湖口望庐山瀑布水的古诗

精品范文 时间:2023-06-20 07:13:43 收藏本文下载本文

第1篇:湖口望庐山瀑布水

湖口望庐山瀑布水

湖口望庐山瀑布水

张九龄

万丈红泉落,迢迢半紫氛。

奔流下杂树,洒落出重云。

日照虹霓似,天清风雨闻。

灵山多秀色,空水共氤氲。

注释:

湖口:江西省九江市下辖县,因地处鄱阳湖入长江之口,故称湖口。湖口遥对庐山,能见山头云雾变幻及瀑布在日光映照下闪耀的色彩。

红泉:指阳光映照下的瀑布。

迢迢(tiáo tiáo):形容瀑布之长。紫氛:紫色的水气。

杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。

重云:层云。

虹霓:阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的.自然现象。

闻:听到。

灵山:指庐山。秀色:壮美景色。

空:天空中的云。氤氲(yīn yūn):形容水气弥漫流动。

译文:

万丈瀑布飞流直下,好像从天上落下,四周呈现半红半紫的雾气。它穿过杂树而直下,它穿过重重云雾。阳光照射上去像一条彩色的虹霓,在这晴朗的天气里,又好像听到风雨的声响。这庐山就如同仙山一样,多么壮美呵,烟云与水气融成一片。

第2篇:《湖口望庐山瀑布水》

《湖口望庐山瀑布水》

湖口望庐山瀑布水

张九龄

万丈红泉落,迢迢半紫氛。

奔流下杂树,洒落出重云。

日照虹霓似,天清风雨闻。

灵山多秀色,空水共氤氲。

注释:

湖口:江西省九江市下辖县,因地处鄱阳湖入长江之口,故称湖口。湖口遥对庐山,能见山头云雾变幻及瀑布在日光映照下闪耀的色彩。

红泉:指阳光映照下的瀑布。

迢迢(tiáo tiáo):形容瀑布之长。紫氛:紫色的`水气。

杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。

重云:层云。

虹霓:阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的自然现象。

闻:听到。

灵山:指庐山。秀色:壮美景色。

空:天空中的云。氤氲(yīn yūn):形容水气弥漫流动。

译文:

万丈瀑布飞流直下,好像从天上落下,四周呈现半红半紫的雾气。它穿过杂树而直下,它穿过重重云雾。阳光照射上去像一条彩色的虹霓,在这晴朗的天气里,又好像听到风雨的声响。这庐山就如同仙山一样,多么壮美呵,烟云与水气融成一片。

第3篇:湖口望庐山瀑布水的古诗

湖口望庐山瀑布水的古诗

湖口望庐山瀑布水的作者是张九龄,以下是小编整理的湖口望庐山瀑布水古诗,欢迎阅读参考!

《湖口望庐山瀑布水》

年代: 唐 作者: 张九龄

万丈红泉落,迢迢半紫氛。

奔流下杂树,洒落出云天。

日照虹霓似,天清风雨闻。

灵山多秀色,空水共氤氲。

作品赏析:

湖口即鄱阳湖口,唐为江州戌镇,归洪州大都督府统辖。这诗约为张九龄出任洪州都督转桂州都督前后所作。

作者张九龄在此之前,有一段曲折的经历。开元十一年(723),张说为宰相,张九龄深受器重,引为本家,擢任中书舍人。开元十四年,张说被劾罢相,他也贬为太常少卿。不久,出为冀州刺史。他上疏固请改授江南一州,以便照顾家乡年老的母亲。唐玄宗“优制许之,改为洪州都督,俄转桂州都督,仍充岭南道按察使”(《旧唐书·张九龄传》)。这是一段使他对朝廷深为感戴的曲折遭

未完,继续阅读 >

第4篇:湖口望庐山瀑布水答案

湖口望庐山瀑布水答案

湖口望庐山瀑布水

张九龄

万丈红泉落,迢迢半紫氛。

奔流下杂树,洒落出重云。

日照虹霓似,天清风雨闻。

灵山多秀色,空水共氤氲。

注释:

①湖口:江西省九江市下辖县,因地处鄱阳湖入长江之口,故称湖口。湖口遥对庐山,能见山头云雾变幻及瀑布在日光映照下闪耀的色彩。

②红泉:指阳光映照下的瀑布。

③重云:层云。

④迢迢:形容瀑布之长。紫氛:紫色的水气。

⑤虹霓:阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的`自然现象。

⑥灵山:指庐山。

⑦氤氲:形容水气弥漫流动。

相关问题:

1、诗中所写“庐山瀑布”有什么特点?诗人为我们描摹了一幅怎样的瀑布图?(5分)

答案:诗中所写瀑布从天而降,气势不凡,光彩夺目,云气缭绕。诗人以山相衬,以天相映,为我们描摹了一幅雄奇绚丽的庐山瀑布远景图

2、本诗运用了哪些修辞手法?试举例说明。(6

未完,继续阅读 >

下载湖口望庐山瀑布水的古诗word格式文档
下载湖口望庐山瀑布水的古诗.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文