《临平道中》翻译和阅读答案

精品范文 时间:2024-03-26 07:12:24 收藏本文下载本文

第1篇:《临平道中》翻译和阅读答案

《临平道中》翻译和阅读答案

道 潜

风蒲猎猎弄轻柔,欲立蜻蜓不自由。

五月临平山下路,藕花无数满汀洲。

注:

①临平:山名,在今浙江杭州市。

①临平:指临平山,在今浙江省杭州市东北。

②风蒲猎猎:风吹蒲草发出的声响。 蒲:多年生草本植物,也叫蒲草,茎可供编织用。 猎猎:形容风声的象声词。

③欲立:想要站立。这里是蜻蜓想要在蒲草上停留的意思。

④藕花:荷花。 汀洲:水中平地或水边平地,这里指汀洲间的水面。

(1)简析“弄”字在首句中的表达效果。(3分)

(2)这首诗描写了怎样的景象?抒发了作者什么情感?(4分)

(3)第三句在全诗中有什么作用?请{简要分析。(4分)

(4)这首诗描写了怎样的景象?抒发下诗人怎样的情感?(4分)

参考答案:

(1)弄,动词,摆弄。运用拟人的修辞手法,形象、细腻地描写了蒲草随风摆动的美妙姿态,突出表现了蒲草轻柔的体态。 [3分。“拟人”,1分;“随风摆动”,1分;“轻柔体态”,1分。]

(2)本诗描写了蒲草在风中轻柔摆动,蜻蜓在蒲叶上时停时去,荷花开满水面的夏日江南水乡秀丽清新之景,抒发了作者内心的闲适(或:喜悦)以及对热爱大自然的情感。 [4分。景物及其特点,各1分;情感,2分。]

(3)①结构上,点题,承接上文,补叙出前两句所写风景的时同、地点、位置,同时也为结尾句的写景做了交代和铺垫,照应前后。(3分)

②表面写“路”,却巧妙地暗写出行在“五月临平山下路”上的诗人。(1分)(酌情给分)

(4)这首诗描绘了诗人在夏季临平道中所见到的清丽动人的美好景象,(2分)抒发了诗人对充满活力和生机的大自然的热爱之情,表现了诗人逍遥自在和豁然闲适的心态。(2分)(意思对即可)作者 道潜 (1043-?),俗姓何,字参寥,于潜(今浙江临安西)人。自幼出家。与苏轼诸人交好,轼谪居黄州时,他曾专程前去探望。元祐中,住杭州智果禅院。因写诗语涉讥刺,被勒令还俗。后得到昭雪,复削发为僧。著有《参寥子集》。 诗的大意说:水边的香蒲长得又嫩又长,微风吹来,蒲叶摇曳多姿,发出猎猎的响声,卖弄它那轻盈的体态和柔媚的舞姿。蜻蜓飞来,想要在蒲草的叶尖上停留,却不能自由自在地立稳。农历五月间,走在临平山下的路上,可以欣赏到汀洲间的水面上,盛开着许多鲜艳的荷花。

【赏析】 道潜,北宋时期著名诗僧。这首诗描写五月仲夏临平山下水边风光,是“诗中有画”的佳作。首句推出一个近景:一片水边的蒲草,在风中翩翩起舞,好像是在表现自己轻柔的舞姿。次句,突出描写一只或数只蜻蜓,因风吹蒲动,想要站在蒲草上,总是身不由己,站不住。蜻蜓与风蒲仿佛在互相争戏,颇有风趣。第三句,承上启下,宛转变化,补叙出前两句所写风景的时间、地点、位置,也为结句的写景作了交代和铺垫。第四句,于风蒲背后展开自近到远的'风景:在山下道路两边,一望无际的荷花开满了水面,鲜明地表现出夏日江南水乡清丽动人的景色。至此,一幅大小映衬、远近有致、动静相生、工笔与写意相结合的图画,便清晰而富有层次地展现在大家眼前。诗歌无一句一字抒情,却在所写景物中让读者感受到内心的闲适(或:喜悦)以及对热爱大自然的情感。 这首诗描绘了夏季临平山下的优美风景。诗人把蒲草拟人化了,写得它像有知觉、有感情似的,在有意卖弄它的轻柔。蜻蜓欲立又不能自由停立的瞬间姿态,也写得很传神。作者静中写动,以动衬静的艺术技巧,十分高超。

第2篇:古诗临平道中古诗原文及翻译

古诗临平道中古诗原文及翻译

1 古诗临平道中带拼音版

lín píng dào zhōng

临平道中

dào qián

道潜

fēng pú liè liè nòng qīng róu ,yù lì qīng tíng bú zì yóu 。

风蒲猎猎弄清柔,欲立蜻蜓不自由。

wǔ yuè lín píng shān xià lù ,ǒu huā wú shù mǎn tīng zhōu 。

五月临平山下路,藕花无数满汀洲。

2古诗临平道中阅读答案

1。这首诗描写了怎样的景象?抒发下诗人怎样的情感?

2。第三句在全诗中有什么作用?请简要分析。

阅读参考答案:

1。这首诗描绘了诗人在夏季临平道中所见到的清丽动人的`美好景象,抒发了诗人对充满活力和生机的大自然的热爱之情,表现了诗人逍遥自在和豁然闲适的心态。

2。①结构上,点题,承接上文,补叙出前两句所写风景的时同、地点、位置,同时也为结尾句的写景做了交代和铺垫,照应前后。②表面写“路”,却巧妙地暗写出行在“五月临平山下路”上的诗人。

3古诗临平道中翻译

水边的香蒲长得又嫩又长,微风吹来,蒲叶摇曳多姿,发出猎猎的响声,卖弄它那轻盈的体态和柔媚的舞姿。蜻蜓飞来,想要在蒲草的叶尖上停留,却不能自由自在地立稳。农历五月间,走在临平山下的路上,可以欣赏到汀洲间的水面上,盛开着许多鲜艳的荷花。

第3篇:临平道中原文、翻译及赏析

临平道中原文、翻译及赏析

临平道中 宋朝 道潜

风蒲猎猎弄清柔,欲立蜻蜓不自由。

五月临平山下路,藕花无数满汀州。

《临平道中》译文

水边的香蒲长得又嫩又长,微风吹来,蒲叶摇曳多姿,发出猎猎的响声,卖弄它那轻盈的体态和柔媚的舞姿。蜻蜓飞来,想要在蒲草的叶尖上停留,却不能自由自在地立稳。农历五月间,走在临平山下的路上,可以欣赏到汀洲间的水面上,盛开着许多鲜艳的荷花。

《临平道中》注释

临平:指临平山,在今浙江省杭州市东北。

风蒲猎猎:风吹蒲草发出的声响。蒲,多年生草本植物,也叫蒲草,茎可供编织用。猎猎,形容风声的象声词。

欲立:想要站立。这里是蜻蜓想要在蒲草上停留的意思。

藕花:荷花。

汀洲:水中平地或水边平地,这里指汀洲间的水面。

《临平道中》赏析

宋诗区别于唐诗的一个重要方面,就是宋诗更重视对画意的表现。考其原因

未完,继续阅读 >

第4篇:《临平道中》原文及译文

《临平道中》原文及译文

《临平道中》描写五月仲夏临平山下水边风光,是“诗中有画”的佳作。以下是小编为大家整理的《临平道中》原文及译文,欢迎大家分享。

原文:

临平道中

道潜〔宋代〕

风蒲猎猎弄清柔,欲立蜻蜓不自由。

五月临平山下路,藕花无数满汀洲。

译文:

水边的香蒲长得又嫩又长,微风吹来,蒲叶摇曳多姿,发出猎猎的响声,卖弄它那轻盈的体态和柔媚的舞姿。蜻蜓飞来,想要在蒲草的叶尖上停留,却不能自由自在地立稳。农历五月间,走在临平山下的路上,可以欣赏到汀洲间的水面上,盛开着许多鲜艳的荷花。

赏析:

宋诗区别于唐诗的一个重要方面,就是宋诗更重视对画意的表现。考其原因,或许是宋代绘画特别发达,而许多知名作家又每兼具画家和诗人两种身份的缘故(顺便应该提到,宋代的题画诗也较之前代更为发达)。苏轼、米芾诸人固不必说,即如张公庠

未完,继续阅读 >

下载《临平道中》翻译和阅读答案word格式文档
下载《临平道中》翻译和阅读答案.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文