《归园田居·种苗在东皋》译文及赏析

精品范文 时间:2023-09-03 07:14:06 收藏本文下载本文

第1篇:《归园田居·种苗在东皋》译文及赏析

《归园田居·种苗在东皋》译文及赏析

原文

种苗在东皋,苗生满阡陌。

虽有荷锄倦,浊酒聊自适。

日暮巾柴车,路暗光已夕。

归人望烟火,稚子候檐隙。

问君亦何为,百年会有役。

但愿桑麻成,蚕月得纺绩。

素心正如此,开径望三益。

翻译

在东边高地上种植禾苗,禾苗生长茂盛遍布田野。

虽然劳作辛苦有些疲倦,但家酿浊酒还满可解乏。

傍晚时分驾着车子回来,山路也渐渐地变得幽暗。

望着前村已是袅袅炊烟,孩子们在家门等我回家。

要问我这样做是为什么?人的一生总要从事劳作。

我只希望桑麻农事兴旺,蚕事之月纺绩事务顺遂。

我不求闻达心愿就这样,望结交志趣相投的朋友。

赏析

“种苗在东皋,苗生满阡陌。”这两句叙事,显得很随意,是说在东皋种苗,长势如何如何。但就在随意的话语中,显出了一种满意的心情,他说这话好像是在欣赏自己的劳动成果。“虽有荷锄倦,浊酒聊自适。”陶诗中有“带月荷锄归”,“浊酒”云云是常见的语句。看来他对“荷锄”并不感到是多大的重负,差不多习惯了。“日暮巾柴车,路暗光已夕。”《归去来兮辞》有“或巾柴车”的句子。这两句写得很自然,“日出而作,日入而息”,农家的生活本来就是如此自然。“归人望烟火,稚子候檐隙。”《归去来兮辞》有“稚子候门”的话。等着他的就是那么一个温暖的“归宿”,此时他的倦意会在无形中消释了。这四句写暮归,真是生动如画,画面浮动着一层安恬的、醉人的气氛。这就是陶渊明“田居”的`一天,这一天过得如此充实、惬意。

“问君亦何为?百年会有役。”这是设问,自问自答,如同陶诗“问君何能尔?心远地自偏”的句式。这与陶诗“人生归有道,衣食固其端。孰是都不营,而以求自安”意思相似,表示了对劳动的重视。“但愿桑麻成,蚕月得纺绩。”桑麻兴旺,蚕事顺遂,这是他的生活理想,正如陶诗所写:“耕织称其用,过此奚所须?”下面写道:“素心正如此,开径望三益。”“素心”,也就是上面所说的心愿。后面这一段通过设问,揭示陶渊明劳动的体验、田居的用心,很是符合陶渊明的实际。

今《文选·江淹拟古三十首》收有这首诗,并被当作《归园田居》的第六首。宋代大文豪苏轼就以此为陶诗,还特举“日暮”以下四句赞扬之,且写了《和陶归园田居六首》。而后世诸家以为此诗非陶渊明所作,当是江淹所作的拟陶诗。

第2篇:《归园田居·种苗在东皋》译文及赏析

《归园田居·种苗在东皋》译文及赏析

《归园田居·种苗在东皋》讲述了诗人一天的劳动生活,最后揭示其劳动的体验、田居的用心。下面是小编为你带来的《归园田居·种苗在东皋》译文及赏析,欢迎阅读。

《归园田居》原文

种苗在东皋53,苗生满阡陌54。

虽有荷锄倦,浊酒聊自适。

日暮巾柴车55,路暗光已夕。

归人望烟火56,稚子候檐隙57。

问君亦何为,百年会有役58。

但愿桑麻成59,蚕月得纺绩60。

素心正如此61,开径望三益62。

《归园田居·种苗在东皋》翻译

在东边高地上种植禾苗,禾苗生长茂盛遍布田野。

虽然劳作辛苦有些疲倦,但家酿浊酒还满可解乏。

傍晚时分驾着车子回来,山路也渐渐地变得幽暗。

望着前村已是袅袅炊烟,孩子们在家门等我回家。

要问我这样做是为什么?人的一生总要从事劳作。

我只希望桑麻农事兴旺,蚕事之月纺绩事务顺遂。

我不求闻达心愿就这样,望结交志趣相投的朋友。

《归园田居·种苗在东皋》赏析

“种苗在东皋,苗生满阡陌。”这两句叙事,显得很随意,是说在东皋种苗,长势如何如何。但就在随意的话语中,显出了一种满意的心情,他说这话好像是在欣赏自己的劳动成果。“虽有荷锄倦,浊酒聊自适。”陶诗中有“带月荷锄归”,“浊酒”云云是常见的语句。看来他对“荷锄”并不感到是多大的重负,差不多习惯了。“日暮巾柴车,路暗光已夕。”《归去来兮辞》有“或巾柴车”的句子。这两句写得很自然,“日出而作,日入而息”,农家的生活本来就是如此自然。“归人望烟火,稚子候檐隙。”《归去来兮辞》有“稚子候门”的话。等着他的就是那么一个温暖的“归宿”,此时他的倦意会在无形中消释了。这四句写暮归,真是生动如画,画面浮动着一层安恬的、醉人的.气氛。这就是陶渊明“田居”的一天,这一天过得如此充实、惬意。

“问君亦何为?百年会有役。”这是设问,自问自答,如同陶诗“问君何能尔?心远地自偏”的句式。这与陶诗“人生归有道,衣食固其端。孰是都不营,而以求自安”意思相似,表示了对劳动的重视。“但愿桑麻成,蚕月得纺绩。”桑麻兴旺,蚕事顺遂,这是他的生活理想,正如陶诗所写:“耕织称其用,过此奚所须?”下面写道:“素心正如此,开径望三益。”“素心”,也就是上面所说的心愿。后面这一段通过设问,揭示陶渊明劳动的体验、田居的用心,很是符合陶渊明的实际。

今《文选·江淹拟古三十首》收有这首诗,并被当作《归园田居》的第六首。宋代大文豪苏轼就以此为陶诗,还特举“日暮”以下四句赞扬之,且写了《和陶归园田居六首》。而后世诸家以为此诗非陶渊明所作,当是江淹所作的拟陶诗。

第3篇:《归园田居·种苗在东皋》陶渊明原文注释翻译赏析

《归园田居·种苗在东皋》陶渊明原文注释翻译赏析

作品原文

归园田居(其六)

种苗在东皋,苗生满阡陌。

虽有荷锄倦,浊酒聊自适。

日暮巾柴车,路暗光已夕。

归人望烟火,稚子候檐隙。

问君亦何为,百年会有役。

但愿桑麻成,蚕月得纺绩。

素心正如此,开径望三益。

作品注释

1、东皋(gāo):水边向阳高地。也泛指田园、原野。陶渊明《归去来兮辞》有“东皋”、“西畴”。

2、阡(qiān)陌:原本田界,此泛指田地。

3、巾柴车:意谓驾着车子。柴车,简陋无饰的车子。

4、归人:作者自指。烟火:炊烟。

5、檐隙:檐下。

6、百年:一生。役:劳作。

7、桑麻:泛指农作物或农事。

8、蚕月:忙于蚕事的月份,纺绩也是蚕事的内容。

9、素心:本心,素愿。

10、三益:谓直、谅、多闻。此即指志趣相投的友人。语本《论语·季氏》。

作品译文

在东边高地上种植禾苗,

未完,继续阅读 >

第4篇:陶渊明《归园田居·种苗在东皋》翻译及创作背景

陶渊明《归园田居·种苗在东皋》翻译及创作背景

《归园田居·种苗在东皋》讲述了诗人一天的劳动生活,最后揭示其劳动的体验、田居的用心。下面是小编为你带来的陶渊明《归园田居·种苗在东皋》翻译及创作背景,欢迎阅读。

《归园田居·种苗在东皋》原文

种苗在东皋53,苗生满阡陌54。

虽有荷锄倦,浊酒聊自适。

日暮巾柴车55,路暗光已夕。

归人望烟火56,稚子候檐隙57。

问君亦何为,百年会有役58。

但愿桑麻成59,蚕月得纺绩60。

素心正如此61,开径望三益62。

注释:

东皋(gāo):水边向阳高地。也泛指田园、原野。陶渊明《归去来兮辞》有“东皋”、“西畴”。

阡(qiān)陌:原本田界,此泛指田地。

巾柴车:意谓驾着车子。柴车,简陋无饰的车子。

归人:作者自指。烟火:炊烟。

檐隙:檐下。

未完,继续阅读 >

第5篇:陶渊明《归园田居·种苗在东皋》翻译及创作背景

陶渊明《归园田居·种苗在东皋》翻译及创作背景

《归园田居·种苗在东皋》原文

种苗在东皋,苗生满阡陌。

虽有荷锄倦,浊酒聊自适。

日暮巾柴车,路暗光已夕。

归人望烟火,稚子候檐隙。

问君亦何为,百年会有役。

但愿桑麻成,蚕月得纺绩。

素心正如此,开径望三益。

注释:

东皋(gāo):水边向阳高地。也泛指田园、原野。陶渊明《归去来兮辞》有“东皋”、“西畴”。

阡(qiān)陌:原本田界,此泛指田地。

巾柴车:意谓驾着车子。柴车,简陋无饰的车子。

归人:作者自指。烟火:炊烟。

檐隙:檐下。

百年:一生。役:劳作。

桑麻:泛指农作物或农事。

蚕月:忙于蚕事的月份,纺绩也是蚕事的内容。

素心:本心,素愿。

三益:谓直、谅、多闻。此即指志趣相投的友人。语本《论语·季氏》。

《归园田居·种苗在东皋》翻译

在东边高地上种植禾苗,禾苗生长茂盛遍布田野。

未完,继续阅读 >

第6篇:《归园田居》译文及赏析

《归园田居》译文及赏析

导语:陶渊明厌恶官场的黑暗污浊,寻求出仕隐居,以下是由应届毕业生文学网小编为您整理的《归园田居》的翻译及赏析,希望对您有所帮助!

归园田居·其三

种豆南山下,草盛豆苗稀。

晨兴理荒秽,带月荷锄归。

道狭草木长,夕露沾我衣。

衣沾不足惜,但使愿无违。

注释

南山:指庐山。

稀:稀少。

兴:起床。

荒秽:形容词作名词,指豆苗里的杂草。秽:肮脏。这里指田中杂草

荷锄:扛着锄头。荷,扛着。

晨兴理荒秽:早晨起来到田里清除野草。

狭:狭窄。

草木长:草木丛生。长,生长 沾:(露水)打湿。

足:值得。

但:只.

愿:指向往田园生活,“不为五斗米折腰”,不愿与世俗同流合污的意愿。

但使愿无违:只要不违背自己的意愿就行了。 违:违背。

译文

南山下有我种的豆地,杂草丛生而豆苗却稀少。

早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶

未完,继续阅读 >

下载《归园田居·种苗在东皋》译文及赏析word格式文档
下载《归园田居·种苗在东皋》译文及赏析.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文