翻译人员应该注意的礼仪

精品范文 时间:2022-11-12 08:28:39 收藏本文下载本文

第1篇:翻译人员应该注意的礼仪

翻译人员应该注意的礼仪

一个好的翻译人员必须具有高屋见瓴的视角,要懂得翻译的真谛是什么。翻译意识和技巧的培养需要懂得什么礼仪呢?下面小编就为大家整理了关于翻译人员礼仪要求,希望能够帮到你哦!

翻译人员礼仪要求

1)事前准备充分。事先明确翻译任务要求,及时了解相关背景知识,如服务对象的语言、兴趣特点、文化背景等,还应了解工作时间、地点等基本信息,如条件允许,提前到达现场,熟悉工作环境与调配有关设备。

(2)态度认真诚恳。态度认真,确保翻译的准确性,不擅自增减内容,或在其中掺杂个人意见,对相关人员的谈话、发言要点做好笔记。在遇到未听清之处或有疑问时,请对方重复,并致以歉意,不能凭主观臆断翻译。

(3)坚持主次有序。必须尊重在场的负责人员,并严格服从其领导。在正式会谈、谈判中,除主谈人及其指定发言者之外,对其他人员的插话、发言,只有征得主谈人同意后,才可以进行翻译。

(4)待人礼让有度。在同外方人士接触时,把握礼仪分寸,如对方提出日程安排以外的要求,要及时报告上级,切忌擅自允诺或拒绝。

翻译人员的礼仪原则

1工作前,做好充分的准备

翻译人员在工作前应做好充足的准备,明确翻译任务要求,了解相关背景知识,如服务对象的语言、文化背景、兴趣特点等,穿着恰当的服饰,提前到达现场,熟悉工作环境与调配有关设备。

2工作态度认真诚恳

翻译人员只有态度认真,才能确保翻译的准确性。在翻译过程中,翻译人员不擅自增减内容,或在其中掺杂个人意见,对相关人员的谈话、发言要点做好笔记。在遇到未听清之处或有疑问时,请对方重复,并致以歉意,切勿凭主观臆断翻译。

3坚持主次有序

必须尊重在场的负责人员,并严格服从其领导。在正式会谈、谈判中,除主谈人及其指定发言者之外,对其他人员的插话、发言,只有征得主谈人同意后,才可以进行翻译。

4待人礼让有度

在同外方人士接触时,把握礼仪分寸,如对方提出日程安排以外的要求,要及时报告上级,切忌擅自允诺或拒绝。若对方单独向译员发表了错误见解,在对方不了解具体情况和无恶意的前提下,实事求是地对其作出说明或及时报告上级。

翻译人员的礼仪注意事项

1守时、守信

在口译中守时非常重要,口译不同于笔译,不需要见到翻译人员,可以直接通过网络将需要翻译的稿件分发给相应的翻译人员,又快捷又方便。口译必须要求翻译人员按时到位,及时是通过视频来进行翻译,也一刻不能懈怠。所以再各种陪同翻译中,口译人员按时就位就是必须要注意的。比如说一个会议陪同,别人会议都开了一半了,翻译人员才赶到,这不仅影响翻译公司的诚信、口译人员自身的.诚信,更可能给客户带去不必要的麻烦和损失。所以在口译翻译中,口译人员必须要有时间观念,如果有其他不可抗的外因,需要及时通知客户,避免不必要的误会和损失。

2礼仪礼节

礼仪礼节是口译人员必须注意并且具备的。在口译过程中,口译人员往往代表的不止是自己、也不只是其所属的翻译公司,更是代表翻译人员所服务的客户,例如各种商务翻译、会议陪同、展会陪同等等这些,翻译人员可能会代表着一个企业的形象,甚至是一个国家的形象,所以,在口译人员必须要注意自己的行为举止以及翻译中的措辞、表情等等。而服装谈吐也是礼仪礼节的一种表现,翻译人员需要根据场合来选择自己的着装以及翻译时的措辞。例如在比较正式、严肃的场合,可能需要着正装,用比较正式的语言去诠释。而比如说在一些娱乐场所,就可以穿着随意一点。

3充分的准备工作

在接到口译任务后,一定要提前做好翻译前的准备,不论是在心理上还是在专业知识上都需要提前有一个充分的准备。储备一些相关的词汇、专业知识,对自己即将要面对的客户、即将要做的翻译都需要熟悉一下,做好心理准备,以便以最好的状态去完成接下来面临的翻译工作。

4树立自信心,有一定的应辩能力

在口译翻译中,突发情况是很难避免的,有时,翻译人员会由于慌乱,始料未及等原因,导致极度紧张,不能很好的发挥。而这个时候,越慌乱就越译不好。所以翻译人员需要树立良好的自信心,不论在什么样的场合,面对什么样的人,都需要百分百相信自己的翻译能力。从容淡定的应对一切突发状况。而这也是对口译人员临场应变能力的一个考验,不仅是在突发状况时懂得从容,在双方有一些语言上的冲突或者场面尴尬时,翻译人员也起到一个从中调解的作用,口译人员可以在翻译的过程中用语言巧妙的化解这种冲突和尴尬。

5脑记和笔记有机并用

口译不仅考验翻译人员的语言技巧,更考验翻译人员的记忆力。在翻译的过程中,口译人员需要在及其短暂的时间内及时传达讲话人的意思。而这个传达的过程首先需要口译人员记住讲话人的语言,再在大脑里将其转化为另一种语言,再将讲话人的话用另一种语言表述出来,这个过程除了一些其他的专业因素,记忆也是极为重要的一个因素。而很多时候,人的记忆是需要一定时间的,例如讲话人有时滔滔不绝,忘记停顿,一次讲了很多,那么翻译人员就有可能会出现漏记,这时候靠脑子记是很困难的,甚至有些不现实,所以就要做笔记,记住关键的语句,脑记和笔记有机并用,这样才可能更全面,更贴切的表达出讲话人的意思,不至于漏掉重要信息,造成不必要的麻烦和损失。

第2篇:泡温泉应该注意哪些礼仪

泡温泉应该注意哪些礼仪

注意细节,避避自己的小毛病

入浴时一定要安静,不将水溅于他人身上,毛巾只限敷盖头部,大浴巾禁止入池。温泉池中不可洗脸、洗发,也不可以使用肥皂、沐浴乳等其它清洁用品。不可在水中或水边吐痰,大小便。衣物放置衣柜,勿置池畔,以免影响观瞻。

同时,不可以携带饮料或食物放至池边或池中食用,不要注视他人身材,或是大声谈论别人的身体,更不可以在泉池里打水仗、嬉戏、追逐。不可以在大众池里搓揉身体,以免妨碍公共卫生。

最后,离开温泉池区应将个人携带物品与垃圾带走,发挥泡汤道德,患有传染病者不宜入大众池,这也是一种尊重他人的礼貌。

第3篇:白领应该注意哪些礼仪

白领应该注意哪些礼仪

一、仪表礼仪

1、职场人士的衣着,务必要做到:干净、整洁、庄重、简洁、大方。忌讳不修边幅、脏乱、邋遢、臃肿和过多的层次感。切忌不要穿运动装上班。

2、服装搭配讲究:

“三色原则”——全套装束颜色不超过三种。

“三一定律”——皮鞋、手袋、皮带的颜色要保持一致。

“三大禁忌”——穿西装必须要打领带,不可无领带。西装上的标签必须拆除。穿深色西装不可配白色袜子。

3、职场女性要养成每日化妆的习惯,素面上班是非常不礼貌的行为。但是妆容要以干净、大方为宜,绝不能过于浓妆艳抹。

4、无论男士女士,如果您习惯用香水,那么一定要选择淡雅香型的,不宜用香味过于浓烈的香水。

二、办公室礼仪

1、保持办公桌的清洁是一种礼貌。凌乱的办公桌,往往使人联想到它的主人是做事缺乏条理,不求慎解的。

2、在办公室里用餐,如果使用

未完,继续阅读 >

第4篇:礼仪应该注意的原则

礼仪应该注意的原则

尊重原则

对待长辈容易做到,对待同辈或者不认识自己的人不容易做到。一个人与别人交往,不管别人是个什么样的人,应该发自内心地尊重别人,只有尊重别人,才能得到别人的尊重。

适度原则

1、做任何事都要适度,待人接物要做到适可而止。

2、与别人打个招呼,时间不能太长;人家还有别的'事,你硬要拉住别人,不合适。

3、别人在做事,你硬要拉住他,跟他说话。不合适。

4、在教室说话声音太大,全班就只听见你的声音,不合式。

5、问别人问题,要适可而止,不要打破沙锅问到底,对人不礼貌。

自律原则

对自己要求严格,有些人对自己放松一些,对别人却严格要求,别人做了一点不好的事,他就把这当作天大的事,我们同学之间也是这样,经常有同学不说,打起来,到了教师那儿,教师问,怎么会打起来,“他先打我,”“他先打我!”“他先骂

未完,继续阅读 >

第5篇:面试应该注意哪些礼仪

面试应该注意哪些礼仪(精选11篇)由网友 “lx8” 投稿提供,以下是小编为大家整理后的面试应该注意哪些礼仪,希望对您有所帮助。

篇1:面试应该注意哪些礼仪

行为举止

姿态“行如风,站如松,坐如钟”是对人体姿态审美标准的最好概括。

(一)行姿 行姿的基本要求是“安静、稳定、合礼”。人走路的形态能反映出一个人的个性、情绪及修养等,是形 象礼仪的一部分。考生要想塑造良好的形象就不得不注意走姿。 正常行走姿势,应当是身体挺立、昂首挺胸、收腹直腰,两腿有节奏地向前迈步;两眼直视前方,目光 自然平静,不要左顾右盼、东张西望。具体而言,男性应步伐雄健有力,走平行线,显示潇洒豪迈;女性应 步履轻捷,步伐略小,走直线,应显轻捷。

(二)站姿 站姿的基本要求包括站立端正、不应持物、双腿稍分、双腿安稳、避免散漫五个方面。 站姿

未完,继续阅读 >

第6篇:复试注意的应该礼仪

复试注意的应该礼仪

1着装礼仪

西装的套色

西装的讲究非常多,价格从高到低相差也非常大,如何选择西装确实要根据每个人自己具体的情况而定,很难给出统一的标准。但有些意见仍然具有普遍的借鉴意义。

首先应该注意西装应该保持同色配套,并且面料以深色,尤其是深蓝色为好,或是深色有细条纹的。有人疑问,“我们学校有些教授是从国外回来的,他的西装就是上下颜色一深一浅并不一致啊?”确实,在海外许多教授的着装就是上下颜色不一致。但是请注意,你不是教授,你现在也不是在申请教授的职位。另外还有一点特别值得注意,就是不要等到面试前一天才去买西装,因为西装是需要精挑细选才会选中合适的,匆忙之中挑选不出得体的西装。

这里有个关于西装的小故事,大家可以从中借鉴。有一些中国旅行团到国外考察,团员们个个西装笔挺,但是细一看有的人袖口上故意

未完,继续阅读 >

下载翻译人员应该注意的礼仪word格式文档
下载翻译人员应该注意的礼仪.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文