第1篇:《送张侍御秘书江左觐省》鉴赏
《送张侍御秘书江左觐省》鉴赏
作品介绍
《送张侍御秘书江左觐省》的作者是韦应物,被选入《全唐诗》的第189卷。
原文
送张侍御秘书江左觐省
作者:唐·韦应物
莫叹都门路,归无驷马车。
绣衣犹在箧,芸阁已观书。
沃野收红稻,长江钓白鱼。
晨餐亦可荐,名利欲何如。
注释
①秘书:指秘书郎,秘书省属官,从六品上,掌四部图籍。江左:江南。觐省:指探视父母。
②驷马车:指显贵者所乘的驾四匹马的高车。表示地位显赫。
③绣衣:指御史之衣。箧:小箱子。此句就张氏原任侍御而言。
④芸阁:指秘书省。句指张氏已在秘书省任新职。
⑤荐:献,进。
作者介绍
韦应物(737—792),中国唐代诗人。京兆长安(今陕西西安)人。15岁起以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。安史之乱起,玄宗奔蜀,流落失职,始立志读书。代宗广德至德宗贞元间,先后为洛阳丞、京兆府功曹参军、鄂县令、比部员外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史。公元791年(贞元七年)退职。世称韦江州、韦左司或韦苏州。
韦应物是山水田园诗派著名诗人,后人每以“王孟韦柳”并称。其诗以写田园风物著名,诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称,涉及时政和民生疾苦之作,亦颇有佳篇。作其品今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。
第2篇:《送蒋侍御入秦》鉴赏
《送蒋侍御入秦》鉴赏
《送蒋侍御入秦》作品介绍
《送蒋侍御入秦》的作者是刘长卿,被选入《全唐诗》的'第147卷第126首。
《送蒋侍御入秦》原文
送蒋侍御入秦
作者:唐·刘长卿
朝见及芳菲,恩荣出紫微。
晚光临仗奏,春色共西归。
楚客移家老,秦人访旧稀。
因君乡里去,为扫故园扉。
《送蒋侍御入秦》注释
①蒋侍御:当为淮南节度使幕僚蒋晁,于永泰元年(765)奉命赴京师。
②仗:仪仗。
《送蒋侍御入秦》作者介绍
刘长卿 (709~786),字文房,唐代诗人。宣城(今属安徽)人。以五言律诗擅长,唐玄宗天宝年间(公元742年1月~756年7月)进士。唐肃宗至德年间(公元756年7月~758年2月)任监察御史、长洲县尉,贬岭南巴尉,后返,旅居江浙。后来唐代宗任命他为转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,被诬再贬睦州司马。他生平坎坷,有一部分感伤身世之作,但也反映了安史乱后中原一带荒凉凋敝的景象。
刘长卿是由盛唐向中唐过渡时期的一位杰出诗人。关于刘长卿的生平一直没有确考,《旧唐书》和《新唐书》都没有他的传记。刘长卿诗以五七言近体为主,尤工五言,自诩为“五言长城”(权德舆《秦征君校书与刘随州唱和集序》)。《新唐书·艺文志》著录他的集子10卷,《郡斋读书志》、《直斋书录解题》同。据丁丙《善本书室藏书志》,著录有《唐刘随州诗集》11卷,为明翻宋本,诗10卷,文1卷。现在通行的如《畿辅丛书》本的《刘随州集》,《四部丛刊》本的《刘随州文集》,都为这种11卷本。《全唐诗》编录其诗为5卷。事迹见《唐诗纪事》、《唐才子传》。
《送蒋侍御入秦》繁体对照
卷147_126送蔣侍禦入秦劉長卿
朝見及芳菲,恩榮出紫微。
晚光臨仗奏,春色共西歸。
楚客移家老,秦人訪舊稀。
因君鄉裏去,爲掃故園扉。
第3篇:《送柴侍御》翻译及鉴赏
《送柴侍御》翻译及鉴赏
《送柴侍御》作者为唐朝文学家王昌龄。其古诗全文如下:
沅水通流接武冈,送君不觉有离伤。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
【前言】
《送柴侍御》是盛唐时期,唐朝诗人王昌龄所作的一首七言绝句。流水和波浪感觉不到离别的滋味,仍不知疲倦地在武冈流淌。诗人说:马上就要离开你了,在这送别之际,我却不觉得悲伤。同在一条江边,风雨共进,明月哪里知道我们身处两地?仍然照耀着我们的前方。
【注释】
⑴侍御:官职名。
⑵通波(流):四处水路相通。
⑶武冈:县名,在湖南省西部。
⑷两乡:作者与柴侍御分处的两地。
【翻译】
沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。你我一路相连的.青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢。
【赏析】
王昌龄是一位很重友情的诗人,单就他的绝句而论,写送别、留别的就不少,而且还都写得情