第1篇:墓志铭--写给自己_1200字
墓志铭--写给自己_1200字
这个世界并不是任何人都可以适应的,不适应的人相继死去。也许有的人死了都不会有一个人为他提起笔写墓志铭,就因为他们平庸。而我?害怕也不会有谁来帮我写,提前为自己写了,让自己在这世界留下一点点痕迹。证明我真的在这个世界上生存过了。
不出奇的人生注定惨白,有时醒来后都不知道自己是否还活着。这个世界就这么奇怪,别人忽略了你,连自己也小看了自己,忽略了自己。跃跃欲试的事情也不敢启齿,失去机会也不会感伤。麻木了?也许是吧!
上了高三了,生活什么滋味。开始回味,但是奇怪的是,我什么都没有想起来,只记得别人那叽叽喳喳的叮嘱:一定要考上去呀!不然你就没什么出路了……而我,也依照着这些话小心翼翼的行事。因为早已经迷失了自己,早已经被剥夺了思考的天赋。也许自己早已经死了,剩下支配我的是别人的大脑,别人的思维。能反抗吗?反抗,这只是一个很好笑的词,巴尔扎克不努力反抗吗?最后呢,也还是落得惨死的结局。强大的意识流是无法让人反抗的,就像洪水一样,你觉得随着别人毁灭这世界不好。但是你还是没有逆流的本事,逆流只能让你筋疲力尽,最后还是无奈随流。
我想真的已经死了,因为我失去了选择的权利。水木年华的歌依旧那么轻盈,他们唱:我有两次生命,一次是出生。一次是遇见你。我觉得自己真的也有两次生命,但是第二次生命却有惨无烈。我和喜欢说话的伙伴在一起让自己忘了这世界,但是却有人走了过来,说:“你们注定是没有结果的,现在好好读你的书。你要记得教训,以前我们学校有两个同学,也在高中就早恋,毕业后开了一家杂货铺。两个人辛苦赚钱。而他一个同学,高中时不谈这些,现在是一个大公司的总经理,所以呀……”
我想分辨,其实他们开杂货铺并不比总经理差。至少可以和爱的人一起努力赚钱,和周华健唱的一样,有一起吃哭的幸福。总经理是高贵,但是整天忙碌,忽略了自己的家庭的忘情工作,有很多钱没错,但是却总会在年老的时候忏悔自己没有好好过人生。最后我没有分辨,只是默默离开和自己很谈得来的伙伴,因为他们说这叫浪费青春。
又是在后来的.一次考试时,我失利了。考得出奇地糟,回到家,家里笼罩着的是死亡的气息,我感觉自己随时可能被吞噬,想要看到的笑脸依然没有出现,因为他们快乐不起来,有这样的儿子,他们要担心,觉得丢了脸面。我在那一刻才清楚记得,我真的死去了,这个能说话的躯体不过是别人用来光宗耀祖的工具。我轻声笑了,然后离开那个原本错觉能给我温暖的家,那不可以给我温暖,就因为我没考好。又是一次春暖花开的世界,凤凰花也在悄悄含苞待放。高考来了,我的墓志铭也撰写完稿了,我会在劫后复生吗?也许可以,只要我考的好。如果不可以,那么这篇墓志铭真的是为我祭奠的。但是谁又会为死去的我哭一阵子!
第2篇:写给老师的墓志铭
写给老师的墓志铭
我是个比较慵懒的人,所以要提起笔来写一段文字,且是那种饱含深情的煽情的不想活下去的文字是对自己十分摧残的,可我竟这么大义凛然的给老师写墓志铭,可见老师是多么的值得一写。
老师您的性格总是那么的与众不同,令人佩服的五体投地涕泗横流。你见着我们总是一副我们欠了你几毛钱还没还的模样,而见了别的老师和校领导却总是一副眉开颜笑阿谀奉承的模样,我们的心里不太平衡。
老师你讲课总是一本正经,不!不只一本!足有几百本!你不苟言笑,不会去旁征博引,你总是无比陶醉的照本宣科,似乎除了书上别处就没有知识了,也不知道是你有所保留还是你根本就不知道。你总是孜孜不倦的教育学生要死抓课本把课本啃的烂掉才可。你的教诲你的千叮万嘱,我们怎敢忘记。你看你这样的负责,同学们早就感动的热泪盈眶了,都踌躇满志的发誓一定要放弃所谓的野书而一心一意地把精力毫不保留的献给那些并无实用的课本,你看你的精神多么的伟大!
老师你的脑子总是那么健忘,让我们对你充满了怜悯之情。
你说过要对学生一视同仁的,我们都相信,我们都期待。我们知道你的精力有限,你不是故意不给我们后面的学生发试卷的。
老师你总是在前面的学生和后面的学生同样做错事的情况下对后面的大吼的叫,喷的我们满脸口水,而对前面的却置若惘闻或者循循善诱,我们后面的有些伤心,不过我们不怪你,我们知道自己长的比较丑。
老师你的突然逝世,让我们无比的悲痛,你的谆谆教导,你的一言一行,你的音容笑貌,我们时刻铭记在心,不敢忘记!
亲爱的老师,你安息吧!你的丑学生在这里真诚的祝你早日升如天堂,再做一个好老师!
你将永垂不朽,你的精神将熠熠生辉,永不泯灭!
第3篇:墓志铭
墓志铭
Gravestone Epitaph
古人有云:盖棺论定。故从墓志铭中可窥其人一二。
莎士比亚(Shakespeare 1564-1616),文艺复兴时期的伟大戏剧家和诗人,他的作品是世界艺术的瑰宝。他52岁故世,葬在斯特拉福特镇。他在临终前为自己撰写了墓志铭,其墓地至今未遭到挖掘,可能和墓志铭有关:
Good friend, for Jesus’ sake forbear To dig the dust enclosed here Belest be the men that spares these bones And curst be he that moves my bones
看在耶稣的份上,好朋友,切勿挖掘这黄土下的灵柩;
让我安息者将得到上帝的祝福,迁我尸骨者定遭亡灵诅咒.----