第1篇:关于作古诗词的感受
关于作古诗词的感受
作古诗词的感受
以前对古诗词特感兴趣,尤其对五言、七言古诗、自由体词等更谓情有独钟。但是我写诗词从不按平仄、格律要求进行,只管字数、句数相符,做到押韵则可矣,所以有人讥笑我尽作打油诗。
古诗词字数少,阅吟耗时短;读起来琅琅上口,又便于记忆;网络、杂志采用、登载时所占面积较小;更方便读者短时间内“快餐”式阅读。
自今年5月17日进入好心情原创文学网后,我投稿诗词100多首,该网已登载发表67首,其中只一首获得推荐。5、6月也参加了此网组织的两次诗歌大赛,皆不理想。编辑们在“编者按”中点评:“诗词格律混乱,平仄不符。”因得不到编辑加盖的“推荐”或“精华”条形红戳,所以读者就少,点击率自然低,故乃难得获奖。
在国税内网和好心情网中,很多人皆讨论诗词格律,个别人(包括编辑)对不完全遵守格律的作者(诗兄妹)点评讽刺。以我的体会和了解作如下说明:
大部分人进入了一个误区:就是格律=平仄+韵,古风无格律。——此乃大错特错也!
古风的格律:1字数、2句数、3节奏、4韵脚。
唐宋诗词格律:1字数、2句数、3节奏、4韵脚、5对仗、6平仄……
可以肯定,光有1、2、3、4、就是诗,光有4、5、6、不是诗。
我认为“旧体诗”格律1、2、3、4是最基本的,5次之,6已无大用(平仄交替即可)。
旧体诗词的发展:
最古老的诗——没有格律,(简称“古老诗”)
发展后的古风——只有上述格律的1、2、3、4。(简称“古风”)
后又发展的`“唐宋诗词”——才有了上述格律(6点)。(以上都是旧体诗)
可见“唐宋诗词”的6点格律,是根据实际从“古风”的4点发展而来的。
“古风”对“古老诗”进行改革,
“唐宋诗词”对“古风”的格律加以完善。
现在为何不能对“旧体诗词”的格律稍作修改呢?
诗词的发展是根据其作用、应用等逐步发展的,其格律应当要根据其作用来发展。过去诗词主要是“唱”,对声调当然要严(即使读也是“唱读”)现在呢,谁还在“唱”诗啊?故对平仄就不要求那么严了。
至于“韵”,我认为只能用新韵。现在的“斜”和“家”就是不押韵(研究可以,应用不能。)“斜”字读成xia是错的,不是“学问”。不能为显学识而“用古音押韵”,唐宋人写诗也决不会用前他们几千年的“读音”吧!
本来我想刻苦钻研唐宋诗词格律,以达到自己古诗词更高水准,但不久进入唐宋诗词格律讨论网后,发现很多人对古典诗词格律颇有微词,还提出了许多改进意见。联系在好心情网中:古诗词作品读者点击率普遍较低,新体诗词点击率较高,散文、杂文、小说点击率更高。因此,古诗词作品读者少,没市场,发展前景不容乐观,这就是古典诗词的悲哀,必须进行部分改革了。
特别律诗、带词牌名的词,难度大、要求高,写作时更难掌握,加之作者喜欢采用典故、生僻字,一味追求晦涩、含蓄。因此,读者就更难看懂、理解这些诗词的真正意义了。譬如,辛弃疾的《永遇乐》:
“千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞谢歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记;烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?”
通篇竟然连用10余个典故,不知“寄奴”、“封狼居胥”等典故出处与释意的读者,很难读懂这首词究竟想表达什么。反之,我们来看胡适给朋友的四句赠言:“偶有几茎白发,心情微近中年,做了过河卒子,只好拼命向前。”虽未托名为诗,然其语言流畅、自然,不但不造作且接近于口头说话,符合微言大义、节奏和谐等诗歌特色,诚可为诗家之典范。
今人创作的古典诗词多“读不懂”,在一首56字的“七律”里,光生僻字就有6、7个,能否通顺地阅读下来还是个未知数,如何谈得上去理解与欣赏呢?现在的作者爱用生僻字、喜引典故、好押“险韵”,这些源自文人的“炫富”心理,以为使用别人不懂得生僻字与典故就能在“学识”上力压读者一筹,还讥笑别人没按规定格律、平仄等写的是打油诗。然而他们忘记了一切文学形式的最终指向是读者的“体验感”,失去了读者支持的诗歌作品就没有生命力。
我已经一个月没做诗词了,再不能化过多的时间浪费在它上面。希望编辑、读者也要关心自由体古诗词前途,不能只看重按规定要求的古典诗词,其实自由体中也有好多经典的诗词作品。只有自由体古诗词发展了,并且找到两者同步改革之结合点;古典诗词再经过格律、词牌的完善后,才能精益求精。否则,两者皆没有发展前途和提升的空间!
第2篇:除夜作古诗词
除夜作古诗词
唐代:高适
旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。
故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。(霜鬓 一作:愁鬓)
译文
旅馆里透着凄冷的灯光,映照着那孤独的迟迟不能入眠的客人。这孤独的旅人是为了什么事情而倍感凄然呢?
故乡的人今夜一定在思念远在千里之外的我;我的鬓发已经变得斑白,到了明天又新增一岁。
注释
除夜:除夕之夜。
客心:自己的心事。转:变得。凄然:凄凉悲伤。
霜鬓:白色的鬓发。
明朝(zhāo):明天。
赏析
高适素以边塞诗人著称,诗风浑厚雄放,这首《除夜作》却诗风平易自然,全诗没有一句生僻字句和华丽词藻,也没有塞外风景和异城奇观,都是浅近的口语,表达除夕夜的平常感受;却将他乡游子真实的感受写得淋漓尽致,感人肺腑。
“旅馆寒灯独不眠”,诗的首句所包涵的内容非常丰富而且启人联想,点明作者在除夕仍羁旅天涯,可以想见,诗人眼看着外面家家户户灯火通明,欢聚一堂,而自己却远离家人,身居客舍。两相对照,不觉触景生情,连眼前那盏散发光和热的灯,竟也变得“寒”气逼人了。“寒灯”二字,渲染了旅馆的清冷和诗人内心的孤寂。除夕之夜寒灯只影自然难于入眠,而“独不眠”自然又会想到一家团 聚,其乐融融的'守岁的景象,那更是让人心情悲凉。因此这一句看上去是写眼前景、眼前事,但是却处处从反面扣紧诗题,创造出一个孤寂清冷的意境。
第二句“客心何事转凄然”,这是一个转承的句子,用提问的形式将思想感情更明朗化,因身在客中,故称“客”。诗中问道:“是什么使得客人心里面变得凄凉悲伤?”原因就是他身处除夕之夜。晚上那一片浓厚的除夕气氛,把诗人包围在寒灯只影的客舍之中,他的孤寂凄然之感便油然而生了。此句中“转凄然”三个字写出了在除夕之夜,作者单身一人的孤苦;对千里之外故乡亲人的思念;以及对时光流逝之快的感叹。
“故乡今夜思千里。”“故乡”,是借指故乡的亲人;“千里”,借指千里之外的诗人自己。意思是说:“故乡的亲人在这个除夕之夜定是在想念着千里之外的我,想着我今夜不知落在何处,想着我一个人如何度过今晚。”其实,这也正是“千里思故乡”的一种表现。诗人并没有直接表达对故乡的思念,而是表达的更加含蓄委婉。
“霜鬓明朝又一年”,“今夜”是除夕,所以明朝又是一年了,由旧的一年又将“思”到新的一年,这漫漫无边的思念之苦,又要在霜鬓增添新的白发。沈德潜说:“作故乡亲友思千里外人,愈有意味”。(《唐诗别裁》)之所以“愈有意味”,就是诗人巧妙地运用“对写法”,将深挚的情思抒发得更为曲折含蕴。这三、四两句是对一、二两句的回答说明“独不眠”和“转凄然”的原因一是思乡心切,二是伤老大无成,岁月无情。
明代胡应麟认为,绝句“对结者须意尽。如……高达夫‘故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年’,添著一语不得乃可”(《诗薮·内编》卷六)。所谓“意尽”,是指诗意的完整;所谓“添著一语不得”,也就是指语言的精炼。“故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年”,正是把双方思之久、思之深、思之苦,集中地通过除夕之夜抒写出来了,完满地表现了诗的主题思想。因此,就这首诗的高度概括和精炼含蓄的特色而言,已经收到了“意尽”和“添著一语不得”的艺术效果。
第3篇:满江红·代王夫人作古诗词
满江红·代王夫人作古诗词
古诗原文
试问琵琶,胡沙外怎生风色。最苦是、姚黄一朵,移根仙阙。王母欢阑琼宴罢,仙人泪满金盘侧。听行宫、半夜雨淋铃,声声歇。
彩云散,香尘灭。铜驼恨,那堪说!想男儿慷慨,嚼穿龈血。回首昭阳辞落日,伤心铜雀迎秋月。算妾身、不愿似天家,金瓯缺。
译文翻译
试问哀怨凄婉的琵琶声,万里胡沙外是怎样的风物情景?最痛苦是一朵名贵的姚黄花,被强移出扎根的仙家宫庭。王母的欢意销歇盛宴已终场,铜仙铅泪淌满的金盘也欹倾。半夜里行宫外雨淋风铃肠欲断,一滴滴一声声没有消停。
美丽的彩云已消散,宫中的香尘再不见,铜驼荒草亡国恨,待要述说哪堪言!真思慕那慷慨赴国的男子汉,嚼碎钢牙满口血斑斑。回想起昭阳殿离别坠落的'红日,最伤心铜雀台迎接新月一弯。细思量妾身不似当今帝王家,眼睁睁让大好河山沦陷。
注释解释
满江红
第4篇:望江南·超然台作古诗词鉴赏
望江南·超然台作古诗词鉴赏
在学习、工作、生活中,大家最不陌生的就是古诗词鉴赏吧?古诗词鉴赏,最通俗的解释就是,运用了什么手法,描写了什么内容,突出了什么,抒发了作者怎样的情感。古诗词鉴赏说起来简单,做起来难,以下是小编为大家收集的望江南·超然台作古诗词鉴赏,希望对大家有所帮助。
古诗原文
春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。
寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。
译文翻译
春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。登上超然台远远眺望,护城河只半满的春水微微闪动,城内则是缤纷竞放的春花。更远处,家家瓦房均在雨影之中。
寒食节过后,酒醒反而因思乡而叹息不已,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新火来烹煮一杯刚采的新茶,作诗醉酒都要趁年华尚
第5篇:鹧鸪天化度寺作古诗词
鹧鸪天化度寺作古诗词
古诗原文
池上红衣伴倚阑,栖鸦常带夕阳还。殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲。
乡梦窄,水天宽。小窗愁黛淡秋山。吴鸿好为传归信,杨柳阊门屋数间。
译文翻译
水池上的朵朵红莲,陪伴我独倚栏杆。在附近栖息的乌鸦,都带着夕阳飞还。刚刚过去一阵阴云急雨,萧疏的梧桐又飘落几个叶片。明月已露出秋天的凉意,用来驱暑的宝扇开始置闲。
归乡的梦境总是短得可怜,碧水蓝天却宽阔无边,我凭倚小窗极目远眺,均匀处淡淡的秋山,也如同美人皱眉含着幽怨。飞往吴地的大雁啊,请你给我传达一下思归的心愿。阊门外杨柳荫下的几间小屋,惹得我梦绕魂牵,每时每刻都在思念。
注释解释
鹧鸪天:词牌名。据唐人诗句“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”而取名。又名《思佳客》、《思越人》,贺铸词因有“梧桐半死清霜后”句,称《半死桐》。平韵,五十五字。上片七