第1篇:老父告诫孙叔敖文言文阅读题及答案
老父告诫孙叔敖文言文阅读题及答案
老父告诫孙叔敖①
孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆来贺。有一老父衣粗衣,冠白冠②,后来吊③,孙叔敖正衣冠而出见之,谓老父曰:楚王不知臣不肖,使臣受吏民之诟④,人尽来贺,子独后来吊,岂有说乎?父曰:有说,身已贵而骄人者民去之;位益高而擅权者君恶之;禄已厚而不知足者天意处之。孙叔敖再拜曰:敬受命,愿闻余教⑤!父曰:位已高而意益下;官益大而心⑥益小;禄已厚而慎不敢取。君谨守此三者,足以治楚矣。
注释
①选自《说苑·敬慎》。孙叔敖:楚人,是春秋时楚国的名宰相。②衣粗衣,冠白冠:穿粗衣,戴白帽。③吊:慰问。④使臣受吏民之诟:让我受到官吏和老百姓的诟贵。这是表示谦虚的话,说自己无能。⑤余教:还没说完的话。⑥心:心欲。
阅读训练
1.解释句中加点的词。
①有一老父衣粗衣,冠白冠____________ ②楚王不知臣不肖_____________
③子独后来吊_________________ ④人尽来贺________________
⑤子独后来吊__________ ⑥岂有说乎____________________
2.结合课文,理解词语在不同句子中的相同含义
使臣受吏民之诟_______ 扶苏以数谏故,上使外将兵______
身已贵而骄人者民去之_______ 苟富贵,勿相忘________
禄已厚而不知足者人患处之_______ 重念蒙君实视遇厚_______
3.解释下列句中多义词的.含义。
一国吏民皆来贺___ 有一老父衣粗衣___ 此人一一为具言所闻___
官益大而心益小___ 益习其声___ 无益吾事___
4.翻译下面句子,并解释加点词的含义。
身已贵而骄人者民去之
5.请用简炼的语意概括本文的中心意思。
_____________________________________
参考答案:
1.①穿 戴 ②没有才能 ③您 ④都 ⑤来得晚,慰问 ⑥指教 2.①使,派 ②贵,地位高 ③厚,优厚 3.①一,全部,副词;一(个),数(量)词;详细,副词 ②益,更加,副词;逐渐,副词;好处,名词 4.自己身价高了,但对人民骄傲起来,人民就疏远他。骄原来是形容词,这里用作动词,人是它的宾语。骄傲人民不通,所以译作对人民骄傲。 5.身居高位的人只有知足,并且关心人民,才能得民心,治理好国家。
译文
孙叔敖当了楚国的令尹以后,全国各级大小官员和老百姓都来祝贺他。有一位身穿粗布衣,头戴白帽子的老人,最后来向孙叔敖表示慰问。孙叔敖穿好衣服,戴正帽子出去接见这位老人,对老人说:楚王陛下不知道我不贤能,(让我掌握国家大权,我没有能力管好国家大事),应该受到官吏和老百姓的责备。人们都来祝贺我,您独后来,表示慰问,难道有什么指教吗?老人说:有该说的:自己身价高了,但对人民就骄傲起来的人,老百姓就疏远他;地位高了,又独揽大权的人,国君一定要讨厌他;薪俸已经多了,可是还贪心不足的人,别人就害怕同他接近。孙叔敖向他一再鞠躬,然后说:谨遵你的教导!我愿意倾听你还没有说完的话!老人又说:地位已经高了,越要想到下面的百姓;官职越大,越要谦逊,心欲要小;薪俸多了就要谨慎,不取不义之财。你如能遵守这三点,就足以把楚国治理好了!
第2篇:《老父告诫孙叔敖》阅读答案
《老父告诫孙叔敖》阅读答案
孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆来贺。有一老父衣粗衣,冠白冠②,后来吊③,孙叔敖正衣冠而出见之,谓老父曰:楚王不知臣不肖,使臣受吏民之诟④,人尽来贺,子独后来吊,岂有说乎?父曰:有说,身已贵而骄人者民去之;位益高而擅权者君恶之;禄已厚而不知足者天意处之。孙叔敖再拜曰:敬受命,愿闻余教⑤!父曰:位已高而意益下;官益大而心⑥益小;禄已厚而慎不敢取。君谨守此三者,足以治楚矣。
注释
①选自《说苑.敬慎》。孙叔敖:楚人,是春秋时楚国的名宰相。②衣粗衣,冠白冠:穿粗衣,戴白帽。③吊:慰问。④使臣受吏民之诟:让我受到官吏和老百姓的诟贵。这是表示谦虚的话,说自己无能。⑤余教:还没说完的话。⑥心:心欲。
阅读训练
1.解释句中加点的词。
①有一老父衣粗衣,冠白冠____________ ②楚王不知臣不肖_____________
③子独后来吊_________________ ④人尽来贺________________
⑤子独后来吊__________ ⑥岂有说乎____________________
2.结合课文,理解词语在不同句子中的相同含义
使臣受吏民之诟_______ 扶苏以数谏故,上使外将兵______
身已贵而骄人者民去之_______ 苟富贵,勿相忘________
禄已厚而不知足者人患处之_______ 重念蒙君实视遇厚_______
3.解释下列句中多义词的含义。
一国吏民皆来贺___ 有一老父衣粗衣___ 此人一一为具言所闻___
官益大而心益小___ 益习其声___ 无益吾事___
4.翻译下面句子,并解释加点词的含义。
身已贵而骄人者民去之
5.请用简炼的语意概括本文的'中心意思。
参考答案:
1.①穿 戴 ②没有才能 ③您 ④都 ⑤来得晚,慰问 ⑥指教 2.①使,派 ②贵,地位高 ③厚,优厚 3.①一,全部,副词;一(个),数(量)词;详细,副词 ②益,更加,副词;逐渐,副词;好处,名词 4.自己身价高了,但对人民骄傲起来,人民就疏远他。骄原来是形容词,这里用作动词,人是它的宾语。骄傲人民不通,所以译作对人民骄傲。 5.身居高位的人只有知足,并且关心人民,才能得民心,治理好国家。
译文
孙叔敖当了楚国的令尹以后,全国各级大小官员和老百姓都来祝贺他。有一位身穿粗布衣,头戴白帽子的老人,最后来向孙叔敖表示慰问。孙叔敖穿好衣服,戴正帽子出去接见这位老人,对老人说:楚王陛下不知道我不贤能,(让我掌握国家大权,我没有能力管好国家大事),应该受到官吏和老百姓的责备。人们都来祝贺我,您独后来,表示慰问,难道有什么指教吗?老人说:有该说的:自己身价高了,但对人民就骄傲起来的人,老百姓就疏远他;地位高了,又独揽大权的人,国君一定要讨厌他;薪俸已经多了,可是还贪心不足的人,别人就害怕同他接近。孙叔敖向他一再鞠躬,然后说:谨遵你的教导!我愿意倾听你还没有说完的话!老人又说:地位已经高了,越要想到下面的百姓;官职越大,越要谦逊,心欲要小;薪俸多了就要谨慎,不取不义之财。你如能遵守这三点,就足以把楚国治理好了!
第3篇:孙叔敖纳言文言文阅读及答案
孙叔敖纳言文言文阅读及答案
阅读下面的文言文,根据要求回答问题。(19分)
【甲文】孙叔敖为楚令尹①,一国②吏民皆来贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊。孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:楚王不知臣之不肖,使臣受吏民之垢③,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎?父曰:有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之。 孙叔敖再拜曰:敬受命,愿闻余教。父曰:位已高意益下④,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。君谨守此三者,足以治楚矣! 孙叔敖对曰:甚善,谨记之。(《孙叔敖纳言》)
【注】①令尹:楚国官名,相当于宰相。②国:指都城。③受吏民之垢:意即担任宰相一事,这是一种谦虚的说法。④意益下:越发将自己看低。
【乙文】晋平公问于叔向,曰:国家之患孰为大?对曰:大臣重禄而不极谏,进臣畏罚而不敢言,下
第4篇:孙叔敖纳言文言文翻译
孙叔敖纳言文言文翻译
我们从小学开始就学习文言文,但是很多人都还是觉得文言文很难,这是因为方法还没有掌握所导致的。下面是小编为你整理的孙叔敖纳言文言文翻译,希望对你有帮助!
原文:
孙叔敖为楚令尹①,一国②吏民皆来贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊③。孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖④,使臣受吏民之垢⑤,人尽来贺,子独后吊,岂有乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之⑥。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父曰:“位已高意益下⑦,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。君谨守此三者,足以治楚矣!” 孙叔敖对曰:“甚善,谨记之。”
注释:
① 令尹:楚国官名,相当于宰相。
② 一:全。国:指都城。
③ 吊:吊唁,吊丧,引申为拜访。
④ 不肖:自谦之词,没
第5篇:孙叔敖之母文言文翻译
孙叔敖之母文言文翻译
孙叔敖(áo)(约公元前630年~公元前593年),芈姓,蔿氏,名敖,字孙叔,楚郢都人(今纪南城)湖北荆州人。春秋时期楚国令尹。下面是小编整理的孙叔敖之母文言文翻译,希望对你有帮助。
原文 :
孙叔敖为楚令尹①,一国吏民皆来贺。有一老父衣②粗衣,冠白冠,后来吊③。孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖④,使臣受吏民之垢⑤,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎⑥?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去⑦也,位已高而擅权⑧者君恶⑨之,禄已厚而不知足者患处之。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父曰:“位已高而意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。君谨守此三者,足以治楚矣!”孙叔敖对曰:“甚善,谨记之。”
选自《说苑·敬慎》
译文 :
孙叔敖担任楚国的宰相,全国的官吏百姓都来祝贺。有一个老
第6篇:孙叔敖纳言文言文翻译
导语:我们从小学开始就学习文言文,但是很多人都还是觉得文言文很难,这是因为方法还没有掌握所导致的。下面是小编为你整理的孙叔敖纳言文言文翻译,希望对你有帮助!
原文:
孙叔敖为楚令尹①,一国②吏民皆来贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊③。孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖④,使臣受吏民之垢⑤,人尽来贺,子独后吊,岂有乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之⑥。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父曰:“位已高意益下⑦,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。君谨守此三者,足以治楚矣!” 孙叔敖对曰:“甚善,谨记之。”
注释:
① 令尹:楚国官名,相当于宰相。
② 一:全。国:指都城。
③ 吊:吊唁,吊丧,引申为拜访。
④ 不肖:自谦之词,没有才能,不能干