格林童话故事第:教父The godfather

精品范文 时间:2023-02-11 08:04:20 收藏本文下载本文

第1篇:格林童话故事第42篇:教父The godfather

格林童话故事第42篇:教父The godfather

引导语:教父是什么人?那么下文的格林童话故事《教父》,大家知道?下面是中英文版本,欢迎大家阅读!

从前有个人,他孩子太多,已经请过世界上所有的人当孩子们的教父了。可又有个孩子即将出世,显然没人可请了,他不知道如何是好,只好疲惫地躺下睡了。梦中他梦见自己出了门,请遇到的第一个人当孩子的教父。醒来时他决定照梦中的指点办,因而出了大门,在那儿碰到一个陌生人,于是请他当教父。很多年后,教父送给教子一杯水,告诉他:“这是杯神水,可以治好任何人的病。不过你要看清死神站在病人的哪一头,如果站在病人头前,给病人喝点这种水,他就会痊愈;如果他站在病人脚后,一切努力都将白费,他必死无疑。”从此,教子就能判断病人是否有救,并因此出了名,也挣了大钱。有一次国王请他去给他孩子治病,他看到死神站在孩子头前,就用神水治好了孩子的`病;第二次也是这样。

第三次死神站到了孩子脚边,他便知道孩子非死不可了。

有一次他想见见这位教父,告诉他自己用神水取得的成就。当他来到教父家时,看到了世界上最古怪的事:扫把和铁锹在头一段楼梯上吵架,并且猛打对方。他问它们:“教父住在哪儿?”扫把回答说:“在很多楼梯上面。”他上到第二段楼梯,看到一堆死手指。他问它们:“教父住在哪儿?”其中一个手指回答说:“再上一层楼。”三楼是一堆死人头,它们也说教父住在上面一层。他在四楼看到各种各样的鱼在火上烤着,它们也说:“再上一层楼。”他来到五楼,看到有扇门,就从锁孔往里看,结果看到了长着两只长长的犄角的教父。他推开门走了进去,教父急忙躺到床上,用被子把自己盖上。这人说:“教父先生,您的房子多奇怪呀!我在一楼看到扫把和铁锹又吵又打。”

“你多愚蠢呀!”教父说:“那是一个小伙子和一个姑娘在说话呢!”“可我在二楼看到很多死人的手指头。”“唉,你真笨!那是一些树根。”“三楼上有一堆死人头呢。”“傻瓜!那些是卷心菜。”“我在四楼看到各种各样的鱼在锅里烧得咝咝作响。”正说着,那些鱼自己走来送给教父了。“我从锁孔往里看的时候,我看到你有两只长长的犄角。”“噢!不可能!”

小伙子警惕起来,赶忙跑了出来。如果不是那样,还不知道教父会把他怎么样呢!

教父英文版:

The godfather

A poor man had so many children that he had already asked every one in the world to be godfather, and when still another child was born, no one else was left whom he could invite. He knew not what to do, and, in his perplexity, he lay down and fell asleep. Then he dreamt that he was to go outside the gate, and ask the first person who met him to be godfather. When he awoke, he determined to obey his dream, and went outside the gate, and asked the first person who came up to him to be godfather. The stranger presented him with a little glass of water, and said, “This is a wonderful water, with it thou canst heal the sick, only thou must see where Death is standing. If he is standing by the patients head, give the patient some of the water and he will be healed, but if Death is standing by his feet, all trouble will be in vain, for the sick man must die.” From this time forth, the man could always say whether a patient could be saved or not, and became famous for his skill, and earned a great deal of money. Once he was called in to the child of the King, and when he entered, he saw death standing by the childs head and cured it with the water, and he did the same a second time, but the third time Death was standing by its feet, and then he knew the child was forced to die.

Once the man thought he would visit the godfather, and tell him how he had succeeded with the water. But when he entered the house, it was such a strange establishment! On the first flight of stairs, the broom and shovel were disputing, and knocking each other about violently. He asked them, “Where does the godfather live?” The broom replied, “One flight of stairs higher up.” When he came to the second flight, he saw a heap of dead fingers lying. He asked, “Where does the godfather live?” One of the fingers replied, “One flight of stairs higher.” On the third flight lay a heap of dead heads, which again directed him to the flight beyond. On the fourth flight, he saw fishes on the fire, which frizzled in the pans and baked themselves. They, too, said, “One flight of stairs higher.” And when he had ascended the fifth, he came to the door of a room and peeped through the keyhole, and there he saw the godfather who had a pair of long horns. When he opened the door and went in, the godfather got into bed in a great hurry and covered himself up. Then said the man, “Sir godfather, what a strange household you have! When I came to your first flight of stairs, the shovel and broom were quarreling, and beating each other violently.”

“How stupid you are!” said the godfather. “That was the boy and the maid talking to each other.” - “But on the second flight I saw dead fingers lying.” - “Oh, how silly you are! Those were some roots of scorzonera.” - “On the third flight lay a heap of dead mens heads.” - “Foolish man, those were cabbages.” - “On the fourth flight, I saw fishes in a pan, which were hissing and baking themselves.” When he had said that, the fishes came and served themselves up. “And when I got to the fifth flight, I peeped through the keyhole of a door, and there, godfather, I saw you, and you had long, long horns.” - “Oh, that is a lie!” The man became alarmed, and ran out, and if he had not, who knows what the godfather would have done to him.

第2篇:格林童话故事:死神教父

格林童话故事:死神教父

引导语:格林童话故事大家都学习了哪些?《森林中的三个小矮人》看过?我们一起来学习下文的格林童话。

从前有一个穷人,他有十二个孩子。他必须起早贪黑地干活才能养活他们。眼看第十三个孩子又要出世了,他在困境中一筹莫展,不知所措。他来到大路上,想请他碰到的第一个人在孩子命名受洗时当他的教父。他首先遇到的是仁慈的上帝。上帝已经知道他的心事,便对他说:“可怜的人,我怜悯你。让我当你孩子的教父吧,我会照应他,给他带来人世间的幸福。”

穷人问:“你是谁?”

“我是仁慈的上帝。”

穷人便说:“那我就不求你给孩子做教父了。你把什么都给了富人,而让穷人挨饿。”

说完转身继续朝前走。不久他遇到了魔鬼。魔鬼说:“你还找什么?只要你让我给孩子当教父,我会给他用不完的金子,让他享受世界上一切欢乐。”

穷人问:“你是谁?”

“我是魔鬼。”

穷人便说:“那我不愿意你给孩子做教父,你骗人,并且害人。”说着继续朝前走。瘦骨嶙峋的死神朝他大步走来,说:“让我做孩子的教父吧。”

穷人问:“你是谁?”

“我是使人人平等的死神。”

穷人便说:“那我就让你给孩子做教父吧。”

格林童话故事:七只乌鸦

据传说,以前有一户人家,父母生了八个孩子,其中七个是儿子,最小的一个是女儿。

这个女儿生下来以后,尽管非常漂亮可爱,但她太纤弱太瘦小,他们认为她可能活不下来,决定马上给她施行洗礼。

父亲派了一个儿子要他赶快到井里去打点水来,其他六个一看,也一窝蜂似地跟了去,每一个都争先恐后地要第一个汲水,你争我夺之中,他们把大水罐给掉到井里去了。这一下,他们可就傻眼了,你看看我,我看看你,痴呆呆地站在井边不知如何是好,都不敢回屋里去。此时,父亲正心急火燎的地等着他们把水提来,见他们去了很久还没有回来,就说道:“他们一定是闹着玩把这事给忘了。”他左等右等仍不见他们回来,气得大骂起来,说他们都该变成乌鸦。话音刚落就听见头上一阵呱呱的叫声传来,他抬头一看,发现有七只煤炭一样的黑色乌鸦正在上面盘旋着。看到自己的气话变成了现实,他后悔了,不知道该怎么办才好。他失去了七个儿子,心里非常悲伤,好在小女儿在接受洗礼之后一天比一天强壮起来,而且越长越漂亮了,总算对他这个父亲有了一点安慰。

女儿慢慢长大了,她一直不知道自己曾经有过七个哥哥,爸爸和妈妈都很小心,从来不在她面前提起。终于有一天,她偶然听到人们谈起有关她的事情,他们说:“她的的确确很漂亮,但可惜的是她的七个哥哥却因为她的缘故而遭到不幸。”她听到这些后非常伤心,就去问自己的父母她是不是有哥哥,他们到底怎么样了。父母亲不好再对她隐瞒事情的真象。

为了安慰她,他们说这一切都是上帝的意愿,她的出生降临都是上帝的安排,她是无罪的。

但小姑娘仍然为此吃不下饭,睡不好觉,天天伤痛不已,她暗下决心,一定要想方设法把自己的七个哥哥找回来。有一天,她从家里偷偷地跑了出去,来到外面广阔的世界,到处寻访自己的哥哥。她想:无论他们到了什么地方,她不惜自己的生命,也要让他们恢复本来面目,获得做人的自由!

出门的时候,她只带了爸爸妈妈以前送给她的一只小戒指,加上一块用来充饥的长条面包和一壶用来解渴的水,一张疲倦时用来休息的小凳子。她走啊,找啊,不停地寻访着,一直找到遥远的天边,来到太阳面前。但太阳太热太凶猛了,她急忙跑开,又来到月亮面前。

可月亮又太寒冷太冷酷,还说道:“我闻到人肉和血腥味了!”她赶紧又跑到了星星那里。

星星对她很友好,很和气,每颗星都坐在他们自己的小凳子上。当启明星站起来往上飞时,他给了小姑娘一片小木块,说道:“如果你没有这片小木块,就不能打开玻璃山上那座城堡的门。你的哥哥正是住在那座城堡里。”小妹妹接过小木块,把它用布包好,告别星星,起程又继续寻找她的哥哥去了。

经过艰苦跋涉,她终于找到了玻璃山。来到城门前一看,门是锁着的.,她拿出布包解开,发现里面的小木块不见了,不知是什么时候自己把好心的启明星送的礼物失落了。怎么办呢?她要救哥哥,可又没有了玻璃山城堡的钥匙。这位坚定忠实的小妹妹一咬牙,从口袋里掏出一把小刀把自己的小指头切了下来,那指头的大小正好和失落的木块相同,她将指头插进门上的锁孔,门被打开了。

她走进城堡,迎面遇到了一个小矮人,他问道:“你来找什么呀?”小妹妹回答说:“我来找那七只乌鸦,他们是我的哥哥。”小矮人说道:“我的主人不在家,如果你非要等他们回来的话,就请进来吧。”这时,小矮人正在为乌鸦们准备晚餐,他在桌子上摆了七个盘子,在盘子里放好食物,又端来七杯水放在盘子旁边。小妹妹把每个盘子里的东西都吃了一小块,把每个小杯子里的水也喝了一小口,又将她随身带来的小戒指放进了最后一只杯子中。

忽然,她听到空中传来了翅膀拍击的声音和呱呱的叫声,小矮人马上说道:“我的主人们回来了。”她连忙躲到门后面,想听听他们会说些什么。七只乌鸦一进来,就急于找自己的盘子和杯子想要吃东西喝水,他们一个接一个的叫道:“谁吃了我盘子里的东西?谁把我杯子里的水喝了一点点?

呱呱呱!呱呱呱!

我知道了呀,这一定是人的嘴巴。“

第七只乌鸦喝完水,发现杯子里有一只戒指,他仔细一瞧,认出了这是他们父母亲的东西,就说道:“嗳!我们的小妹妹来了!我们就会得救了。”小妹妹听到这里,马上跑了出来。她一露面,七只乌鸦立即都恢复了他们的人形。他们互相紧紧拥抱,亲吻,一起高高兴兴地回到了他们的爸爸妈妈的身边。

第3篇:格林童话故事第44篇:死神教父Godfather Death

格林童话故事第44篇:死神教父Godfather Death

引导语:《死神教父》,是格林童话故事之一,下面是小编收集的这篇童话故事的中英文版本,欢迎大家阅读!

从前有一个穷人,他有十二个孩子。他必须起早贪黑地干活才能养活他们。眼看第十三个孩子又要出世了,他在困境中一筹莫展,不知所措。他来到大路上,想请他碰到的第一个人在孩子命名受洗时当他的教父。他首先遇到的是仁慈的上帝。上帝已经知道他的心事,便对他说:“可怜的人,我怜悯你。让我当你孩子的.教父吧,我会照应他,给他带来人世间的幸福。”

穷人问:“你是谁?”

“我是仁慈的上帝。”

穷人便说:“那我就不求你给孩子做教父了。你把什么都给了富人,而让穷人挨饿。”说完转身继续朝前走。不久他遇到了魔鬼。魔鬼说:“你还找什么?只要你让我给孩子当教父,我会给他用不完的金

未完,继续阅读 >

下载格林童话故事第:教父The godfatherword格式文档
下载格林童话故事第:教父The godfather.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文