七夕的诗

精品范文 时间:2023-11-30 07:12:26 收藏本文下载本文

第1篇:李商隐七夕诗译文

李商隐七夕诗译文

李商隐是唐代后期杰出的、有代表性的诗人。在诗歌艺术方面,他通过广泛学习前人,惨淡经营,突破了由盛唐和中唐诗人多方开拓而难乎为继的局面,创造了深婉精丽、富于感伤情调和象征暗示色彩的新诗风,为古代诗歌抒情艺术的发展作出了新的贡献。下面是李商隐七夕诗译文,欢迎参考阅读!

原文:

《七夕》

鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。

争将世上无期别,换得年年一度来?

翻译:

绣着鸾鸟的掌扇斜着撑开了,鸾扇估计是指古装戏里,皇帝出来时,身后由宫女左右打着的长柄圆扇,上面绣着凤与鸾。凤幄是指绣有凤凰的车蓬或曲柄黄伞一类遮阳的豪华工具。在校书郎的笔下,全是当时社会上名贵高级的行头,虽然他未必有机会享用,至少当时在朝中为官,这些帝王的豪华车配备设施,没少亲眼目睹。天上的喜鹊为牛郎织女双星驾桥回来了,天上尚且有此例,怎么样才能把人间的银河两隔没有希望见面的有情人,换来一年一度的相逢呢?看是反问,用商量的语气,其实仍然是寄托了作者无尽的思念之情!

主旨:

牛郎、织女会少离多,每年只有一次七夕相会,但比起世上无期的离别来,他们相会是有期的.,可盼的,值得羡慕的,反衬之下,表现出久别相思的痛苦。

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

第2篇:有关七夕的诗

有关七夕的诗

是单身的七夕

是情人的节日

我站在前者的位置上度过了七夕

荒废了星期四

我还是我

不曾寻找另一半

另一半也不曾来过

其不知是谁

车水马龙的街道上

熙熙攘攘的人群里

步入双双的脚步

一步是幸福

一步是快乐

我不曾去留恋他们的`背影

走着自己的路

不曾去羡慕他们手牵手的场景

想着自己的思绪

单是单

少了另一伴快乐

多了一份孤寂

双是双

多了一份幸福

少了一份忧愁

单单双双

不多或不少

幸福或快乐

只在自己的一念之间

往昔或今日

我还是我

你还是你

不曾牵手

咫尺天涯的对岸

你我用思绪眺望

不知道你是谁

不知道你的容颜

不知道相遇的是哪一天

七夕我祝福了身边的双或单

七夕-星期四

我使自己很忙碌的过完的今天不去想任何的回忆

留下了最后的思绪写了

七夕对单身只是平凡的星期四

只是觉得单身的自己有很多的时间

心里也没有一个可以牵挂的人

或许这就是单身吧

很平凡的星期四

不曾有什么喧囔

下载七夕的诗word格式文档
下载七夕的诗.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文