第1篇:古诗词宫词注释译文及赏析
古诗词宫词注释译文及赏析
在现实生活或工作学习中,大家总避免不了的会接触到一些古诗词鉴赏吧?古诗词鉴赏是富于创造性的精神活动,是对作品更深层次的探讨和领悟。那么,大家知道古诗词鉴赏的主要思路吗?下面是小编收集整理的古诗词宫词注释译文及赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。
宫词
玉楼天半起笙歌,风送宫嫔笑语和。
月殿影开闻夜漏,水晶帘卷近秋河。
注释
⑴闻夜漏:这里指夜深。
⑵秋河:指银河。
译文
高入云天的玉楼,奏起阵阵笙歌;
随风飘来宫嫔的笑语,与它伴和。
月宫影移,只听得夜漏单调嘀嗒;
卷起水晶帘来,我似乎靠近银河。
赏析
这首宫怨,与其他宫怨诗的不同处,是采用对比的手法。前二句写听到玉楼笙歌笑语;后二句写自己锁闭幽宫的孤凄冷落。如此相形比作,即使不言怨情,而怨情早已显露于言外。
古诗词宫词注释译文及赏析
《宫词》是一首脍炙人口的诗歌,其描述的是古代皇宫中的生活和情感。以下是对这首诗的注释、译文和赏析:
1.注释
(1)宫词:通常指以宫廷为背景的诗歌,也可以指以宫廷为背景的诗歌体裁。
(2)故国:指诗人远离的故乡。
(3)何满子:唐代著名歌手,据说她因故得罪了皇帝,被推出就刑。就刑前她张口高歌,曲调悲愤,使“苍天白日黯然失色”。
(4)君:指皇帝。
2.译文
故乡远在千里之外,深深的庭院已经二十年。
何满子的歌声凄凉悲婉,使得君王的恩宠也变得短暂。
3.赏析
这首诗表达了宫女的哀怨和失落。诗人通过对宫廷生活的描绘,展现了一个充满着爱情、哀怨和失落的世界。
诗人用“故国三千里,深宫二十年”来形容宫女们离故乡远、幽居深宫的痛苦和无奈。“一声何满子,双泪落君前”则表达了宫女对逝去的爱情的回忆和感伤。
《宫词》这首诗的创作背景不详,但可以确定的是它表达了古代皇宫中那些被遗忘的女性对爱情、自由和平等的渴望以及对命运无奈的情感。这首诗的唱来异常悲怨,后来流传甚广,其唱来异常悲怨。据《唐诗纪事》,张祜《宫词》传入宫禁,武宗疾笃,目孟才人曰:“吾即不讯,尔何为哉?”指笙囊泣曰:“请以此就缢。”上悯然。复曰:“妾尝艺歌,请对上歌一曲,以泄其愤。”上许。乃歌一声《何满子》,气亟立殒。上令候之,曰:“脉尚温而肠已绝。”后来张祜别有咏《孟才人叹》一绝,词云:“偶因歌态咏娇嚬,传唱宫中十二春。却为一声何满子,下泉须吊旧才人。”
这首诗的诗眼是“悲”字,通过描绘宫廷中的日常生活和情感,诗人展现了悲凉、悲伤和悲愤的情感氛围。
第2篇:古诗词宫词注释译文及赏析
古诗词宫词注释译文及赏析
宫词
玉楼天半起笙歌,风送宫嫔笑语和。
月殿影开闻夜漏,水晶帘卷近秋河。
注释
⑴闻夜漏:这里指夜深。
⑵秋河:指银河。
译文
高入云天的玉楼,奏起阵阵笙歌;
随风飘来宫嫔的笑语,与它伴和。
月宫影移,只听得夜漏单调嘀嗒;
卷起水晶帘来,我似乎靠近银河。
赏析
这首宫怨,与其他宫怨诗的不同处,是采用对比的`手法。前二句写听到玉楼笙歌笑语;后二句写自己锁闭幽宫的孤凄冷落。如此相形比作,即使不言怨情,而怨情早已显露于言外。
第3篇:《宫词》原文、注释、译文及赏析
《宫词》原文、注释、译文及赏析
《宫词》原文、注释、译文及赏析1
《绣岭宫词》原文
春日迟迟春草绿,野棠开尽飘香玉。
绣岭宫前鹤发翁,犹唱开元太平曲。
《绣岭宫词》译文
春光舒暖,春草翠绿,岭上遍开的棠梨花随风摇摆,花瓣洒落满地。
绣岭宫前白发苍苍的老者,口里依旧哼着开元盛世的太平歌曲。
《绣岭宫词》注释
绣岭宫:唐宫名,位于长安风景区骊山的两侧,广栽林木花卉,并置高台飞阁,是专供唐玄宗及其后妃游幸玩乐之所。
迟迟:和舒貌。
野棠:指棠梨。
香玉:棠梨的花瓣。香指其味,玉指其色白。
鹤发翁:形容白发苍苍的老年人。
开元:唐玄宗的年号,起自712年,迄于741年。
《绣岭宫词》鉴赏
《绣岭宫词》是晚唐诗人李洞创作的一首七言绝句。诗的前两句描写阳春绣岭前满眼新绿的景致和野棠花开时的芳香,流露出诗人对唐朝由盛而衰的无限惋惜之情;后
第4篇:《宫词》译文及赏析
《宫词》译文及赏析
《宫词》
唐代:薛逢
十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。
锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。
云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。
遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床。
《宫词》韵译
大清早,宫妃们在十二楼打扮梳妆;
登上望仙楼台,盼望着临幸的君王。
兽形门环紧锁宫门,内心十分凄怆;
铜龙漏斗越滴越慢,坐待更觉日长。
发髻梳理完毕,还要对镜反复端详,
重换一件罗衣,注意加熏一些香料。
远远看见,正殿闪动人影启开珠帘;
看见短袍绣裤宫女,正在打扫御床。
《宫词》注释
十二楼:指一清早宫人就在梳妆以待幸。
望仙楼:意谓望君如望仙。
水滴铜龙昼漏长:指铜壶滴漏,古时计时仪器。
《宫词》评析
宫怨是唐诗中屡见的题材。薛逢的这首《宫词》,从望幸着笔,刻画了宫妃企望君王恩幸而不可得的怨恨心理,情致委婉,有其独特风格。
诗的首联,即点明人物身