第1篇:寓言故事《老虎打猎》
寓言故事《老虎打猎》
老虎雄心勃勃夸下海口,它要抓获所有兽类尝遍各种野味以饱口福。
于是一声长啸震撼山岳,仿佛天崩地裂,所有野兽都吓得六神无主,个个惊慌失措四处逃窜。
老虎精神抖擞,它盯住一只狐狸紧追不舍,眼看就被擒获,旁边灌木丛中发现了新目标。
“一只梅花鹿,比狐狸高级,”老虎眼睛一亮,它一转念,放弃了狐狸,转身追赶梅花鹿。梅花鹿健步如飞,一会儿功夫老虎就气喘嘘嘘,看来赶上梅花鹿很有难度。这时前方一只慌慌张张的小山羊吸引了它。
“好肥的小山羊呀,”老虎心动了:“象这样没头没脑追赶如此善跑的梅花鹿不值得,能先捉只山羊充饥也好。”于是老虎转向追赶小山羊。
山羊的看家本领除了头上一对触角余下的就只有逃跑的功夫,加上背后一只老虎的威胁,为保存性命,迫使它用最快的速度逃窜,老虎越来越觉得力不从心,因为它的肚子已经饿了,这时在它不远前面发现了一只野兔。
“唉,想不到狡猾的'小山羊这么难捉!”老虎这么想着:“也许野兔的个儿小,捉起来容易些,倒不如先抓住这小玩意儿填填牙缝再说罢!”
它马上改变了追击目标,赶起野兔来。
机警的野兔三跳两跳的速度不亚于其它兽类,一转眼钻进了自已的老窝—大树下的一个洞子里。
老虎只好干瞪着眼。现在再也找不到目标了,因为所有的兽类都躲藏了起来。老虎辛苦忙活了一大阵,除了饥饿加剧外,什么实惠也没得到。
我们应当从中得到启示:一旦选择了正确的目标,就要努力奋斗而不轻易放弃,迟早总会取得成功;如果三心二意见异思迁,这山望着那山高,那他终究将一事无成。
第2篇:《老虎打猎》寓言故事
《老虎打猎》寓言故事
老虎打猎
老虎雄心勃勃夸下海口,它要抓获所有兽类尝遍各种野味以饱口福。
于是一声长啸震撼山岳,仿佛天崩地裂,所有野兽都吓得六神无主,个个惊慌失措四处逃窜。
老虎精神抖擞,它盯住一只狐狸紧追不舍,眼看就被擒获,旁边灌木丛中发现了新目标。
“一只梅花鹿,比狐狸高级,”老虎眼睛一亮,它一转念,放弃了狐狸,转身追赶梅花鹿。梅花鹿健步如飞,一会儿功夫老虎就气喘嘘嘘,看来赶上梅花鹿很有难度。这时前方一只慌慌张张的小山羊吸引了它。
“好肥的小山羊呀,”老虎心动了:“象这样没头没脑追赶如此善跑的.梅花鹿不值得,能先捉只山羊充饥也好。”于是老虎转向追赶小山羊。
山羊的看家本领除了头上一对触角余下的就只有逃跑的功夫,加上背后一只老虎的威胁,为保存性命,迫使它用最快的速度逃窜,老虎越来越觉得力不从心,因为它的肚子已经饿了,这时在它不远前面发现了一只野兔。
“唉,想不到狡猾的小山羊这么难捉!”老虎这么想着:“也许野兔的个儿小,捉起来容易些,倒不如先抓住这小玩意儿填填牙缝再说罢!”
它马上改变了追击目标,赶起野兔来。
机警的野兔三跳两跳的速度不亚于其它兽类,一转眼钻进了自已的老窝—大树下的一个洞子里。
老虎只好干瞪着眼。现在再也找不到目标了,因为所有的兽类都躲藏了起来。老虎辛苦忙活了一大阵,除了饥饿加剧外,什么实惠也没得到。
我们应当从中得到启示:一旦选择了正确的目标,就要努力奋斗而不轻易放弃,迟早总会取得成功;如果三心二意见异思迁,这山望着那山高,那他终究将一事无成。
第3篇:关于老虎打猎的寓言故事介绍
关于老虎打猎的寓言故事介绍
老虎雄心勃勃夸下海口,它要抓获所有兽类尝遍各种野味以饱口福。
于是一声长啸震撼山岳,仿佛天崩地裂,所有野兽都吓得六神无主,个个惊慌失措四处逃窜。
老虎精神抖擞,它盯住一只狐狸紧追不舍,眼看就被擒获,旁边灌木丛中发现了新目标。
一只梅花鹿,比狐狸高级,老虎眼睛一亮,它一转念,放弃了狐狸,转身追赶梅花鹿。梅花鹿健步如飞,一会儿功夫老虎就气喘嘘嘘,看来赶上梅花鹿很有难度。这时前方一只慌慌张张的小山羊吸引了它。
好肥的小山羊呀,老虎心动了:象这样没头没脑追赶如此善跑的梅花鹿不值得,能先捉只山羊充饥也好。于是老虎转向追赶小山羊。
山羊的看家本领除了头上一对触角余下的就只有逃跑的功夫,加上背后一只老虎的威胁,为保存性命,迫使它用最快的速度逃窜,老虎越来越觉得力不从心,因为它的肚子已经饿了,
第4篇:寓言故事《司原氏打猎》
寓言故事《司原氏打猎》
《司原氏打猎》
从前,有一个叫司原氏的人在一次夜间打猎时,发现了一只鹿。这只鹿听到野地里传来的声音,突然警觉起来。当它看到司原氏正拉弓搭箭瞄准自己的时候,撒腿就朝东面方向跑了。司原氏并不气馁,他知道在大黑天鹿跑不快,于是跟在后面紧紧追赶,并且一边追赶一边大声地喊叫,试图以此把鹿吓懵。
正在这时,西面来了一伙追赶猪的`人。他们听到司原氏的喊声,以为是东面有人在堵截这头猪,于是就跟着喊叫起来。司原氏不知那伙人在喊叫什么。他看到那边喊叫的人很多,心想必定也是在追赶猎物,于是他放弃了自己追赶的鹿,朝众人喊叫的方向跑去,并且在半路上找了个地方隐蔽起来。那伙人叫着喊着从司原氏隐蔽的地方跑过去了。
过了一会儿,司原氏竟然发现离自己不远的地方有一头浑身白色、肥肥胖胖的笨兽。他十分兴奋,以为自己