答张五弟原文翻译及赏析

精品范文 时间:2022-10-26 08:11:07 收藏本文下载本文

第1篇:答张五弟原文翻译及赏析

答张五弟原文翻译及赏析

原文:

答张五弟

[唐代]王维

终南有茅屋,前对终南山。

终年无客常闭关,终日无心长自闲。

不妨饮酒复垂钓,君但能来相往还。

译文及注释:

译文

终南山下有我的茅屋,茅屋正对着终南山。

整年没有客来柴门常关,整天无所用心常觉心安。

也不妨喝点酒钓钓鱼,你只要能来就请常来玩。

注释

张五:即张諲,唐代书画家,官至刑部员外郎,与王维友好。因排行第五,故称“张五弟”。

终南:山名。秦岭主峰之一。在陕西省西安市南。一称南山,即狭义的秦岭。古名太一山、地肺山、中南山、周南山。

终年:全年,一年到头。长:一作“常”。闭关:闭门谢客,断绝往来。谓不为尘事所扰。

无心:佛教语,指解脱邪念的真心。

垂钓:垂竿钓鱼,喻隐居生活。

但:只,只要。往还:交游,交往。

赏析:

这首小诗表现了诗人在隐居中寂静安闲的生活情趣,又表达了对志趣相投的`友人的真挚感情。

从诗的内容上看,此诗的主旨是要引起友人的兴致,招致他来相聚共乐。诗人首先描写他的隐居之所的清幽。虽是几间茅屋草舍,但面对着巍峨深邃、苍翠欲滴的终南山,开门即可观赏山色。头两句娓娓道来,不加丝毫藻饰,意在引起友人的联想。三、四句进而写自己的隐居生活情趣。从早到晚,无拘无束,无忧无虑,无人打扰,更无机心杂念,煞是悠闲。为了吸引友人到来,又有意写自己终年无客,门虽设而常关,流露出几分寂寞。思念友人前来相伴之意不言而喻。最后两句,又以饮酒、垂钓等赏心乐事相招,直率地表达希望友人能经常来聚会的心愿。

从诗的写法上看,全篇以诗代书,写得朴实、自然、亲切。为使友人从字里行间就能体会出自己孤寂而清幽的心境,诗中有意采用重复的字眼和相同的句式。首二句连用两个“终南”,使友人加深印象,突出出门面山的优势。三四句又巧妙地把终南山的“终”字移用来创造给人以悠长、缓慢之感的时间意象。一个“终年”再叠加一个“终日”,两个同一结构的诗句反复、排比,用以烘托寂寞、清闲的心态,使人感到诗人在山中就这么日复一日、年复一年地静静生活下去,对世事不闻不问,甚至不管岁月的流逝,惟一遗憾的是不能与张諲朝夕相处。四个“终字”,两个“长”字的叠用,诗句节奏显得非常缓慢。

全诗写得轻松自然,毫不着力。只有心地十分散淡、安闲的人,才能写出如此散淡、安闲的诗。

第2篇:答张五弟原文翻译及赏析2篇

答张五弟原文翻译及赏析2篇

答张五弟原文翻译及赏析1

原文:

终南有茅屋,前对终南山。

终年无客常闭关,终日无心长自闲。

不妨饮酒复垂钓,君但能来相往还。

译文:

终南山下有我的茅屋,茅屋正对着终南山。

整年没有客来柴门常关,整天无所用心常觉心安。

也不妨喝点酒钓钓鱼,你只要能来就请常来玩。

注释:

张五:即张諲,唐代书画家,官至刑部员外郎,与王维友好。因排行第五,故称“张五弟”。

终南:山名。秦岭主峰之一。在陕西省西安市南。一称南山,即狭义的秦岭。古名太一山、地肺山、中南山、周南山。

终年:全年,一年到头。长:一作“常”。闭关:闭门谢客,断绝往来。谓不为尘事所扰。

无心:佛教语,指解脱邪念的真心。

垂钓:垂竿钓鱼,喻隐居生活。

但:只,只要。往还:交游,交往。

赏析:

这首小诗表现了诗人在隐居中寂静安闲的生活情趣,又表达了对志趣相投的友人的真挚感情。

从诗的内容上看,此诗的主旨是要引起友人的兴致,招致他来相聚共乐。诗人首先描写他的隐居之所的清幽。虽是几间茅屋草舍,但面对着巍峨深邃、苍翠欲滴的终南山,开门即可观赏山色。头两句娓娓道来,不加丝毫藻饰,意在引起友人的联想。三、四句进而写自己的隐居生活情趣。从早到晚,无拘无束,无忧无虑,无人打扰,更无机心杂念,煞是悠闲。为了吸引友人到来,又有意写自己终年无客,门虽设而常关,流露出几分寂寞。思念友人前来相伴之意不言而喻。最后两句,又以饮酒、垂钓等赏心乐事相招,直率地表达希望友人能经常来聚会的心愿。

从诗的写法上看,全篇以诗代书,写得朴实、自然、亲切。为使友人从字里行间就能体会出自己孤寂而清幽的心境,诗中有意采用重复的字眼和相同的句式。首二句连用两个“终南”,使友人加深印象,突出出门面山的优势。三四句又巧妙地把终南山的“终”字移用来创造给人以悠长、缓慢之感的时间意象。一个“终年”再叠加一个“终日”,两个同一结构的诗句反复、排比,用以烘托寂寞、清闲的心态,使人感到诗人在山中就这么日复一日、年复一年地静静生活下去,对世事不闻不问,甚至不管岁月的流逝,惟一遗憾的是不能与张諲朝夕相处。四个“终字”,两个“长”字的叠用,诗句节奏显得非常缓慢。

全诗写得轻松自然,毫不着力。只有心地十分散淡、安闲的人,才能写出如此散淡、安闲的诗。

答张五弟原文翻译及赏析2

《答张五弟》作品介绍

《答张五弟》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第125卷第108首。

《答张五弟》原文

答张五弟

作者:唐·王维

终南有茅屋,前对终南山。

终年无客长闭关,终日无心长自闲。

不妨饮酒复垂钓,君但能来相往还。

《答张五弟》注释

①这首诗作于隐居终南期间。张五:张諲。

《答张五弟》赏析

这是诗人中年以后隐居终南山期间写的一首赠答友人的小诗。张五弟,即张諲,唐代书画家,官至刑部员外郎,与王维友好。因排行第五,故称张五弟。此时,诗人仍在朝延任职,但由于对李林甫把持下的黑暗政治不满,不愿同流合污,又不能与他们决裂,因而采取了半官半隐的方式,时常住在终南山中,在清寂的`林泉中寻求精神寄托。这首小诗表现了诗人在隐居中寂静安闲的生活情趣,又表达了对志趣相投的友人的真热感情。

诗的主旨是要引起友人的兴致,招致他来相聚共乐。诗人首先描写他的隐居之所的清幽。虽是几间茅屋草舍,但面对着巍峨深邃、苍翠欲滴的终南山,开门即可观赏山色。头两句娓娓道来,不加丝毫藻饰,意在引起友人的联想。三、四句进而写自己的隐居生活情趣。从早到晚,无拘无束,无忧无虑,无人打扰,更无机心杂念,煞是悠闲。为了吸引友人到来,又有意写自己终年无客,门虽设而长关,流露出几份寂寞。思念友人前来相伴之意不言而喻。最后两句,又以饮酒、垂钓等赏心乐事相招,直率地表达希望友人能经常来聚会的心愿。全篇以诗代书,写得朴实、自然、亲切。为使友人从字里行间就能体会出自己孤寂而清幽的心境,诗中有意采用重复的字眼和相同的句式。首二句连用两个“终南”,使友人加深印象;突出出门面山的优势。三四句又巧妙地把终南山的“终”字移用来创造给人以悠长、缓慢之感的时间意象。一个“终年”再叠加一个“终日”,两个同一结构的诗句重复、排比,用以烘托寂寞、清闲的心态,使人感到诗人在山中就这么日复一日、年复一年地静静生活下去,对世事不闻不问,甚至不管岁月的流逝,惟一遗憾的是不能与张諲朝夕相处。四个“终字”,两个“长”字的叠用,诗句节奏显得非常缓慢。只有心地十分散淡、安闲的人,才能写出如此散淡、安闲的诗。

《答张五弟》作者介绍

王维(701年-761年),字摩诘(mó jié) ,人称诗佛 ,名字合之为维摩诘,维摩诘乃是佛教中一个在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩萨,意译以洁净、没有染污而著称的人。可见王维的名字中已与佛教结下了不解之缘。

王维在诗歌上的成就是多方面的,无论边塞、山水诗、律诗还是绝句等都有流传人口的佳篇。他的诗句被苏轼称为“味摩诘之诗,诗中有画,观摩诘之画,画中有诗”。他确实在描写自然景物方面,有其独到的造诣。无论是名山大川的壮丽宏伟,或者是边疆关塞的壮阔荒寒,小桥流水的恬静,都能准确、精炼地塑造出完美无比的鲜活形象,着墨无多,意境高远,诗情与画意完全融合成为一个整体。 更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的王维的诗全集栏目。

山水田园诗派是盛唐时期的两大诗派之一,其主要作家是孟浩然、王维、常健、祖咏、裴迪等人,其中成就最高、影响最大的是王维和孟浩然,也称为“王孟”。

《答张五弟》繁体对照

答張五弟

作者:唐·王維

終南有茅屋,前對終南山。

終年無客長閉關,終日無心長自閑。

不妨飲酒複垂釣,君但能來相往還。

第3篇:《答张五弟》翻译赏析

《答张五弟》翻译赏析

《答张五弟》作者为唐朝文学家王维。其古诗词全文如下:

终南有茅屋,前对终南山。

终年无客长闭关,终日无心长自闲。

不妨饮酒复垂钓,君但能来相往还。

【前言】

《答张五弟》是唐代诗人王维的作品。这是诗人中年以后隐居终南山期间写的一首赠答友人的小诗。此诗写诗人希望友人张諲能来共享隐居垂钓的乐趣,表现了诗人在隐居中寂静安闲的生活情趣,又表达了诗人对志趣相投的友人的'真挚感情,并借此表示自己不关心世事的心境。全诗写得亲切朴实,轻松自然,毫不着力。

【注释】

⑴张五:即张諲,唐代书画家,官至刑部员外郎,与王维友好。因排行第五,故称“张五弟”。

⑵终南:山名。秦岭主峰之一。在陕西省西安市南。一称南山,即狭义的秦岭。古名太一山、地肺山、中南山、周南山。参阅清顾祖禹《读史方舆纪要·陕西一》。

⑶终年:全年,

未完,继续阅读 >

第4篇:答张五弟翻译和赏析

答张五弟翻译和赏析

《答张五弟》作者为唐朝文学家王维。其古诗词全文如下:

终南有茅屋,前对终南山。

终年无客长闭关,终日无心长自闲。

不妨饮酒复垂钓,君但能来相往还。

【前言】

《答张五弟》是唐代诗人王维的作品。这是诗人中年以后隐居终南山期间写的一首赠答友人的小诗。此诗写诗人希望友人张諲能来共享隐居垂钓的乐趣,表现了诗人在隐居中寂静安闲的生活情趣,又表达了诗人对志趣相投的友人的真挚感情,并借此表示自己不关心世事的心境。全诗写得亲切朴实,轻松自然,毫不着力。

【注释】

⑴张五:即张諲,唐代书画家,官至刑部员外郎,与王维友好。因排行第五,故称“张五弟”。

⑵终南:山名。秦岭主峰之一。在陕西省西安市南。一称南山,即狭义的秦岭。古名太一山、地肺山、中南山、周南山。参阅清顾祖禹《读史方舆纪要·陕西一》。

⑶终年:全年,一年

未完,继续阅读 >

第5篇:《答张五弟》诗歌赏析

《答张五弟》诗歌赏析

终南有茅屋。

前对终南山。

终年无客常闭关。

终日无心长自闲。

不妨饮酒复垂钓。

君但能来相往还。

作品赏析

这是诗人中年以后隐居终南山期间写的一首赠答友人的小诗。张五弟,即张湮,唐代书画家,官至刑部员外郎 ,与王维友好。因排行第五,故称张五弟。此时,诗人仍在朝延任职,但由于对李林甫把持下的黑暗政治不满 ,不愿同流合污,又不能与他们决裂,因而采取了半官半隐的方式,时常住在终南山中,在清寂的林泉中寻求精神寄托。这首小诗表现了诗人在隐居中寂静安闲的生活情趣,又表达了对志趣相投的友人的真热感情。

诗的主旨是要引起友人的兴致,招致他来相聚共乐。诗人首先描写他的隐居之所的清幽。虽是几间茅屋草舍,但面对着巍峨深邃、苍翠欲滴的终南山,开门即可观赏山色 。头两句娓娓道来,不加丝毫藻饰,意在引起友人的联想。

未完,继续阅读 >

第6篇:《答张五弟》王维

《答张五弟》王维

答张五弟

王维

终南有茅屋,前对终南山。

终年无客长闭关,终日无心长自闲。

不妨饮酒复垂钓,君但能来相往还。

王维诗鉴赏:

这是诗人中年以后隐居终南山期间写的一首赠答友人的小诗。张五弟,即张湮,唐代书画家,官至刑部员外郎,与王维友好。因排行第五,故称张五弟。

此时,诗人仍在朝延任职,但由于对李林甫把持下的黑暗政治不满,不愿同流合污,又不能与他们决裂,因而采取了半官半隐的方式,时常住在终南山中,在清寂的林泉中寻求精神寄托。这首小诗表现了诗人在隐居中寂静安闲的生活情趣,又表达了对志趣相投的友人的.真热感情。

诗的主旨是要引起友人的兴致,招致他来相聚共乐。诗人首先描写他的隐居之所的清幽。虽是几间茅屋草舍,但面对着巍峨深邃、苍翠欲滴的终南山,开门即可观赏山色。头两句娓娓道来,不加丝毫藻饰,意在引起友人

未完,继续阅读 >

下载答张五弟原文翻译及赏析word格式文档
下载答张五弟原文翻译及赏析.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文