世界四大寓言之莱辛寓言《宙斯和绵羊》

精品范文 时间:2022-12-18 08:18:40 收藏本文下载本文

第1篇:世界四大寓言之莱辛寓言《宙斯和绵羊》

世界四大寓言之莱辛寓言《宙斯和绵羊》

绵羊不得不忍受所有动物的欺凌。它于是来到宙斯跟前,请求宙斯减轻它的苦难。

宙斯看上去挺乐意,对绵羊说:“我温驯的造物,看起来,我是把你造得太缺少自卫能力啦。这样吧,你来选择一种克服这个缺点的办法。让我在你嘴里装上可怕的獠牙,在你脚上装上尖利的爪子好不好?”

“噢,不,”绵羊回答,“我完全不想跟那些猛兽一个样子。”

“要不,就让我给你的唾液加进毒素吧?”宙斯继续说。

“唉!”绵羊道,“毒蛇才叫遭人恨呐!”

“那可叫我怎么办?我想在你额头安上角,并且让你的脖子变得强劲起来。”

“也不要,仁慈的'父亲。那一来,我很容易变得像山羊一样好斗。”

“可是,”宙斯说,“你想要保护自己不受别的动物伤害,就必须有伤害别的动物的能力。”

“你说我必须!”绵羊叹了口气,说,“唉,仁慈的父亲啊,那就让我还是老样子吧。因为我担心,伤害别的动物的能力,会唤起伤害别的动物的欲望,与其去行不义不如忍受不义。”

宙斯祝福了温驯的绵羊,从此,绵羊便忘记了诉苦抱怨。

第2篇:世界四大寓言之莱辛寓言《宙斯和马》

世界四大寓言之莱辛寓言《宙斯和马》

“人和兽的父亲啊,”马这样说着,走近了宙斯的宝座,“人们要我成为你美化世界的最美丽的生物之一,而我的自爱也使我相信这一点。但是,难道不该把我身上的一些地方再加以改进吗?”

“你指的是哪些地方要改进呢?说吧;我接受你的请求,”这位和善的神祗一面说,一面微笑。

马继续说道,“如果我的腿能再高一些,再削瘦一些,我就会跑得更快;一个修长的天鹅脖子也不会使我变丑的;一个宽阔的胸膛更会增加我的力气;并且你既然决定我去驮你的`骄子——人,你当然能给我安上一个供仁慈的骑者乘坐的鞍子。”

“好的,”宙斯回答说,“先耐心等一会!”宙斯郑重其事地念起造物的咒语。于是,生机在尘土中喷涌,有机原素在组合,刹那间一头丑陋的骆驼站在宝座前。

马一看到他,不禁毛发悚然,遍身颤抖,感到深恶痛绝。

“这儿是更高一些、更削瘦一些的腿,”宙斯说,“这儿是修长的天鹅脖子,这儿是宽阔的胸膛,这儿是一个天生的鞍子!马,要我把你改变成这个样子吧?”

马还在颤抖不止。

“去吧,”宙斯继续说,“这次只是教训教训你,不加以惩罚。可是,为了使你随时懊悔地记起你的狂妄,那么就让你,新的生物,长远地存在下去”——宙斯向骆驼投了宽容的一瞥——“马见到你是不会不发抖的。”

【莱辛寓言】

莱辛所写的寓言大多取材于古希腊的伊索、罗马和菲得路等人,但经过改写,赋予了新意,都同当时德国社会中的政治斗争、思想斗争以及文艺斗争息息相关,因而有着强烈的现实感。

莱辛并不专门从事寓言创作,但他的名字却与寓言这一文学体裁紧密地联系在一起。他先后共写了三卷散文寓言,共九十篇,另有来比锡还求学时写的十几首诗体寓言。这些寓言中约有一半取材于古典寓言,另一半是自己创造的。他的寓言里出现的大多是传统的动物形象,这些动物又具有一般的特征,作者不仅想通过这些动物形象娱乐于人,而且想教育人。因此他的作品短小精悍,犀利尖锐。

第3篇:世界四大寓言之莱辛寓言「十则」

世界四大寓言之莱辛寓言「十则」

莱辛所写的寓言大多取材于古希腊的伊索、罗马和菲得路等人,但经过改写,赋予了新意,都同当时德国社会中的政治斗争、思想斗争以及文艺斗争息息相关,因而有着强烈的现实感。

【山羊】

山羊请求宙斯也让它们长上角。这就是说,当初山羊头上是没有角的。

“好好考虑考虑你们的请求吧,”宙斯说,“和角这份礼物不可分割地连在一起的还有一点别的什么,它未必会令你们满意。”

可是山羊坚持自己的请求,宙斯于是说:“那你们就长出角来吧!”

山羊真长出了角——还有胡子!要知道,当初山羊也没有胡子。噢,这丑陋的胡子多么令它们难过哟!难过得山羊完全忘记了那高傲的角所带来的喜悦!

【野苹果树】

在一棵野苹果树空空的树干里,住着一群蜜蜂。它们使树于藏满了珍贵的蜂蜜,野苹果树因此骄傲起来,再也瞧不起任何别的树。

未完,继续阅读 >

第4篇:世界四大寓言之莱辛寓言《隐士》

世界四大寓言之莱辛寓言《隐士》

在一座城市附近有个林子,人们没告诉我这座城市的名字;林子里曾经住过一个怪人,这个怪人是一名年轻的隐修士。

某个自作聪明的人会想:一座城市,未曾说出名字?那他会指哪儿呢?

有了,我几乎可以断定,他指的是那座——下,这座——无疑。一句话,这家伙想来又想去,还在读我的故事之前已作出结论,这座城市肯定就是柏林。

“柏林?不错,不错,事实马上会清楚,要知道柏林附近有座林子确系实情。”

这个结论非常果断,我敢担保;不过我想,它还并非确凿无疑。

说那座林子很像在柏林,一点不牵强附会,生拉活扯;至于其它方面是否也像,我就留给读者你去评说。

我知道,它的希腊文称呼是:克拉波里斯。可谁又懂得它的意思?

在那儿,在克拉波里斯近郊,曾生活过一位年轻隐士;他栖息在密密的森林中。小茅屋主空荡荡,全无家什。

未完,继续阅读 >

第5篇:世界四大寓言之莱辛寓言《眼镜》

世界四大寓言之莱辛寓言《眼镜》

封·克利桑特是一位老男爵。他身为单身汉远近知名!不想小爱神和他开了个玩笑,他六十岁突然善感多情。

邻里有一位市民女儿,菲奈特是姑娘的芳名。她体态轻盈,迷人异常,叫老少爷们望穿了眼睛。男爵老爷也被她征服,醒里梦里都看见她的倩影。

男爵老爷终于暗忖:“为什么只是个影子?影子只好想一想,要搂在怀中却不成!她非做我的老婆不可,和我一同起身,一同就寝!笑骂的任随他笑骂;高贵的姑妈、侄女和弟媳妇,菲奈特是我妻子,也是诸位的——仆人!”

已这么有把握?请慢慢往下听。

男爵老爷上门去提亲,他拉住姑娘的小手,举止文雅,完全合乎身分。他说:“我,封·克利桑特男爵,选中了你,孩子,做我的夫人。我的田产宽广又肥沃,希望你不要自误终身。”

说完他戴上一副大大的眼镜,开始念

未完,继续阅读 >

下载世界四大寓言之莱辛寓言《宙斯和绵羊》word格式文档
下载世界四大寓言之莱辛寓言《宙斯和绵羊》.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文