阿拉伯寓言故事《狗和蛇的故事》

精品范文 时间:2022-12-23 08:13:44 收藏本文下载本文

第1篇:阿拉伯寓言故事《狗和蛇的故事》

阿拉伯寓言故事《狗和蛇的故事》

【导读】《一千零一夜》有三个故事来源:一是波斯故事集《赫左儿·艾夫萨乃》,二是伊拉克即以巴格达为中心的阿巴斯王朝时期流行的故事,三是埃及支马立克王朝时期流行的故事。这本身就显示了阿拉伯民族极强的开放使和包容性,然质经过加工整理,让这些故事中融入阿拉伯民族精神,汇进阿拉伯精神文化体系。这也从侧面反映出了出了阿拉伯民族的扩张的野心。从《一千零一夜》中一次次对遥远的中国的描述,许多商人不畏艰险的从事商业贸易活动,也可以看出阿拉伯民族是一个极具探险精神的民族,他们在故事中热情的识歌和赞扬了那些勇敢,机敏,敢于探险的人们。

有一天,骑士在他的城堡附近举行了一场大比武。许多人都从外地赶来观看。骑士太太也带着她那三个保姆来看比武。她们让孩子留在家中,独自睡在大厅内的摇篮里。那只鹰隼坐在摇篮上面的杆子上,猎犬躺在大厅的角落里。

阿拉伯寓言故事:狗和蛇的故事

从前,有一位骑士,他有一个儿子。这孩子还很小,对了,还躺在摇篮里呢。妈妈非常疼爱这宝贝儿子,专为他找了三个保姆:一个保姆喂食,另一个保姆洗衣,第三个保姆摇摇篮。

这位骑士有一头良种狗。他对这头狗可比对其它所有的狗都要珍爱,因为它对打猎非常在行。它只要捕到猎物,便牢牢地咬住,直至主人赶到;倘若是一头小猎物,它就会送到主人跟前。如果骑士要赴战场同敌人战斗,而战局对他不利,会遭到失败的话,这只神犬似乎事先都能预料到:只要骑士一上马,它便马上会令人毛骨悚然地狂吠起来,并紧紧咬住马的尾巴,不让骑士出发,骑士也就只好不去了。要是战局对他有利的话,这只狗便会在前面欢乐地蹦跳着。骑士还养着一只鹰隼,也经常一同去巡猎。这只鹰要比其它所有的.猎鹰都聪明。

也不知有多少年了,城堡里暗藏着一条很大的蛇。蛇洞正好在这间大厅的地下,可谁也没有发现此事。这天,所有的人都出去了,屋里静悄悄的,那条大蛇便偷偷地将头伸出洞口,四处张望着。它只看到摇篮里那个熟睡的孩子。于是,它便大胆地游出洞来,悄悄地向小孩的摇篮爬去,企图咬死这个孩子。那只鹰隼马上发现了这条刚出洞的大蛇,它朝狗看了一眼,发现狗正睡着,它便拼命地拍打着翅膀,终于把狗叫醒了。狗一看到摇篮附近的大蛇,马上冲了上去,想把它赶走。可是这条蟒蛇大得惊人,它竟直立起身子,迎了上来。于是,狗和蛇便万分激烈地搏斗起来。猎狗被这条巨蛇咬伤,血流不止,但它仍寸步不离地保护着摇篮,使孩子没有受到半点伤害。它们搏斗了好长时间,结果将摇篮也碰翻在地了;不过,那孩子却没有受伤。狗渐渐感到自己招架不住了,因为它已浑身是伤,遍体是血。它满腔愤怒地使尽全身最后一点力气,再次向蛇猛扑过去,终于战胜了蛇,并将它咬死了。然后,狗又重新躺到角落里,悄悄舔着自己的伤口。

没多久,比武结束了。保姆们回到家里,进门一看,摇篮翻倒在地,屋里到处是血,那只狗正浑身血淋淋地躺在角落里。于是,她们以为这只狗肯定把孩子吃掉了。她们竟没有想到应该先去将摇篮翻过来看看,却是慌慌张张地惊叫起来:“快,快,我们快逃!要是主人一回来,非把我们三个人统统杀死不可。”正当她们叫喊着往外逃跑时,骑士太太迎面走进来。她问道:“你们想到哪里去?为什么如此叫叫嚷嚷?”保姆们回答说:“啊,太太,不得了啦!我们主人特别宠爱的那只狗,它竟将您的孩子吃掉了。现在,它正浑身血淋淋地躺在墙拐上。”骑士太太一听,马上晕了过去。好久,她才苏醒过来,哭道:“啊,好苦呀,我这可怜的女人啊,我失去了这惟一的孩子啦!”她又哭又叫,痛苦万分。

正在这时,骑士从比武场回来了。他一听到妻子的哭叫声,急忙进屋,问她出了什么事。太太哭着说:“啊,先生!我们那只该死的狗,您是那么地疼爱它;它竟杀死了我们的孩子,并将他吃掉了。现在,它正躺在角落里,浑身沾满了我们孩子的血。”

骑士悲愤万分地冲进客厅。那头狗正想和往常那样上来迎接他,可是骑士已抽出宝剑,一刀把猎狗的头砍了下来。然后,他走到摇篮旁,将摇篮翻转过来,呀,孩子明明好好地躺在地上,正安稳地酣睡着哟;他这才发现摇篮边上那条巨蛇的尸体,它已被咬得血肉模糊了。

此时,骑士才恍然大悟:是这条狗同蛇进行了搏斗,拯救了他孩子的性命。他不禁失声大叫起来,悲痛地扯着自己的胡子,难过地说:“唉,我干了一件什么样的蠢事呀!我竟听信了我妻子糊涂时所说的话,杀死了自己最心爱的狗——这头在巨蛇面前保护了我孩子的恩狗。我再也不当骑士了!”

他折断了剑,砸碎了盾牌。从此,他再也没有去看过一次比武,也再不去打猎了。

第2篇:狗和蛇寓言故事

狗和蛇寓言故事

从前,有一位骑士,他有一个儿子。这孩子还很小,对了,还躺在摇篮里呢。妈妈非常疼爱这宝贝儿子,专为他找了三个保姆:一个保姆喂食,另一个保姆洗衣,第三个保姆摇摇篮。

这位骑士有一头良种狗。他对这头狗可比对其它所有的狗都要珍爱,因为它对打猎非常在行。它只要捕到猎物,便牢牢地咬住,直至主人赶到;倘若是一头小猎物,它就会送到主人跟前。如果骑士要赴战场同敌人战斗,而战局对他不利,会遭到失败的话,这只神犬似乎事先都能预料到:只要骑士一上马,它便马上会令人毛骨悚然地狂吠起来,并紧紧咬住马的尾巴,不让骑士出发,骑士也就只好不去了。要是战局对他有利的话,这只狗便会在前面欢乐地蹦跳着。骑士还养着一只鹰隼,也经常一同去巡猎。这只鹰要比其它所有的猎鹰都聪明。

有一天,骑士在他的城堡附近举行了一场大比武。许多人都从外地赶来观看。骑士太太也带着她那三个保姆来看比武。她们让孩子留在家中,独自睡在大厅内的摇篮里。那只鹰隼坐在摇篮上面的杆子上,猎犬躺在大厅的角落里。

也不知有多少年了,城堡里暗藏着一条很大的蛇。蛇洞正好在这间大厅的地下,可谁也没有发现此事。这天,所有的人都出去了,屋里静悄悄的,那条大蛇便偷偷地将头伸出洞口,四处张望着。它只看到摇篮里那个熟睡的孩子。于是,它便大胆地游出洞来,悄悄地向小孩的摇篮爬去,企图咬死这个孩子。那只鹰隼马上发现了这条刚出洞的大蛇,它朝狗看了一眼,发现狗正睡着,它便拼命地拍打着翅膀,终于把狗叫醒了。狗一看到摇篮附近的大蛇,马上冲了上去,想把它赶走。可是这条蟒蛇大得惊人,它竟直立起身子,迎了上来。于是,狗和蛇便万分激烈地搏斗起来。猎狗被这条巨蛇咬伤,血流不止,但它仍寸步不离地保护着摇篮,使孩子没有受到半点伤害。它们搏斗了好长时间,结果将摇篮也碰翻在地了;不过,那孩子却没有受伤。狗渐渐感到自己招架不住了,因为它已浑身是伤,遍体是血。它满腔愤怒地使尽全身最后一点力气,再次向蛇猛扑过去,终于战胜了蛇,并将它咬死了。然后,狗又重新躺到角落里,悄悄舔着自己的伤口。

没多久,比武结束了。保姆们回到家里,进门一看,摇篮翻倒在地,屋里到处是血,那只狗正浑身血淋淋地躺在角落里。于是,她们以为这只狗肯定把孩子吃掉了。她们竟没有想到应该先去将摇篮翻过来看看,却是慌慌张张地惊叫起来:“快,快,我们快逃!要是主人一回来,非把我们三个人统统杀死不可。”正当她们叫喊着往外逃跑时,骑士太太迎面走进来。她问道:“你们想到哪里去?为什么如此叫叫嚷嚷?”保姆们回答说:“啊,太太,不得了啦!我们主人特别宠爱的那只狗,它竟将您的孩子吃掉了。现在,它正浑身血淋淋地躺在墙拐上。”骑士太太一听,马上晕了过去。好久,她才苏醒过来,哭道:“啊,好苦呀,我这可怜的女人啊,我失去了这惟一的`孩子啦!”她又哭又叫,痛苦万分。

正在这时,骑士从比武场回来了。他一听到妻子的哭叫声,急忙进屋,问她出了什么事。太太哭着说:“啊,先生!我们那只该死的狗,您是那么地疼爱它;它竟杀死了我们的孩子,并将他吃掉了。现在,它正躺在角落里,浑身沾满了我们孩子的血。”

骑士悲愤万分地冲进客厅。那头狗正想和往常那样上来迎接他,可是骑士已抽出宝剑,一刀把猎狗的头砍了下来。然后,他走到摇篮旁,将摇篮翻转过来,呀,孩子明明好好地躺在地上,正安稳地酣睡着哟;他这才发现摇篮边上那条巨蛇的尸体,它已被咬得血肉模糊了。

此时,骑士才恍然大悟:是这条狗同蛇进行了搏斗,拯救了他孩子的性命。他不禁失声大叫起来,悲痛地扯着自己的胡子,难过地说:“唉,我干了一件什么样的蠢事呀!我竟听信了我妻子糊涂时所说的话,杀死了自己最心爱的狗——这头在巨蛇面前保护了我孩子的恩狗。我再也不当骑士了!”

他折断了剑,砸碎了盾牌。从此,他再也没有去看过一次比武,也再不去打猎了。

第3篇:阿拉伯寓言故事

阿拉伯寓言故事

阿拉伯寓言故事1

今天我读了一则寓言,名字叫《阿拉伯人和骆驼》,主要讲的是这样一个故事。

寒冷的一天,一个阿拉伯商人牵着骆驼过沙漠,到了晚上,他支起帐篷睡觉。半夜时,门帘被轻轻地掀起来了,那头骆驼说:“主人,外面风沙太大,吹得我睁不开眼睛,求你让我把头伸到帐篷里好吗?”“没问题!”慷慨的阿拉伯人说。骆驼就把它的头伸到帐篷里,阿拉伯人挪了挪地方,很快就睡着了。过了一会,骆驼又把商人弄醒说:“我这样站着挺别扭的,干脆你让我进半个身子吧!”善良的阿拉伯人又同意了,而他自己只好移到帐篷的角落,坐着休息。可不一会,骆驼又开口了:“我这样站着,撑开了帐篷门,反而咱俩都受冻,不如让我整个站到里面来吧!”说完,骆驼把整个身子挤进帐篷里,一脚把阿拉伯人踢到帐篷外,结果被冻死了。

这则寓言告诉我们,当遇到

未完,继续阅读 >

第4篇:阿拉伯寓言故事《猫和老鼠的故事》

阿拉伯寓言故事《猫和老鼠的故事》

猫和老鼠的故事

猫趁黑夜去捕食,遇上雷雨大风,浑身湿透,又饿得肚子“咕咕”叫,真是饥寒交迫呀!突然,他发现大树下有个洞穴。猫鼻子一闻,知道有一只老鼠在洞里,就准备捕鼠充饥。洞中的老鼠也发现洞外有猫,急忙用背紧紧顶住洞口,不让猫进来。猫灵机一动,立刻装出快要气绝身亡的样子,哀求老鼠救命。老鼠很同情猫的处境,毅然走出洞,把猫拖进来,当成好朋友款待。猫立刻翻了脸,把住洞口,老鼠要出去,猫就咬他。老鼠受不了坏朋友的虐待,马上大声呼救。正巧,猎人带着猎犬经过树洞。猎犬一到,猫慌忙逃窜。他一出洞,便被当场咬死。

阿拉杜斯之王

纪伯伦

有一次,阿拉社斯城里的长者们晋见国王,请求他颁令,禁止在城里饮用葡萄酒和其他酒精饮料。

国王转过身去,冷冷一笑走开了。

长老们惶惶不安地退下朝廷。

退到王宫

未完,继续阅读 >

第5篇:阿拉伯寓言故事:死神的故事

阿拉伯寓言故事:死神的故事

死神的故事

《一千零一夜》

古代以色列有个非常坏的国王。他横征暴敛,搜刮民脂民膏,过着荒淫无度的生活。他下令建造了高耸入云的富丽宫殿。宫里堆满了金银财主。他天天大摆酒宴,听着大臣和奴婢的赞美,得意极了。

一天,正当他们欢宴的时候,宫门外来了一乞丐。他使劲敲门,大声呼叫,非要见国王不可,说要有重要事商量。国王大怒,不准乞丐进来。乞丐用劲拍门,整个宫殿都摆动起来,国王的宝座也倒了。乞丐闯入宫中,大声说:

“我是死神!”

国王吓得直抖,连声哀求。死神却列数着国王犯下的罪行。桌子上摆着珍馐美味,国王来不及尝一口,就被死神带走了灵魂,只剩下躯体倒在地上。

白纸如是说

纪伯伦

一张雪一样洁白的纸片如是说:“我生来纯洁无瑕,愿今后永葆这份纯洁。我宁可被焚,化为白烬,也不愿黑色玷污我,不愿脏物靠近我

未完,继续阅读 >

下载阿拉伯寓言故事《狗和蛇的故事》word格式文档
下载阿拉伯寓言故事《狗和蛇的故事》.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文