第1篇:《甘戊使于齐》的阅读附答案
《甘戊使于齐》的阅读附答案
为了提高同学们的阅读兴趣及技巧,以下是小编整理的'《甘戊使于齐》的阅读附答案,欢迎阅读!
阅读下文,完成第17-21题。(17分)
甘茂亡秦且之齐,出关遇苏子①,曰:“君闻夫江上之处女②乎?”苏子曰:“不闻。”曰:“夫江上之处女,有家贫而无烛者,处女相与语,欲去之。家贫无烛者将去矣,谓处女曰:‘妾以无烛,故常先至,扫室布席,何爱余明之照四壁者?幸以赐妾,何妨于处女?妾自以有益于处女,何为去我?’处女相语,以为然,而留之。今臣不肖,弃逐于秦而出关,愿为足下扫室布席,幸无我逐也。”苏子曰:“善。请重公于齐。”
乃西说秦王曰:“甘茂,贤人,非恒士也。其居秦,累世重矣,自崤塞、谿谷,地形险易尽知之。彼若以齐约韩、魏,反以谋秦,是非秦之利也。”秦王曰:“然则奈何?”苏代曰:“不如重其贽,厚其禄以迎之。彼来则置之槐谷,终身勿出,天下何从图秦?”秦王曰:“善。”与之上卿,以相迎之齐。甘茂辞不往。
苏代伪谓齐王曰:“甘茂,贤人也。今秦与之上卿,以相迎之,茂德王之赐,故不往,愿为王臣。今王何以礼之?王若不留,必不德王。彼以甘茂之贤,得擅用强秦之众,则难图也!”齐王曰:“善。”赐之上卿,命而处之。
(选自《战国策秦策二》)
【注】①苏子:即苏代,苏秦的弟弟。②处女:古时指未出嫁的女子。
17.写出下列加点词语在句中的意思。(4分)
(1)欲去之( ) (2)何爱余明之照四壁者( )
(3)苏代伪谓齐王曰( ) (4)茂德王之赐( )
18.下列各组中加点词的用法和意义相同的一项是( )。(2分)
A.甘茂亡秦且之齐 儿之成,则可待乎(《项脊轩志》)
B.厚其禄以迎之 思试之斗以觇之(《促织》)
C.弃逐于秦而出关 使负栋之柱,多于南亩之农夫(《阿房宫赋》)
D.甘茂,贤人,非恒士也 师道之不传也久矣(《师说》)
19.把下列句子译成现代汉语。(6分)
(1)愿为足下扫室布席,幸无我逐也。
(2)彼来则置之槐谷,终身勿出,天下何从图秦?
20.甘茂为什么对苏代讲“江上处女”的故事?(2分)
21.依据全文,概述苏代是如何帮助甘茂“重于齐”的。(3分)
参考答案:
17.(4分)⑴使离开⑵吝惜⑶假装⑷感激
18.(2分)B
19.(6分)⑴我愿意为您打扫屋子,铺好席子,希望不要把我赶走。(“足下”/“幸”/倒装(宾语前置)句⑵他回来就把他软禁在槐谷,一辈子不让他出来,诸侯又凭什么图谋秦国呢?(省略句/“出”/“何从”)
20.(2分)降低身份,希望让苏代帮助自己在齐国谋职;表明苏代帮助自己对他本人也是有好处的。
21.( 3分)⑴先是对秦王道出甘茂的重要性,告诉秦王,即使不能重用甘茂,也不能使他被别人所用。⑵于是秦王假意以高官厚禄召唤甘茂回国。⑶苏代又对齐王说连秦王都愿意以这么高的待遇让甘茂回秦国,说明甘茂人才难得,必须要留下他。
第2篇:甘戊过河寓言故事
甘戊过河寓言故事
甘戊出使齐国,走到一条大河边,甘戊无法向前,他只好求助于船夫。
船夫划船近岸边,见甘戊一副文人打扮,便问:“你过河去干什么?”
甘戊说:“我奉国王之命出使齐国。”
船夫指着河水说:“这条河流,你都不能*自己的本事渡过去,你怎么能替国王完成出使齐国的任务呢?”
甘戊反驳船夫说:“世间万物,各有所能,比方说,骏马日行千里,为天下骑士所看重,可是如果叫它去捕捉老鼠,那它肯定不如一只小猫;宝剑削铁如泥,为天下勇士所青睐,可是如果用它来劈砍木柴,那它肯定不如一把斧头。就像你我,要说在江河上行船划桨,我的确比不上你;可是若论出使大小国家,你能跟我比吗?”
船夫听了甘戊一席话,顿时无言以对,他心悦诚服地请甘戊上船,送甘戊过河。
寓言:
甘戊说得好!只有让骏马去伴随骑士,让小猫去捕捉老鼠,让宝剑去斩杀敌人,让斧头去劈砍木柴,世间的.万物才能各尽所能。管理者要善于分析每个员工的长处,尽量将他们安排到最能施展其长处的岗位上,只有这样,企业才能做到人尽其才,让每个员工充分实现他们的价值。
第3篇:甘戊过河儿童寓言故事
甘戊过河儿童寓言故事
甘戊出使齐国,走到一条大河边,甘戊无法向前,他只好求助于船夫。
船夫划船近岸边,见甘戊一副文人打扮,便问:“你过河去干什么?”
甘戊说:“我奉国王之命出使齐国。”
船夫指着河水说:“这条河流,你都不能*自己的本事渡过去,你怎么能替国王完成出使齐国的任务呢?”
甘戊反驳船夫说:“世间万物,各有所能,比方说,骏马日行千里,为天下骑士所看重,可是如果叫它去捕捉老鼠,那它肯定不如一只小猫;宝剑削铁如泥,为天下勇士所青睐,可是如果用它来劈砍木柴,那它肯定不如一把斧头。就像你我,要说在江河上行船划桨,我的确比不上你;可是若论出使大小国家,你能跟我比吗?”
船夫听了甘戊一席话,顿时无言以对,他心悦诚服地请甘戊上船,送甘戊过河。
寓言:
甘戊说得好!只有让骏马去伴随骑士,让小猫去捕捉老鼠,让宝剑去斩杀敌
第4篇:甘戊与船夫文言文翻译
甘戊与船夫文言文翻译(共11篇)由网友 “乞力马扎罗的雪” 投稿提供,以下是小编精心整理的甘戊与船夫文言文翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
篇1:甘戊与船夫文言文翻译
甘戊使于齐,渡大河。船人曰:“河水间耳,君不能自渡,能为王者之说乎?”甘戊曰:“不然!汝不知也!物各有短长,谨愿敦厚,可事主不施用兵;骐骥騄駬,足及千里,置之宫室,使之捕鼠,曾不如小狸;干将为利,名闻天下,匠以治木,不如斤斧。今持楫而上下随流,吾不如子;说千乘之君,万乘之主,子亦不如戊矣。”
译文
甘戊出使齐国,走到一条大河边,船夫说:“河面很窄,你(却)不能够自己过河,能够替国王去游说吗?”甘戊说:“不是这样的,你不知道。世间万物,各有所能,比方说,恭谨而又忠厚老实的人,能够奉侍君主,不能够用他们带兵打仗;骏马日行千里,