第1篇:关于本草纲目·兽部·象原文及翻译
关于本草纲目·兽部·象原文及翻译
本草纲目·兽部·象原文及翻译
兽部·象
作者:李时珍
释名
伽耶
气味
甘、寒、无毒。
主治
小便不通。用象牙生煎服下。
小便过多。用象牙烧灰饮服。
骨刺入肉。用象牙刮末,和水煮过的白梅肉梅调匀涂患处,可使骨刺变软。
皮:
下疳。用象皮烧灰和油敷涂。
疮口不合。治方同上。
第2篇:《本草纲目·兽部·麝》原文及翻译
《本草纲目·兽部·麝》原文及翻译
兽部·麝
作者:李时珍
释名
射父,香獐。
气味
麝脐香:辛、温、无毒。
主治
中风不省。用麝香二钱,研为末,加清油二两,和匀灌下,自苏。
瓜果食积(脾胀气急)。用麝香一钱,生桂朱一两,加饭和成丸子,如绿豆大。大人服十五丸,小儿服七丸,开水送下。
偏正头痛。和麝香五分、皂角末一钱,包在薄纸中,放头痛部位一发中,外用布包炒盐乘热熨贴。盐冷则换。如此几次,不再发病。
催生易产。用麝香一钱,水研服,立下。又方:用麝香残、盐豉一两,烧红为末,以秤锤淬过一酒送服二钱即下,此方名“胜金散”。
痔疮肿毒。用麝香、当门子、印城(按:原文如此)盐等分涂搽。不过三次即消。
山岗瘴气,用水送服麝香三分即解。
附方
麝香气味芳香,善于起家窜,是一味治疗神志昏迷的'要药,李时珍认为许多风病、气病、血病、惊 症瘕等病,经络 闭、孔窍不利,也须用麝香治疗,因其活血通经的作较强,故孕妇忌用,以免流产。
第3篇:本草纲目兽部兔的原文及翻译
本草纲目兽部兔的原文及翻译
兽部·兔
作者:李时珍
释名
明。
气味
肉:辛、平、无毒。屎:咸、寒、无毒。血:咸、寒、无毒。
主治
肉:凉血,解热毒,利大肠。血:凉血活血,解胎中热毒。催生易产。
屎(明月砂、玩月砂、兔蕈):
大小便秘。用明月砂一匙安脐中,冷水滴透。自通。
痘疮入目生翳。用明月砂晒干,研为末。每服一钱,茶送下。
月蚀耳疮。有明月砂放入蛤蟆腹中,同烧为末,敷患处。
第4篇:本草纲目·兽部·猫原文和翻译
本草纲目·兽部·猫原文和翻译
本草纲目·兽部·猫原文及翻译
兽部·猫
作者:李时珍
释名
家狸。
气味 头骨:甘、温、无毒。
主治
心下鳖瘕。用黑猫头一个,烧灰,每服一匙,酒送下。一天服三次。
痰 发喘。用猫头骨烧灰,酒送服三钱即止。
多年瘰疬。用猫头、蝙蝠各一个,都加上黑豆,烧存性,共研为末敷患处。其疮已干,则调油涂搽。内服五香连翘汤。
痈沮不收。用猫头骨一个,火煅,研为末。另取鸡蛋十个煮熟,去白,以蛋黄煎出油,加少许白蜡调骨末敷涂。极效。
文言文翻译汉书原文及翻译史记《陈丞相世家》原文及翻译孙膑原文和翻译陆贾传原文及翻译史记·孙子吴起列传原文及翻译刺客列传·专诸刺王僚原文及翻译高祖本纪原文及翻译太史公自序原文及翻译细柳营原文及翻译吴起列传之《吴起者,卫人也》原文及翻译项羽本纪原文及翻译陈涉世家之《吴广素爱人》原文及