像10万余尊,最大的造像高达17米多,最小的仅2厘米;造像题记和碑碣2600块左右,佛塔40余座。真是让人大吃一惊!龙门石窟在雕刻艺术史上占有非常重要的位置,巨大的造像是东方雕塑的典型。特别是石窟中的飞天,或在流云中自由翱翔,或手捧圣果凌空飞舞,或奏乐高歌,或布撒花雨,姿态轻盈,神情优雅,令人叹为观止。

龙门石窟山青水秀,自古就是人们游览的'胜地。历代文人学士关于描写龙门石窟风光的诗词有千百篇,李白、白居易、欧阳修等许多著名诗人都有题咏。唐代诗人白居易曾说:“洛阳四塞山水之胜,龙门石窟首焉。”所以龙门石窟每年都吸引了许许多多的中外游客游览。他们都流连忘返,如痴如醉。大家到了龙门石窟以后一定要注意以下几点:

1、请游客们不要乱丢垃圾、随地吐痰。

2、不能到危险的地方去玩。

3、为了保护文化遗产,请大家不要在墙上乱画乱涂。希望你们到了龙门石窟可以细细游赏。

洛阳龙门石窟导游词3

尊敬的各位游客们:

大家好!

今天,我很荣幸能陪同大家游览龙门石窟。

为使各位游客能对洛阳这座古老城市的历史文化和古迹有初步的了解,我将洛阳的历史及龙门石窟的大致情况,途中向大家做简单的介绍:洛阳在历史上曾是众多朝代建都的城市,素称“九朝古都”。龙门石窟距市区13公里的龙门是洛阳南面的'天然门户,这里两岸香山、龙门山对立,伊水中流,远望就象天然的门阙一样。“举世闻名的龙门石窟就雕刻在伊河两岸的山崖上,南北长约1公里。从北魏孝文帝迁都洛阳时开始营造,经过东魏、西魏、北齐、隋、唐、延至北宋,累计大规模开凿约四百余年,现存窟龛2345个,碑刻题记2800余块,佛塔70余座,造像近11万尊。其窟龛、造像和题记数量之多,居中国石窟之冠,与敦煌莫高窟、大同云冈石窟并称为中国三大佛教艺术宝库。中华人民共和国国务院于1961年确定龙门石窟为全国第一批重点文物保护单位。20xx年11月,联合国教科文组织第24届世界遗产委员通过列入《世界遗产名录》。

不知不觉,我们已经来到龙门石窟脚下,我们下车,首先沿着伊水西岸游览西山。

现在我们看到的是千佛窟。千佛窟只有一间屋大小,高三四米,两旁石壁上密密麻麻地排列着无数个小佛像,说他是千佛库真是名副其实。这些小佛像大的有三四厘米,小的却只有两厘米,可别看它们的个头儿像个小不点儿,但都雕刻的很精细,虽然数目众多,但是排列的却非常整齐。

接下来,我们就来到龙门石窟最有名的地方——奉先寺。这里共有九尊佛像,其中中间的佛像最大。这尊佛像,身高17。14米,头高4米,耳朵长1。9米,它的雕工极为精湛,大佛坐姿端正,面容慈祥,双耳垂肩,就连衣服的褶皱,皮肤的纹理都雕刻得清晰可见。其他八尊佛像也都身材高大,形态各异。总体看来,奉先寺洞穴雄伟壮观,气势磅礴,再加上周围淡淡的薄雾,更是显得神秘莫测,真不愧是神来之笔呀!

由于时间的关系,龙门石窟西山的讲解到处结束,给大家留出一些自由时间,龙门石窟还有更多的美景:东山上的石窟、香山寺、白园大家可以再去细细游赏!希望大家玩得开心、不虚此行。

洛阳龙门石窟导游词4

各位游客们:

大家好!欢迎你们来到龙门石窟风景区。我叫薛明千,大家可以叫我小薛,今天我来做大家的导游,我来自雏鹰旅行社。希望在我的带领下你们会旅途快乐。

龙门石窟是中国四大洞窟之一,它位于洛阳市城南十三公里。这里青山绿水,万像生辉,作为佛教艺术宝库早在1961年被国务院公布为全国第一批重点文物保护单位,1982年被国务院公布为全国第一批国家级风景名胜区,2000年11月30日是,联合国教科文组织将龙门石窟列入《世界文化遗产名录》。

大家请往前看,这就是开凿最早的古阳洞,它开凿于公元493年,所供奉的是佛祖释加牟尼。(书法史上的里程碑“龙门二十品”,大部分集中在这里。)

前面有那个洞便是奉先寺了。它是龙门唐代石窟中最大的石窟。石窟正中的那尊佛像是石窟中最大的`佛像,(身高17.14米,头高4米,耳朵长1.9米,)被赋予了女子形象,形态圆满、安祥、温存、亲切,传说是武则天的化身。

万佛洞中佛像最多,里面的佛像很多仅有一寸,计有15000多尊。前面的药方洞中,刻有140外药方。

由于时间关系,龙门石窟的主要洞窟的讲解到此结束。现在给稳中有各位留一点时间照像。

欢迎大家参与这次旅行,但是旅行马上就要结束了,在我们最后的一些时间,我邀请大家记住一首有我们洛阳特色的儿歌

你拍一,我拍一,洛阳牡丹属第一;

你拍二,我拍二,洛阳水中有鱼儿;

你拍三,我拍三,洛阳美景白云山;

你拍四,我拍四,洛阳境地白马寺;

你拍五,我拍五,洛阳龙门有石窟;

你拍六,我拍六,洛阳天子能驾六;

你拍七,我拍七,洛阳美味是水席;

你拍八,我拍八,洛阳欢迎您来吧;

你拍九,我拍九,洛阳家家有美酒;

你拍十,我拍十,洛阳家家有美食。

好了,我在此感谢大家来到我们洛阳,我希望大家会记住我,记住龙门石窟,记住洛阳,我也希望大家回去后在亲朋好友中多多夸夸我们洛阳,赞美我们的洛阳。拜拜!

第3篇:洛阳龙门石窟导游词

洛阳,素称“九朝古都”,但实际上先后有十三个朝代在此建都。洛阳作为都城,前后历时1500年,是中国七大古都中建都时间最早、朝代最多、历史最长的古都。

距市区13公里的龙门是洛阳南面的天然门户,这里两岸香山、龙门山对立,伊水中流,远望就象天然的门阙一样。因此自春秋战国以来,这里就获得了一个形象化的称谓“伊阙”。隋炀帝都洛阳,因宫城城门产正对伊阙,古代帝王又以真龙天子自居,因此得名“龙门”,“龙门”之名即延用至今。举世闻名的龙门石窟就雕刻在伊河两岸的山崖上,南北长约1公里。从北魏孝文帝迁都洛阳时开始营造,经过东魏、西魏、北齐、隋、唐、延至北宋,累计大规模开凿约四百余年,现存窟龛2345个,碑刻题记2800余块,佛塔70余座,造像近11万尊。其窟龛、造像和题记数量之多,居中国石窟之冠,与敦煌莫高窟、大

未完,继续阅读 >

第4篇:洛阳龙门石窟导游词

龙门石窟位于中国河南省洛阳市南郊的龙门山和香山崖壁上,是中国四大石窟之一。下面是小编为大家整理的洛阳洛阳龙门石窟导游词范文,欢迎参考!洛阳龙门石窟导游词篇1

朋友们,现在我们面前的这三座洞窟合成为宾三洞。它是北魏孝文帝迁都洛阳后,统一规划、有计划开凿的,因并排布局而得名。“宾阳”来源于《尧典》中的“寅宾日出”意为迎接初升的太阳。可能有的朋友已经发现了,南北二洞和中间的主窟风格迥异,截然不同,这是怎么回事呢?原来呀,在开凿的过程中北魏宫廷突然发生了内乱,打断了宾阳洞的雕刻工作,所以,北魏皇室经营的大型洞窟——宾阳三洞,实际上只完成了一个中洞,而南北两洞则由以后的隋唐两朝完成。这三座洞窟开凿的时间最长,历时长达24年还未完工,用工多达80多万。宾阳中洞是北魏宣武帝为其父母孝文帝及文昭皇太后祈福做功德

未完,继续阅读 >

下载洛阳龙门石窟英文导游词word格式文档
下载洛阳龙门石窟英文导游词.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文