初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉翻译赏析

精品范文 时间:2022-12-23 08:10:06 收藏本文下载本文

第1篇:初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉翻译赏析

初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉翻译赏析

《初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:

落羽辞金殿,孤鸣咤绣衣。

能言终见弃,还向陇西飞。

【前言】

《初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉》是唐代伟大诗人李白的作品。此诗作者以鹦鹉自比,通过鹦鹉的遭遇,抒发自己的愤懑情怀。

【注释】

⑴诗题:一作“敕放归山留别陆侍御不遇咏鹦鹉”。

⑵咤:一作托。

⑶西:一作山。

【翻译】

落羽的凤凰不如鸡,离开了金銮殿,只好扇动锦衣孤寂哀鸣。枪打出头鸟,谁叫你那么喜欢提意见?那么会说话?那么会作诗?让笨嘴鸟儿妒忌,现在只好飞回陇西的故林了。

【鉴赏】

这鹦鹉不是一般的鹦鹉,而是从金殿里来的`,金殿里的鹦鹉为什么来到此地?因为这鹦鹉有两大问题,一是败羽了,二是能言。正因为这样,所以只能孤鸣在野,而且叹息自己失去了锦绣衣装。因为能言而见弃,所以只能独自飞向陇西。其实这是诗人以鹦鹉自比,写鹦鹉的遭遇,其实就是抒发自己的情怀,李白不就是那败羽而多言的鹦鹉吗。

第2篇:初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉原文翻译及赏析

初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉原文翻译及赏析

原文:

初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉

[唐代]李白

落羽辞金殿,孤鸣咤绣衣。

能言终见弃,还向陇西飞。

译文及注释:

译文

落羽的凤凰不如鸡,离开了金銮殿,只好扇动锦衣孤寂哀鸣。

枪打出头鸟,谁叫你那么喜欢提意见?那么会说话?那么会作诗?让笨嘴鸟儿妒忌,现如今只好飞回陇西的故林了。

注释

此诗作于唐玄宗天宝三年(公元744年),诗题一作《敕放归山,羽别陆髓御不遇,咏鹦鹉》。金门,汉代宫门名,又名金马门;侍御,侍御史.官名,唐为御史台成员。王侍御、陆侍御,名字不详;鹦鹉,鸟名。种类甚多,羽毛色彩美丽。舌肉质而柔软,经反复训练,能模仿人舀的声音。

落羽,羽毛脱落。金殿,金銮殿。唐宫殿名。

绣衣,御的代称。《汉书》:“王贺为武帝绣衣御史。”

陇西,古地区名。菠指陇山以西地区。约当今甘肃六盘山以西、黄河以东一带。张华《禽经注》:鹦鹉,出陇西,能言鸟也。李白祖籍也在陇西。西:一作山。

赏析:

四旬诗既是咏画中鹦鹉,又是写诗人自己。前两句说,鹦鹉羽毛脱落,离开了金殿,独自依托在侍御家的墙壁上哀鸣,实际上是在写自己遭受挫折,从翰林院失意归来,形单影只,前来向侍御史倾诉衷肠。后两句说,鹦鹉能模仿人说话,终究要被遗弃,最后还得飞向陇西出生之地,实际上也是在说,冉己敢于陈述意见,终究见弃于唐明皇,只好回到自己的故乡去了。题画与言情,两相啮合,取譬精巧,可见诗人高超的`艺术造诣。

诗人用鹦鹉的能言喻指自己的才华,既然自己不为朝廷所用,那就只有回归故里了。古时陇西盛产鹦鹉,而陇西正是李白郡望所在,因而诗人对鹦鹉有同病相怜之感。诗中以“陇西”与“金殿”对举,其失落之感尤为强烈。

而这只鹦鹉不是一般的鹦鹉,是从金殿里来的,金殿里的鹦鹉来到此地的原因:一是败羽,二是能言。正因为这样,所以只能孤鸣在野,而且叹息自己失去了锦绣衣装。因为“能言”而“终见弃”,所以只能独自飞向陇西,其实这是诗人以鹦鹉自比,写鹦鹉的遭遇,其实就是抒发自己的情怀,自己就是那只败羽而多言的鹦鹉。

第3篇:初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉原文及赏析

初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉原文及赏析

原文:

初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉

唐代:李白

落羽辞金殿,孤鸣咤绣衣。

能言终见弃,还向陇西飞。

译文

落羽的凤凰不如鸡,离开了金銮殿,只好扇动锦衣孤寂哀鸣。

枪打出头鸟,谁叫你那么喜欢提意见?那么会说话?那么会作诗?让笨嘴鸟儿妒忌,现如今只好飞回陇西的故林了。

注释

此诗作于唐玄宗天宝三年(公元744年),诗题一作《敕放归山,留别陆髓御不遇,咏鹦鹉》。金门,汉代宫门名,又名金马门;侍御,侍御史.官名,唐为御史台成员。王侍御、陆侍御,名字不详;鹦鹉,鸟名。种类甚多,羽毛色彩美丽。舌肉质而柔软,经反复训练,能模仿人舀的`声音。

落羽,羽毛脱落。金殿,金銮殿。唐宫殿名。

绣衣,御的代称。《汉书》:“王贺为武帝绣衣御史。”

陇西,古地区名。菠指陇山以西地区。约当今甘肃六盘山以西

未完,继续阅读 >

第4篇:韦应物《休暇日访王侍御不遇》翻译

韦应物《休暇日访王侍御不遇》翻译

《休暇日访王侍御不遇》,是中唐诗人韦应物所作七言绝句。

原文:

休假日访王侍御不遇

韦应物

九日驰驱一日闲,寻君不遇又空还。

怪来诗思清人骨,门对寒流雪满山。

赏析:

唐制,官吏每旬休假一日。这首诗第一句叙写自己的一旬中九天为官务奔忙,好不容易迎来了一个休假日。

第二句写诗人利用休假日去拜访友人王侍御,不料扑了个空。“不遇又空还”五字把诗人满心欢喜寻访不遇的沮丧、懊恼表现得非常真切。

三四句诗人宕开诗笔;从赞美友人诗思之清入手,进而衬托出友人不凡的人格。韦应物说,难怪友人的`诗思如此清澈而沁人心骨,原来他所居住的环境如此清冷幽静,不仅门对着潺潺溪流,仰头还可看到白雪皑皑的山岗呢!末句妙语双关,既是友人居住环境的具体描绘,又是友人诗思诗境的比况形容,其中透露出的对友人的钦慕之情宛然

未完,继续阅读 >

第5篇:休假日访王侍御不遇原文及赏析

休假日访王侍御不遇原文及赏析

原文

九日驰驱一日闲,寻君不遇又空还。

怪来诗思清人骨,门对寒流雪满山。

翻译

唐制,官吏每旬休假一日。这首诗第一句诗人叙写自己的一旬中九天为官务奔忙,好不容易迎来了一个休假日。

第二句写诗人利用休假日去拜访友人王侍御,不料扑了个空。“不遇又空还”五字把诗人满心欢喜寻访不遇的沮丧、懊恼表现得非常真切。

第三四句诗人宕开诗笔;从赞美友人诗思之清入手,进而衬托出友人不凡的人格。韦应物说:难怪友人的诗思如此清澈而沁人心骨,原来他所居住的环境如此清冷幽静,不仅门对着潺潺溪流,仰头还可看到白雪皑皑的山岗呢!末句妙语双关,既是友人居住环境的具体描绘,又是友人诗思诗境的'比况形容,其中透露出的对友人的钦慕之情宛然可见,韦作构思之妙,于此可窥一斑。

赏析

唐制,官吏每旬休假一日。这首诗第一句诗人叙

未完,继续阅读 >

下载初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉翻译赏析word格式文档
下载初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉翻译赏析.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文