阿拉伯寓言故事《猫的悔恨》

精品范文 时间:2024-06-07 07:12:43 收藏本文下载本文

第1篇:阿拉伯寓言故事《猫的悔恨》

阿拉伯寓言故事《猫的悔恨》

从前,在印度最南端有一个到处都是鸟语花香、奇珍异兽的森林之国。那里,居住着一头凶猛的狮子,它迫使当地的凶禽猛兽听从它的命令。百兽们都乖乖地服从它的统治,因为只有在它的庇护之下才能平安无事。

光阴似箭,日月如梭,狮王的青壮年时代很快过去。转眼间,年富力强的百兽之王已变得老态龙钟了。随着年岁的增长,它的力量渐渐消失,以前那强壮的身体变得越来越虚弱了。它的眼睛再也看不清东西,牙齿也咀嚼不动了,除此,它还有其它一些痛苦。每当它吃过野味,伸直四肢睡觉时,下巴便耷拉下来,嘴巴张得大大的。只要它一入睡,附近的老鼠便蜂拥而来,偷吃那嵌在它牙缝里的肉渣骨屑。这可使狮子恼火极了,它无法安稳地睡觉,随时都会被惊醒过来。而老鼠是那么多,也根本无法捕捉。狮子只要一睡下,老鼠们便不断地来折磨它。这位百兽之王面对小小的老鼠,竟然如临大敌,束手无策。

一天,狼大臣来到狮子的内室。狮子便向它诉说老鼠对自己的折磨。狼听完说道:“啊,威武的大王,你在这里所遭遇的一切,和巴格达的哈里发与神学家的故事非常相似。

“什么样的故事?”狮子问道。于是,狼讲述了下面的故事:

哈里发和苍蝇

从前,有一位赫赫有名的哈里发,他的威力和权势以及美丽豪华的宫殿,人人称赞,举世闻名。一天,有位学者求见。此人博学多才,无所不知,尤其精通神学。他被带来见哈里发。他们坐在会客厅里。当时,正值盛夏,苍蝇嗡嗡乱飞,惹得哈里发非常恼火。他向这位学者请教道:“为什么要有苍蝇?万能的上帝创造它们干什么?这些东西不仅毫无用处,而巨实在讨厌和肮脏。”

学者回答道:“啊,您这位伟大的君主和上帝的使者,世上没有一样东西上帝没有目的、随随便便创造出来的。上帝创造了苍蝇,是为了用它们揭示世上那些强者的弱处。瞧,他们自以为强大无比,却对一只如此弱小的飞虫束手无策。因此,亲爱的王上,万能的上帝是多么需要苍蝇啊!”哈里发对神学者的见解感到非常高兴。从此,他对苍蝇给他带来的苦恼再也不发牢骚了。

狼给狮子讲了这个故事后,接着说:“威武的狮王,当你受到那些贱民折磨时,你应该将这一切视为神的忠告。当然,任何一种痛苦都是有办法解除的,对这老鼠的捣乱也是这样。不过,这里使用武力是无济于事的。我们只可用智取,就如用孔雀羽毛做的拂尘没法将屋里的垃圾清除出去,人们只好用扫帚那样。同样,靠我们自己是无法将这些讨厌的老鼠赶走的,此事只有靠你宫殿里的仆人老猫。多年来,它一直在此俯首侍命。倘若它忠心耿耿的话,我们可以把警卫宫庭的任务托付给它。

狼的建议正中狮子下怀。于是,宫中那只名叫恰皮克·德斯特的猫被叫来担任宫庭警卫官。恰皮克·德斯特早已准备担任这项官职。它对狮子说:“百兽的大王啊!你委任我——你的仆人以警卫的要职,这实在是太仁慈了。多少年来,我每天都在你的宫庭里走来走去,可为什么你从未好好正视我一眼?其实,谁不知道,我不仅是你的老朋友之一,而且,我们还有着亲缘关系呢。”

“从何谈起?”狮子问。猫答道:“当伟大的先知诺亚来到方舟上时,百兽们向诺亚诉说它们的痛苦和怎样受尽迅速蔓延的老鼠的折磨。上帝便提议诺亚,将手放到狮子的前额轻轻地抚摸。突然,从狮子的鼻孔中跳出两只猫,这便是我的祖先。它们将方舟上的百兽都从老鼠的折磨中解救出来。从此,大家又得到安宁了。同样如此,王上,我——你的仆人,在你执政的`时候,将作为老鼠的扑灭者,永远忠于职守。”

果真不假,只要哪里一出现老猎恰皮克·德斯特,老鼠便闻风而逃。不过,猫可不去追捕,也不杀死它们。只要老鼠们能远离狮子,它便满足了。狮子从此也能安稳睡觉了。猫的威望和名誉也一天比一天高。恰皮克·德斯特也由此成功地使自己成为宫庭中的重要人物。

一天,老猫将自己的大儿子带来见狮王。它让儿子吻了地面后,说道:“呵!百兽的主宰啊,这是我的长子,它熟悉宫庭的礼节,能够胜任宫中的一切事务。请你允许在我偶尔有事需要离开一下时,让它来代替我警卫。”

狮王同意了。有一天,恰皮克·德斯特有点其它事要外出,它将警卫的事交给儿子,并一再叮嘱儿子,一定要忠于职守,好好警卫狮子。可是,夜晚值勤时,这只小猫并不像它父亲那样坚持守在宫庭的路上。因为它并没有仔细考虑过,它父亲对老鼠如此宽容的真正的明智的意图何在?它竟拼命地残杀老鼠:看到一只,咬死一只,以至一夜工夫,就将宫庭里的老鼠杀得一只不剩。

次日凌晨,恰皮克·德斯特回来一看,只见到处都是成堆的老鼠尸体,它勃然大怒,对自己的儿子喊道:“你这个蠢瓜,你把我这舒适的饭碗给砸掉了。这是我历尽千辛万苦,直到晚年才得到的一个美差。我的地位和威望都毁在你手里了。你这个傻小子!你想,人们之所以对我门猫类如此敬重,那是因为需要我们防御老鼠呀!倘若再也没有老鼠了,那我们还有什么用处!人们干吗要待我们那么好!”恰皮克·德斯特又气又恼,狠很地责骂它的傻小子。

狮子很快觉察到自己身边再也没有老鼠了,没过几天,它便对狼说:“现在我们得让恰皮克·德斯特走了。任何一种职务,都是为了这种或那种工作和事务而设置的。要是没有工作而委派某人的职务,岂不像给瞎子送针那么愚蠢了吗!恰皮克·德斯特的职责是抓老鼠的。而今,所有的老鼠都除尽了,如果继续让这只猫作为我们的公务人员,那岂不是莫名其妙?再说,猫也是一种残忍的动物。到复活节那天,它将由于残忍而受到严厉的惩罚。要是我继续容忍这只猫留在自己身边,这惩罚也将会轮到我的头上。因此,最明智的办法是马上撤除恰皮克·德斯特的职务。”

说到做到,猫被撤了职。从此,它又像以前那样过着凄凉的隐居生活。它将自己的不幸都归咎于自己儿子的愚蠢,不断地责怪儿子。不过,它私下非常后悔自己竟会委托这傻小子代为执勤;虽然就那么一夜,但已后悔莫及啦,职务、报酬全都丢光了。

有句成语说得好:事前不周密,后悔来不及。

第2篇:阿拉伯寓言故事《老鼠和猫》

阿拉伯寓言故事《老鼠和猫》

大布沙林王对哲学家白得巴说:“这个例子我听明白了,请你举例说明这个人的情况:四面都有敌人包围,情况十分危急,可是他同一部分敌人同甘苦、共患难,因而脱离危险。”

哲学家说:“友谊和仇恨,本不能同时存在。可是,情况的变化,有时友谊能变仇恨,仇恨也能变友谊。本来,对敌人应强暴,对友人应和蔼,可是有智慧的人有时无妨对敌人表示友谊,同敌人接近,以图摆脱灾祸,得到幸福。只要有毅力,是可以收到这样效果的,正如那老鼠和猫同时遭难,他们彼此亲善,因而逃脱了灾难。”国王说:“那是怎么一回事?”

白得巴说:有一只猫,名叫露眉,在一棵大材下安了家。有一只老鼠,名叫放尔顿,也在附近住家。那地方常常有人打猎。

一天,有个猎人在那里放了一张网;不久,露眉便误跌在网中。正巧老鼠放尔顿从家里出来觅食,因为惧怕露眉捉它,一路上提心吊胆,东张西望。往前一看,露眉已经落在网中。放尔顿满心高兴。可是,前后左右再一看,却发现有一只鼬鼠躲在自己背后,要来扑它;树上还有一只猫头鹰,要来捉它。放尔顿大吃一惊,不知该怎么办好,掉转头回家去呢,恐怕那鼬鼠扑来;向左右跑呢,那猫头鹰决不肯放松;继续朝前走呢,岂不是白白送去做露眉的早点。老鼠暗自想道:“上下左右,都有危险,我已经陷入重围了。我有的是智谋,不必恐惧,也不必惊慌。聪明的人,应当依靠自己的智慧。智慧如同大海,人们不知道它的深浅。有智慧的人,遇到灾难,也不致于遭杀身之祸。智慧的人决不会因灾难而方寸大乱;也决不会因功成业就而得意忘形。现在,大难临头,看看无法避免了,惟有同露眉修好为是。因为,它和我一样,也是身在灾难之中,也许它能听从我的话,接受我的忠言。只要能使它相信我是出于至诚,彼此互相搭救,那末,我们都可以脱险。”

于是,放尔顿走近露眉说道:“你的情况怎样?”

露眉说道:“我的处境十分危险,可让你如意了!”

放尔顿说道:“今天,我们两个是患难的朋友。我现在正不能自救,我们应当想一个法子同时脱险。我的话,并没有丝毫的欺骗。你看,鼬鼠伏在我背后,猫头鹰也在一旁想要捉我,它们俩都是我的仇敌。倘若你能担保不害我,我可以替你咬断绊绳,救你出险。我们两个彼此救援,就像海里的船和人一样,人可以得船而不死,船可以得人而不沉了。”

露眉听了老鼠放尔顿的话,知道是出于真心。便说道:“这话似乎很诚恳,我自然是愿意我们彼此都脱险。你真能这样办的话,我将永远感谢你。”

放尔顿说道:“我将走近你,咬断绊着你的绳子。只留下最后的一条,这样我才放心。”于是,放尔顿开始咬绳子。

猫头鹰和鼬鼠看见老鼠放尔顿与露眉接近,便都失望地走了。于是,放尔顿咬绳的工作,也就慢慢的迟滞了。

露眉对放尔顿说道:“你为什么这般懒心无肠,是不是你的目的已达,态度也就改变了,对于我的灾难,便这般懒洋洋地不管了。为君子的,不应失信;讲道义的,必须履行对朋友的诺言。我对于你,已尽了友谊,救了你了。你应该以德报德,不必想到彼此间的仇恨。我们既然讲相好,就应该丢开仇恨。况且,守信义必有好报,欺骗却定会得到恶果。仁人君子,报恩而不记仇。一恩之德,可以解消数年之怨。俗言说:‘忘恩负义的人没有善终。’经人再三哀求,而不予宽恕的人,便是背义。”

放尔顿说道:“世上有两类朋友,一是两相情愿的。一是被迫的。两类朋友都为的营谋福私,摆脱患难。两相情愿的朋友,彼此放心信任;被迫的朋友,只能相信一时,彼此更要多番防范,聪明的人甚至还要先有担保了才能放心。我和你交好,为的是解除一时的灾难,我也已履行了我的诺言。可是,我必须对你有所防范,免得遭你的毒害。原来我是怕遇害,才同你交好的;你也是为了躲避灾难,才接受我的友谊。不论做什么事,都有一定的时机,现在还不到时候。我现在替你把绊绳一一咬断,但是要留下最后的一条,以防万一,这最后一条绊绳,要到严重的时刻,你没有机会害我时,我才能把它咬断。什么是严重的时刻呢?就是看见猎人来的时候。”正说着的'时候,猎人来了。

露眉说道:“这正是时候了,赶快用劲咬绳吧!”

放尔顿果真用力咬绳,绳子一断,露眉马上纵身一跳,跳到树上去了。放尔顿也钻进了树洞。猎人前来一看,网子已经断为几节,便失望地回去了。

此后,放尔顿出来时,却不愿意接近露眉。于是,露眉对它周旋道:“好朋友!你是有经验阅历的,为什么不接近我?我是非常感激你的。过来吧!我们应该继续维持友谊。既然做了朋友,友谊就不可以中断。先做朋友,后来绝交,好朋友变成陌路人。照这样看来,交朋友还有什么意义!你帮助过我,我永远不会忘记。请你接受我的酬谢,接受我亲朋们的酬谢,我决不使你上当。”露眉竭力表示忠诚,并且盟誓,要以赤子之心相待。

放尔顿说道:“很多人,表面上交好,骨子里却埋着刀剑。这种情形,比平常的仇恨更加凶恶。防范一不周密,必定要受大害。其危险不亚于骑在老虎背上打瞌唾,等到惊醒时,四肢都在老虎的口中,已经来不及挽救了。并且,朋友之所以为朋友,为的要取他的利;敌人之所以为敌人,为的怕受他的害。所以,聪明的人,在有利可图时,无妨对敌人表示点友爱;在利害冲突时,对于朋友,也就疏远而不和睦了。不是么?一般畜生,天天追着母娘跑,为的是要吃它的奶;一到断奶之后,便各自东西了。有不少人同朋友绝交,倒不一定是彼此之间有利害冲突。大概,他们之间原来也没有本质上的仇恨;至于本质上有仇恨的人,虽然为了暂时的利益可以交好,等到没有利益可图的时候,他们的感情自然就会消灭,原来的仇恨,依然恢复。如同火烧热水一样,火灭之后,水就渐渐恢复了原状,变成冷水。我曾经想过,我所有的仇敌当中,没有一个敌人的仇恨比你大。当时为了彼此的需要,我们才被迫做了朋友。现在,彼此的需要都已过去,恐怕我们的仇恨也就从此要恢复原状。并且,弱者接近强敌,没有什么好处。除了你要吃我而外,我不知道你对我还有什么需要。我不相信你,我认识得很清楚,弱者时时提防着强敌,总比不提防而受害强得多,同时也就安心得多了。聪明的人,在不得已的时候与敌人讲亲善;在没有办法的时候对仇人表示友谊,这都是一时的变通。到了有法可想的时候,便马上转变了。你要知道,轻信旁人,必定遭到不可挽救的失败。聪明的人,在必要时与敌人交好,那只是因为没有别的办法;然而,就是这样,也不能对敌人过于放心,也不敢与敌人过于接近,相反地,还应当尽量回避。现在,我远远地同你交好,希望你快乐地生活,这是我从前所不愿意的。但望你也这样地同我交往好了。除此而外,我对于你并不敢有什么需求。因为,我们已没有在一处生活的必要了!祝你安好!”

第3篇:阿拉伯寓言故事《老鼠与猫》

阿拉伯寓言故事《老鼠与猫》

寓言故事:老鼠与猫

有一次,黄昏时分,一个诗人遇见一个农夫。诗人很冷淡,农夫很腼腆,但两人还是交谈了。

农夫说:“我来跟你说个最近听到的小故事。一只老鼠被关在捕鼠笼里,当它津津有味地吃着下在宠里的奶酪时,一只猫站在旁边,鼠见猫不禁战栗了一阵,但它知道自己在笼里是安全的。

“猫说道:‘我的朋友,你是在享用最后一顿晚餐。’

‘是的,’鼠答道,‘我只有一条命,所以也只有一次死亡。可是你呢?

据说你有九条命,那是不是意味着你要死九次?’”

农夫看着诗人,说道:“难道这不是一则奇怪的故事吗?”

诗人没有回答他,故事并不奇怪。他默默地离开农夫后,在灵魂深处自忖道:“我们肯定有九条命。我们肯定要死九次。倒不如只有一条命,被捉进笼子里——过着农夫的生活,以一块奶酪充当最后的晚餐。然而,与那些沙漠和

未完,继续阅读 >

第4篇:阿拉伯寓言故事

阿拉伯寓言故事

阿拉伯寓言故事1

今天我读了一则寓言,名字叫《阿拉伯人和骆驼》,主要讲的是这样一个故事。

寒冷的一天,一个阿拉伯商人牵着骆驼过沙漠,到了晚上,他支起帐篷睡觉。半夜时,门帘被轻轻地掀起来了,那头骆驼说:“主人,外面风沙太大,吹得我睁不开眼睛,求你让我把头伸到帐篷里好吗?”“没问题!”慷慨的阿拉伯人说。骆驼就把它的头伸到帐篷里,阿拉伯人挪了挪地方,很快就睡着了。过了一会,骆驼又把商人弄醒说:“我这样站着挺别扭的,干脆你让我进半个身子吧!”善良的阿拉伯人又同意了,而他自己只好移到帐篷的角落,坐着休息。可不一会,骆驼又开口了:“我这样站着,撑开了帐篷门,反而咱俩都受冻,不如让我整个站到里面来吧!”说完,骆驼把整个身子挤进帐篷里,一脚把阿拉伯人踢到帐篷外,结果被冻死了。

这则寓言告诉我们,当遇到

未完,继续阅读 >

第5篇:阿拉伯寓言故事《圣徒》

阿拉伯寓言故事《圣徒》

圣徒

我年轻时,有一次曾到山那边静静的树林里拜访一位圣人。当时,我与他正在谈论着美德的本质,一位盗贼疲惫不堪、脚步趔趄地沿山路走来。走近树林时,他在圣人脚下跪倒,哀求道:“啊,圣人,我要得到您的安慰!我的罪孽已成为我的重负了!”

圣人回答:“我的罪孽,也成为我的重负了。”

盗贼:“可我是个贼人,是个强盗。”

圣人:“我也是个贼人,是个强盗。”

盗贼,“我还是个杀人犯,很多人的血在我耳边鸣冤呢。”

圣人:“我也是个杀人犯,我耳边也有很多人的血在鸣冤。”

盗贼:“我犯下了数不清的罪行。”

圣人,“我也犯下了数不胜数的罪行。”

这时盗贼站起,直瞪瞪地看着圣人,眼神有点奇怪;然后疾步离开,走下山岗。

我转过头来,向圣人问道:“您为什么替自己杜撰了种种罪行?您想过吗,此人走后不会再信服您了。”

圣人答道

未完,继续阅读 >

下载阿拉伯寓言故事《猫的悔恨》word格式文档
下载阿拉伯寓言故事《猫的悔恨》.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文