第1篇:《涑水记闻》阅读试题训练(附答案及译文)
《涑水记闻》阅读试题训练(附答案及译文)
吕蒙正①相公,不喜计人过。初参知政事②入朝堂,有朝士③于帘内指之曰:是小子亦参政耶?蒙正佯为不闻而过之。其同列④怒,令诘其官位姓名,蒙正遂止之。罢朝,同列犹不能平,悔不穷问。蒙正曰:一知其姓名,则终身不能忘,固不如无知也。不问之何损?时人皆服其量⑤。
(选自宋司马光《涑水记闻》)
【注】①吕蒙正:宋代政治家。②参知政事:官名,副宰相。③朝士:中央官员。④同列:同僚。⑤量:气量。
12.解释下列加点词语。(每小题1分,共3分)
(1)不喜计人过(2)蒙正遂止之(3)时人皆服其量
13.把下列句子翻译成现代汉语。(2分)
蒙正佯为不闻而过之。
14.与要追究朝士的同列相比,吕蒙正的量体现在哪里?(2分)
参考答案:
12.(3分)(1)过:过失、过错。(2)止:制止、阻止。(3)皆:全、都。
13.(2分)吕蒙正装作没有听见就走过去了。(表述1分,译出佯1分)
14.(2分)阻止同僚,(1分)并用不问之何损开导说服同僚。(1分)
参考译文:
吕蒙正丞相不喜欢计较别人的过失。初任参知政事,进入朝堂时,有一位中央官员在朝堂帘内指着吕蒙正说:这小子也当上了参知政事呀?吕蒙正装作没有听见就走过去了。吕蒙正的同僚非常愤怒,下令责问那个人的'官位和姓名,吕蒙正就制止他。退朝以后,吕蒙正的同僚仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底查问。吕蒙正说:一旦知道那个人的姓名,就终身不能忘记,固然不如不知道为好。不去追问那个人的姓名,(对我)又有什么损失呢?当时的人都佩服吕蒙正的气量。
第2篇:《涑水记闻》阅读答案
《涑水记闻》阅读答案
语文是一个多义词,通常作为语言文字、语言文学、语言文化的简称,其本义为“语言文字”。语文课一般被认为是语言和文化的综合科。语言和文章、语言知识和文化知识的简约式统称等都离不开它。也可以说,语文是运用语言规律与特定语言词汇所形成的书面的或口语的言语作品及这个形成过程的总和。下面是小编精心整理的《涑水记闻》阅读答案,仅供参考,欢迎大家阅读。
吕蒙正①相公,不喜计人过。初参知政事②入朝堂,有朝士③于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?”蒙正佯为不闻而过之。其同列④怒,令诘其官位姓名,蒙正遂止之。罢朝,同列犹不能平,悔不穷问。蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能忘,固不如无知也。不问之何损?”时人皆服其量⑤。
(选自宋·司马光《涑水记闻》)
【注】
①吕蒙正:宋代政治家。②参知政事:官名,副宰相。③朝士:中央官员。④同列:同僚。⑤量:气量。
12、解释下列加点词语。(每小题1分,共3分)
(1)不喜计人过(2)蒙正遂止之(3)时人皆服其量
13、把下列句子翻译成现代汉语。(2分)
蒙正佯为不闻而过之。
14、与要追究“朝士”的“同列”相比,吕蒙正的“量”体现在哪里?(2分)
参考答案:
12、(3分)(1)过:过失、过错。(2)止:制止、阻止。(3)皆:全、都。
13、(2分)吕蒙正装作没有听见就走过去了。(表述1分,译出“佯”1分)
14、(2分)阻止同僚,(1分)并用“不问之何损”开导说服同僚。(1分)
参考译文:
吕蒙正丞相不喜欢计较别人的过失。初任参知政事,进入朝堂时,有一位中央官员在朝堂帘内指着吕蒙正说:“这小子也当上了参知政事呀?”吕蒙正装作没有听见就走过去了。吕蒙正的同僚非常愤怒,下令责问那个人的`官位和姓名,吕蒙正就制止他。退朝以后,吕蒙正的同僚仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底查问。吕蒙正说:“一旦知道那个人的姓名,就终身不能忘记,固然不如不知道为好。不去追问那个人的姓名,(对我)又有什么损失呢?”当时的人都佩服吕蒙正的气量。
第3篇:《涑水记闻(节选)》阅读答案
《涑水记闻(节选)》阅读答案
文言文阅读(7分)
涑水记闻(节选)
吕蒙正①相公,不喜计人过。初参知政事②入朝堂,有朝士③于帘内指之曰:是小子亦参政耶?蒙正佯为不闻而过之。其同列④怒,令诘其官位姓名,蒙正遂止之。罢朝,同列犹不能平,悔不穷问。蒙正曰:一知其姓名,则终身不能忘,固不如无知也。不问之何损?时人皆服其量⑤。
(选自宋.司马光《涑水记闻》)
【注】①吕蒙正:宋代政治家。②参知政事:官名,副宰相。③朝士:中央官员。④同列:同僚。⑤量:气量。
12.解释下列加点词语。(每小题1分,共3分)
(1)不喜计人过 过:
(2)蒙正遂止之 止:
(3)时人皆服其量 皆:
13.把下列句子翻译成现代汉语。(2分)
蒙正佯为不闻而过之。
14.与要追究朝士的.同列相比,吕蒙正的量体现在哪里?(2分)
2012年
第4篇:海市蜃楼阅读试题训练(附答案及译文)
海市蜃楼阅读试题训练(附答案及译文)
海市蜃楼
尝读《汉书?天文志》,载“海旁蜃气象楼台①”,初未之信。庚寅②季春,余避寇海滨。一日饭午,家僮走报怪事,曰:“海中忽涌数山,皆昔未尝有!父老观以为甚异。”余骇而出,会颖川主人③走使④邀余。既至,相携登聚远⑤楼东望。第见沧溟浩渺中,矗如奇峰,联如叠巘⑥,列如崪岫⑦,隐见不常。移时,城郭、台榭⑧,骤变欻⑨起,如众大之区⑩,数十万家,鱼鳞相比。中有浮图⑩老子⑾之宫,三门⑿嵯峨,钟鼓楼翼其左右,檐牙历历,极⒁公输巧不能过。又移时,或立如人,或散如兽,或列若旌旗之饰,瓮盎之器,诡异万千。曰近晡⒃,冉冉漫灭。向之有者安在?而海自若也! (宋?林景熙《霁山先生集》)
[注释] ①海旁蜃气象楼台:即海市蜃楼。②庚寅:指“庚寅”这一年。③主人:此指友人。④走使:派使者。
第5篇:汗不敢出阅读试题训练(附译文及答案)
汗不敢出阅读试题训练(附译文及答案)
汗不敢出
【原文】
钟毓(yù)、钟会少有令誉①。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇(yóu)曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战②栗栗,汗不敢出。”
(选自《世说新语?言语》)
【注释】①誉:美名,荣誉。②战战:害怕得发抖的样子。
【文言知识】
说“令” 上文有两个“令”。它们的含义不同。“钟毓、钟会少有令誉”中的“令”,指美好。“令誉”意为美好的名声。由“令”的“美好”义,又引申用作表尊敬的称谓。如“令郎”是尊称对方的儿子;“令爱”是尊称对方的.女儿;“令尊”、“令堂”是尊称对方的父亲、母亲。又,上文“可令儿子来”中的“令”指“使”、“让”。
【译文】
钟毓、钟会在少年时期就有美名