庆历三年,轼始总角入乡校阅读答案及翻译

精品范文 时间:2022-10-27 08:12:59 收藏本文下载本文

第1篇:庆历三年,轼始总角入乡校阅读答案及翻译

庆历三年,轼始总角入乡校,士有自京师来者,以鲁人石守道所作《庆历圣德诗》示乡先生①。轼从旁窃观则能诵习其词问先生以所颂十一人者何人也?先生曰:“童子何用知之?”轼曰:“此天人也耶,则不敢知;若亦人耳,何为其不可?”先生奇轼言,尽以告之,且曰:“韩、范、富、欧阳②,此四人者,人杰也!”时虽未尽了,则已私识之矣。

嘉祐二年,始举进士,至京师,则范公殁。既葬,而墓碑出,读之至流涕,曰:“吾得其为人,盖十有五年,而不一见其面,岂非命欤!”

(选自宋r苏轼《范文正公文集叙》)

【注】①乡先生:乡里的私塾先生;石介(1005~1045),宋代散文家,字守道。②韩、范、富、欧阳:分别指韩琦、范仲淹、富弼、欧阳修。

11.下列对文中有关文化常识的理解,错误的一项是()

A.古人说年龄,常不用数字直接表达,而是以某种称谓来代替。如:垂髫(ti~o),指三四岁到八九岁的孩子,男女不分;总角,古代少年男女把头发扎成丫髻,后来用“总角”指代少年时代;豆蔻,指十三四岁的少女;束发,指男子十五岁;弱冠,指男子二十岁;而立,指三十岁;不惑,指四十岁。其他还有“知命”“花甲”“古稀”等。

B.年号是中国历代帝王用以纪年的名号,蕴涵着帝王君临天下、宣示正统的特殊意义。新君即位大多会颁行新年号,称为改元。中国年号的使用情况复杂,同一时期并存的政权,往往各有年号。还有的政权一年之中数次改元,几个年号重叠使用。明代以前,一位皇帝在位时,往往多次改元。文中的“庆历”“嘉祐”都是宋仁宗的年号。

C.进士是对科举考试中通过殿试的人的称呼,并赐出身。以清代科举为例,分四级:童试包括县、府、院试,考中者为生员,通称秀才;乡试是省级考试,考中者为举人,第一名为“解元”;会试是全国性考试,考中者为贡士,第一名为“会元”;殿试由皇帝在宫中主持,也叫廷试,以成绩高低分为“三甲”:一甲赐“进士及第”,只取三名,第一名状元,第二名榜眼,第三名探花。

D.唐宋八大家是唐宋时期八大散文代表作家的合称,即唐代的韩愈、柳宗元,宋代的苏洵、苏轼、苏辙、欧阳修、王安石、曾巩。其中既是散文家又是著名词人的是苏轼和欧阳修。柳宗元是唐代杰出的文学家、思想家,古文运动的领袖,“唐宋八大家”之首,在中国散文发展史上地位崇高,苏东坡称赞他为“文起八代之衰”。

12.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()

A.轼从旁窃/观则能诵/习其词/问先生以所颂十一人者/何人也

B.轼从旁窃观/则能诵习其词/问先生以所颂十一人者何人也

C.轼从旁窃观/则能诵/习其词/问先生以所颂十一人者何人也

D.轼从旁窃/观则能诵习其词/问先生以所颂十一人者/何人也

13.下列对“吾得其为人”一句的理解,错误的一项是()

A.我见到范公的为人 B.我知道范公的为人

C.我听说范仲淹的人品 D.我了解范仲淹的为人

参考答案

11.D(“唐宋八大家”之首不是“柳宗元”,而是“韩愈”。)

12.B(轼从旁窃观,则能诵习其辞,问先生以所颂十一人者何人也?)

13.A

【参考译文】

宋仁宗庆历三年,我才十来岁,在乡校读书。有一位从京师来的读书人,拿着鲁人石守道的《庆历圣德诗》给乡校的先生看。我从旁边偷看,就能够诵读通晓文中的语句,我问先生,文中赞颂的那十一个人都是什么样的人?先生说:“小孩子知道这些有什么用?”我说:“(如果)他们是天子,我就不敢知道;如果也是普通人,我为什么不可以知道他们!”先生认为我说的话奇特,把这十一个人的情况全部告诉了我,并说:“韩琦、范仲淹、富弼、欧阳修,这四个人,是人中豪杰!”(我)当时虽然没有完全明白(这句话),却已经私下记住他们了。

嘉祐二年,我才来参加进士考试到京师,范公却(已经)去世了。安葬之后,墓碑立好,我读碑文以至于流泪,说:“我知道了他的为人。十五年没有见到范公一面,难道不是命运(的安排)吗!”

第2篇:庆历三年,轼始总角入乡校阅读答案及翻译

庆历三年,轼始总角入乡校阅读答案及翻译

庆历三年,轼始总角入乡校,士有自京师来者,以鲁人石守道所作《庆历圣德诗》示乡先生①。轼从旁窃观则能诵习其词问先生以所颂十一人者何人也?先生曰:“童子何用知之?”轼曰:“此天人也耶,则不敢知;若亦人耳,何为其不可?”先生奇轼言,尽以告之,且曰:“韩、范、富、欧阳②,此四人者,人杰也!”时虽未尽了,则已私识之矣。

嘉祐二年,始举进士,至京师,则范公殁。既葬,而墓碑出,读之至流涕,曰:“吾得其为人,盖十有五年,而不一见其面,岂非命欤!”

(选自宋r苏轼《范文正公文集叙》)

【注】①乡先生:乡里的私塾先生;石介(1005~1045),宋代散文家,字守道。②韩、范、富、欧阳:分别指韩琦、范仲淹、富弼、欧阳修。

11. 下列对文中有关文化常识的理解,错误的一项是( )

A.古人说年龄,常不用数字直接表达,而是以某种称谓来代替。如:垂髫(ti~o),指三四岁到八九岁的孩子,男女不分;总角,古代少年男女把头发扎成丫髻,后来用“总角”指代少年时代;豆蔻,指十三四岁的少女;束发,指男子十五岁;弱冠,指男子二十岁;而立,指三十岁;不惑,指四十岁。其他还有“知命”“花甲”“古稀”等。

B.年号是中国历代帝王用以纪年的名号,蕴涵着帝王君临天下、宣示正统的特殊意义。新君即位大多会颁行新年号,称为改元。中国年号的使用情况复杂,同一时期并存的政权,往往各有年号。还有的政权一年之中数次改元,几个年号重叠使用。明代以前,一位皇帝在位时,往往多次改元。文中的“庆历”“嘉祐”都是宋仁宗的年号。

C.进士是对科举考试中通过殿试的人的称呼,并赐出身。以清代科举为例,分四级:童试包括县、府、院试,考中者为生员,通称秀才;乡试是省级考试,考中者为举人,第一名为“解元”;会试是全国性考试,考中者为贡士,第一名为“会元”;殿试由皇帝在宫中主持,也叫廷试,以成绩高低分为“三甲”:一甲赐“进士及第”,只取三名,第一名状元,第二名榜眼,第三名探花。

D. 唐宋八大家是唐宋时期八大散文代表作家的合称,即唐代的韩愈、柳宗元,宋代的苏洵、苏轼、苏辙、欧阳修、王安石、曾巩。其中既是散文家又是著名词人的'是苏轼和欧阳修。柳宗元是唐代杰出的文学家、思想家,古文运动的领袖,“唐宋八大家”之首,在中国散文发展史上地位崇高,苏东坡称赞他为“文起八代之衰”。

12.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )

A.轼从旁窃/观则能诵/习其词/问先生以所颂十一人者/何人也

B.轼从旁窃观/则能诵习其词/问先生以所颂十一人者何人也

C.轼从旁窃观/则能诵/习其词/问先生以所颂十一人者何人也

D.轼从旁窃/观则能诵习其词/问先生以所颂十一人者/何人也

13.下列对“吾得其为人”一句的理解,错误的一项是( )

A.我见到范公的为人 B.我知道范公的为人

C.我听说范仲淹的人品 D.我了解范仲淹的为人

参考答案

11.D(“唐宋八大家”之首不是“柳宗元”,而是“韩愈”。)

12.B(轼从旁窃观,则能诵习其辞,问先生以所颂十一人者何人也?)

13.A

【参考译文】

宋仁宗庆历三年,我才十来岁,在乡校读书。有一位从京师来的读书人,拿着鲁人石守道的《庆历圣德诗》给乡校的先生看。我从旁边偷看,就能够诵读通晓文中的语句,我问先生,文中赞颂的那十一个人都是什么样的人?先生说:“小孩子知道这些有什么用?”我说:“(如果)他们是天子,我就不敢知道;如果也是普通人,我为什么不可以知道他们!”先生认为我说的话奇特,把这十一个人的情况全部告诉了我,并说:“韩琦、范仲淹、富弼、欧阳修,这四个人,是人中豪杰!”(我)当时虽然没有完全明白(这句话),却已经私下记住他们了。

嘉祐二年,我才来参加进士考试到京师,范公却(已经)去世了。安葬之后,墓碑立好,我读碑文以至于流泪,说:“我知道了他的为人。十五年没有见到范公一面,难道不是命运(的安排)吗!”

第3篇:刘禹锡《始闻秋风》阅读答案及翻译赏析

刘禹锡《始闻秋风》阅读答案及翻译赏析

【原诗】:

始闻秋风

刘禹锡

昔看黄菊与君别,今听玄蝉我却回。

马思边草拳毛动,雕眄青云睡眼开。

天地肃清堪回望,为君扶病上高台。

【注释】刘禹锡(772-842):字梦得 ,彭城(今江苏徐州)人。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门弟。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。诗风受民歌影响,平易活泼,自然质朴。

【翻译】:去年欣赏黄菊的时刻与诗人你分别,而今一听到秋蝉的鸣叫,我便又回到了你的身边。五更时分,凉风飕飕,一听到着熟悉的声音,就知道是“你”回来了,一年不见,“你”还是那么劲疾肃爽,而我那衰老的颜状却在镜中显现出来。骏马思念边塞秋草,昂起头,抖动拳曲的毛;鸷雕睁开眼睛,顾盼着万里青云。辽阔江天,山明水净,我就是抱着这衰病之躯,也要登上高台,放眼四望

未完,继续阅读 >

第4篇:始闻秋风翻译及赏析

始闻秋风翻译及赏析

古诗原文

昔看黄菊与君别,今听玄蝉我却回。

五夜飕飗枕前觉,一年颜状镜中来。

马思边草拳毛动,雕眄青云睡眼开。

天地肃清堪四望,为君扶病上高台。

译文翻译

去年看菊花我和您告别,今年听到蝉叫我又返回。

五更的风声飕飗枕上觉,一年的颜状变化镜中来。

战马思念边草拳毛抖动,大雕顾盼青云睡眼睁开。

秋高气爽正好极目远望,我为您抱着病登上高台。

注释解释

君:即秋风对作者的称谓。

玄蝉:即秋蝉,黑褐色。我:秋风自称。

五夜:一夜分为五个更次,此指五更。飕飗(sōuliú):风声。

颜状:容貌。

拳毛:攀曲的马毛。

雕:猛禽。眄(miàn):斜视,一作“盼”。

肃清:形容秋气清爽明净。

扶病:带病。

诗文赏析

这首《始闻秋风》不同于一般封建文人的“悲秋”之作,它是一首高亢的秋歌,表现了独特的美学观点和艺术创新的精神。

开头两句

未完,继续阅读 >

第5篇:郑人游于乡校以论执政”阅读答案及翻译

郑人游于乡校以论执政”阅读答案及翻译

阅读下面的文言文,完成(1)~(2)题。

郑人游于乡校①,以论执政。然明谓子产②曰:“毁乡校,何如?”子产曰:“何为?夫人朝夕退而游焉,以议执政之善否。其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之。是吾师也,若之何毁之?我闻忠善以损怨,不闻作威以防怨。岂不遽止?然犹防川:大决所犯,伤人必多,吾不克救也;不如小决使道,不如吾闻而药之也。”

(选自《左传》)

【注】 ①乡校:地方学校,又是公众聚会议事的场所。

②子产:名公孙侨,郑国大夫。下文的然明也是郑国大夫。

(1)下列句子中加点的词语,意思相同的一项是( )

①是社稷之臣也,何以伐为 ②不知木兰是女郎

③世无孔子,谁能定是非之真 ④是吾师也

A.①② B.①④

C.②③ D.②④

解析:选B。①④为“这”;②表示判断,“是”;

未完,继续阅读 >

第6篇:《始平晚息》原文及翻译

“馒头精”为你分享11篇“ 《始平晚息》原文及翻译 ”,经本站小编整理后发布,但愿对你的工作、学习、生活带来方便。

篇1:《始平晚息》原文及翻译

①始平:唐县名,今陕西兴平县。晚:全诗校:“一作晓。”

②观阙:宫门前两边的望楼。诗中指代皇宫。

③赊:远。

《始平晚息》作者介绍

王勃,(650~675)唐代诗人,字子安,著有《滕王阁序》。绛州龙门(今山西河津)人。王勃的祖父王通是隋末著名学者,号文中子。父亲王福畤历任太常博士、雍州司功等职。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王以诗文齐名,并称“王杨卢骆”,亦称“初唐四杰”。

王勃的诗今存80多首,赋和序、表、碑、颂等文,今存90多篇。王勃的'文集,较早的有20卷、30卷、27卷三种本子,皆不传。现有明崇祯中张燮搜辑汇编的《王子安集》16卷;清同治甲戌蒋清翊著《王子安集笺注

未完,继续阅读 >

下载庆历三年,轼始总角入乡校阅读答案及翻译word格式文档
下载庆历三年,轼始总角入乡校阅读答案及翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文