昔吴起出文言文的翻译

精品范文 时间:2023-07-08 07:12:54 收藏本文下载本文

第1篇:昔吴起出文言文的翻译

全文翻译:

从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭。老友说:“好啊。”吴起说:“(我在家里)等待您一起进餐。”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊。

扩展资料

他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。

原文内容:

昔吴起出遇故人,而止之食。故人曰:“诺。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也。

第2篇:《昔吴起出遇故人》文言文阅读及答案

《昔吴起出遇故人》文言文阅读及答案

昔吴起①出遇故人,而止之食。故人日:“诺。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人。故人来,方与之食。起之不食以俟②者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!

【注释】①吴起:战国时著名的军事家。②俟:等待。

1、解释下面加点词的含义。

①明日早,令人求故人( ) ②故人来,方与之食( )

③恐其自食其言也( ) ④欲服三军,非信不可也( )

2、下列“之”的用法与另三个不同的`一项是( )

A.(吴)起不食待之。 B.故人来,方与之食。

C诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎? D.(吴)起之不食以俟者,恐其自食其言也。

3、翻译下面的句子。

故人至暮不来,起不食待之。

4、这个小故事中,吴起在为人处事上最值得我们学习的一点是:

(二)

1、①派,使 ②才 ③害怕,担心 ④讲信用,守信

2、 D

3、老朋友到傍晚没来,吴起不吃饭等他,;暮,傍晚,天黑;食,吃饭。

4、为人讲信用,或待人诚恳守信。只答待人诚恳。

第3篇:《昔吴起出遇故人》阅读答案及原文翻译

《昔吴起出遇故人》阅读答案及原文翻译

导读:这个小故事中,吴起在为人处事上最值得我们学习的是为人讲信用,或者待人诚恳、守信。

【原文】

昔吴起出遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也。

【注释】

1.昔:从前

2.暮:夜晚。

3.方:才。

4.出:出行,游玩

5.之:代词,指老朋友。

6.俟(sì):等待。

7.恐:恐怕,担心。

8.信:讲诚信,守信。

9.故:旧的,原来的。

10.食:吃饭。

11.信:讲诚信,守信。(动词)

12.止:留住。

13.求:寻找。

14.止之食:留故人吃饭。

15.返而御:你先回去等我。

18.令:命令

19.故人;老朋友

20.服:使…

未完,继续阅读 >

第4篇:《昔吴起出遇故人》阅读答案及原文翻译

导读:这个小故事中,吴起在为人处事上最值得我们学习的是为人讲信用,或者待人诚恳、守信。

【原文】

昔吴起出遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也。

【注释】

1.昔:从前

2.暮:夜晚。

3.方:才。

4.出:出行,游玩

5.之:代词,指老朋友。

6.俟(sì):等待。

7.恐:恐怕,担心。

8.信:讲诚信,守信。

9.故:旧的,原来的。

10.食:吃饭。

11.信:讲诚信,守信。(动词)

12.止:留住。

13.求:寻找。

14.止之食:留故人吃饭。

15.返而御:你先回去等我。

18.令:命令

19.故人;老朋友

20.服:使……信服

21.欤(yù):句末语气词,

未完,继续阅读 >

第5篇:吴起用兵文言文翻译

吴起用兵文言文翻译

导语:对于《吴起用兵》这篇文言文同学们都有所了解的了,那么做好课后的练习也是很重要的,下面小编为你整理的吴起用兵文言文翻译,希望对你有所帮助!

吴起用兵文言文

吴起者,卫人也,好用兵。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。鲁人或恶吴起曰:“起之为人,猜忍人也。其少时,乡党笑之,吴起杀其谤己者三十余人。鲁君疑之,起杀妻以求将。夫鲁小国,而有战胜之名,则诸侯图鲁矣。且鲁卫兄弟之国也,而君用起,则是弃卫。”鲁君疑之,谢吴起。吴起于是闻魏文侯贤,欲事之。文侯问李克曰:“吴起何如人哉?”李克曰:“起贪而好色,然用兵,司马穰苴不能过也。”于是魏文侯以为将,击秦,拔五城。起之为将,卧不设席,行不骑乘,与士卒分劳苦。

未完,继续阅读 >

下载昔吴起出文言文的翻译word格式文档
下载昔吴起出文言文的翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文