《妓席暗记送同年独孤云之武昌》原文及翻译

精品范文 时间:2024-06-24 07:12:29 收藏本文下载本文

第1篇:《妓席暗记送同年独孤云之武昌》原文及翻译

《妓席暗记送同年独孤云之武昌》原文及翻译

作品介绍

《妓席暗记送同年独孤云之武昌》的'作者是李商隐,被选入《全唐诗》的第540卷第32首。

原文

妓席暗记送同年独孤云之武昌

作者:唐·李商隐

叠嶂千重叫恨猿,长江万里洗离魂。

武昌若有山头石,为拂苍苔检泪痕。

注释

①独孤云:字公远,开成三年进士,官吏部员外郎,咸通十三年官吏部侍郎,又历江西观察使,剑南东川、天雄军节度使。本篇约作于商隐在梓州幕期间。

②《太平御览》引《舆地记》:武昌郡奉新县北山上有望夫石,状如人立者。古今相传云:昔有贞妇,其夫远赴国难,携弱子饯送此山,既而立望其夫,乃化为石,因此为名。

作者介绍

李商隐(约812年或813年~约858年),汉族,字义山,号玉溪生,又号樊南生、樊南子,晚唐著名诗人。他祖籍怀州河内(今河南沁阳市),祖辈迁至荥阳(今河南郑州)。擅长骈文写作,诗作文学价值也很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格浓丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵。但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的王维的诗全集栏目。

据《新唐书》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,《赋》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。

繁体对照

卷540_32 妓席暗記送同年獨孤雲之武昌李商隱

疊章千重叫恨猿,長江萬裏洗離魂。

武昌若有山頭石,爲拂蒼苔檢淚痕。

第2篇:《妓席》唐诗原文及注释

《妓席》唐诗原文及注释

【作品介绍】

《妓席》的`作者是李商隐,被选入《全唐诗》的第539卷第81首。

【原文】

妓席

作者:唐·李商隐

乐府闻桃叶,人前道得无。

劝君书小字,慎莫唤官奴。

【注释】

①此妓席所赋调谑之作,妓为官妓。

②《古今乐录》:“《桃叶歌》,晋王子敬所作也。桃叶,子敬妾。缘于笃爱,所以歌之。”

③官奴:王献之小字。见《法书要录》卷三。此以谑指官妓。

【作者介绍】

李商隐(约812年或813年~约858年),汉族,字义山,号玉溪生,又号樊南生、樊南子,晚唐著名诗人。他祖籍怀州河内(今河南沁阳市),祖辈迁至荥阳(今河南郑州)。擅长骈文写作,诗作文学价值也很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格浓丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵。但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。更多古诗欣赏文章敬请关注“”的王维的诗全集栏目。

据《新唐书》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,《赋》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。

【繁体对照】

卷539_81 【妓席】李商隱

樂府聞桃葉,人前道得無。

勸君書小字,慎莫喚官奴。

第3篇:送储邕之武昌原文及赏析

送储邕之武昌原文及赏析

原文:

送储邕之武昌

唐代:李白

黄鹤西楼月,长江万里情。

春风三十度,空忆武昌城。

送尔难为别,衔杯惜未倾。

湖连张乐地,山逐泛舟行。

诺为楚人重,诗传谢朓清。

沧浪吾有曲,寄入棹歌声。

译文

黄鹤楼西天的月亮,长江万里的流水,那就是我的心,我的情!

春风三十多次去了又来,这些年里我徒然怀念着武昌城。

现在来送你,分别实难,举起酒杯不忍一下子喝空。

山崖追逐着流荡的行舟,湖水连着黄帝置乐的洞庭。

作为楚人,你最重视自己的'诺言,你的诗也如谢朓一样清丽。

我也有一曲《沧浪歌》,一边行船,一边吟唱。

注释

储邕(yōng):李白友人。武昌:唐属江南西道鄂州,即今湖北省鄂城县。

黄鹤:即今武汉市武昌蛇山之黄鹤楼。《潜确居类书》:”黄鹤山,在武昌府城西南,俗呼蛇山,一名黄鹄山。昔仙人王子安骑黄鹤憩此,地志云:黄

未完,继续阅读 >

第4篇:《送同年丁聘之之任平湖序》原文阅读答案及翻译

《送同年丁聘之之任平湖序》原文阅读答案及翻译

[明]归有先

进士同榜者,其始数百人常相聚。自春官进于冢宰喀’,而后分送诸曹,各随所隶以去,谓之办事。今年赐第者,三百九十有四人。既分曹,则余所同工部办事者四十有六人。而五人者,选入史馆。今夏首选,凡若干人皆得外补。夫同年而又同部,宜日相聚,以观其德业。然每晨入部,升堂只揖而退,卒无所事事。而当选者,亡何又各得官以去。是所谓同榜者,亦若率相值而已。此余于诸同年,未尝不叹其相聚之难也。是选也,龙阳丁君得嘉兴之平湖。故事,同部送行,余次当为序,故余道其于同年之情如此。

嘉兴本古会稽吴郡之地,唐时犹隶苏州为县。其后乃割于吴,然风土民俗犹一也。余故关人,敢以其所知者告之。凡今之选为令吴中者,人之忧之,未尝不以赋税之难。夫以天下财赋。悉在东南,欲其办集,诚难矣。田

未完,继续阅读 >

第5篇:《新唐书·独孤及传》的原文及翻译

《新唐书·独孤及传》的原文及翻译

新唐书

独孤及,字至之,河南洛阳人。为儿时,读《孝经》,父试之曰:“儿志何语?”对曰:“立身行道,扬名于后世。”宗党奇之。

天宝末,以道举高第补华阴尉,辟江淮都统李峘府,掌书记。代宗以左拾遗召。既至,上疏陈政曰:“陛下屡发德音,使左右侍臣得直言极谏。壬辰诏书,召裴冕等十有三人于集贤殿待制,以备询问,此则五帝之盛德也。然顷者陛下虽容其直,而不录其言,所上封皆寝不报。有容下之名,无听谏之实,遂使谏者稍稍自钳口饱食,相招为禄仕。此忠鲠之人所以窃叹,而臣亦耻之。

“今师兴不息十年矣,人之生产,空于杼轴。拥兵者第馆亘街陌,奴婢厌酒肉,而贫人羸饿就役,剥肤及髓。长安城中,白昼椎剽,吏不敢诘。官乱职废,将惰卒暴,百揆隳剌,如沸粥纷麻。民不敢诉于有司,有司不敢闻陛下,茹毒饮痛,穷而无

未完,继续阅读 >

下载《妓席暗记送同年独孤云之武昌》原文及翻译word格式文档
下载《妓席暗记送同年独孤云之武昌》原文及翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文