第1篇:《旧时月色》散文语录
清人张潮《幽梦影》论藏书与读书说:“藏书不难,能看为难;看书不难,能读为难;读书不难,能用为难;用书不难,能记为难。”这五个境界之外,似乎还可以加一个:记书不难,能想为难。
——董桥《旧时月色》
早上九点多钟进城路上金金银银的阳光渐渐褪色了,天上是一片淡淡的水墨。风很冷,公园里苍老的古树窸窸窣窣诉说着谁也听不懂的兴亡。有鸟语。有花香。我坐在长凳上翻一堆图书馆里影印的资料。风越来越大,越来越冷。云破处,天上透出几道午后日头的微光。上午在附近小书店认识的一位英国老先生也出来散步。他的风衣跟他脸上的皱纹一样皱。酒馆里的啤酒染红了他的大鼻子。
——董桥《旧时月色》
过了不久,江先生来信云:“飞来鳖之佳,李义弘已手比口喻,唾沫横飞矣,昧昧吾思之。”,旁边再加一行小字说:“前人应试文误作妹妹吾思之,考官因批:哥哥你错了。”
——董桥《旧时月色》
像我这样的文化移民,盼的只是潇湘水云之间,风霜满面的过客不忘叮咛一声:劫后的烟树和人面,其实还在案头灯下的片槠零墨之中,不必过分牵挂。
——董桥《旧时月色》
我是旧派的人,窗竹摇影,野泉滴砚的少年光景挥之未去,电脑键盘敲打文学的年代来了,心中向往的竟还是青帘沽酒、红日赏花的幽情。我从来享受不到潘先生那样那个的翰墨因缘,几十年来毕竟不甘寂寞,机会凑泊,片纸只字都收来织梦,求的不外是骗骗自己,觉得养起了“长剑一杯酒,高楼万里心”的那一缕乾坤清气。
——董桥《旧时月色》
青涩的岁月常常是一生人最缅念的岁月。未必都是密树浓阴、远山含翠的金粉记忆;也许是一个看云的心愿在严师的书斋里破灭,也许是一次黄昏的约会在听雨的残荷边落空,几十年后对着飘霜的两鬓细细回想,心中尘封的懊悔一瞬间竟给冉冉飘起的暖意盖掉了。那其实是近乎浅薄庸俗的意兴,经历了一代人一代人的渲染,中外追忆幼年往事的不少创作,却依然打破时空撩起无尽的感动。
——董桥《旧时月色》
走了快六十年的路了,每星期写这样一篇念人忆事的小品,难免惊觉世道莽苍,俗情冷暖,萦怀挂心的许多尘缘,恒常是卑微厚朴的邻家凡人,没有高贵的功名,没有风云的事业,大半辈子浮沉在碌碌生涯之中,满心企慕的也许只是半窗的绿荫和纸上的风月。我们在人生的荒村僻乡里偶然相见,仿佛野寺古庙中避雨邂逅,关怀前路崎岖,闲话油盐家常,悠忽雨停鸡鸣,一声珍重,分手分道,不知道什么时候又会在苍老的古槐树下相逢话旧。可是,流年似水,沧桑如梦,静夜灯下追忆往事,他们跫然的足音永远近在咫尺,几乎轻轻喊一声,那人就会提着一壶龙井,推开半扇竹门,闲步进来细数别后的风尘。
——董桥《旧时月色》
(周梦蝶)一写到张爱玲,他的文字不免故意白了一点点:“骨秀神清多愁善感的女子,久住严寒地区,很可能于一夜之间结晶又结晶,醒来时,人已婵娟为一影梅花,在自己的暗香里悠然微笑。”
——董桥《旧时月色》
方瑜说:有小偷光顾台大教授宿舍,教授们等下开会商量对策,议论半天,最后达成协议。不久,宿舍大门口挂起书法秀丽的一块告示:“闲人莫进!”多么无奈的讽刺。 好可爱的文人们!
——董桥《旧时月色》
不必老到清末,不必旧到民初,张爱玲笔下的洋场金粉也尽是樟脑的味道了。最近到台北历史博物馆看《流金岁月》展览,那些旧广告画旧旧月份牌都凝成二三十年代的残梦,衬着一套套的红木家具,手摇的电话,铁铸的熨斗,高挑的花几,黄橙橙的灯光下,人家苦苦等候张爱玲睡醒下楼见客。走完博物馆的石阶向左一拐,但见露亭一角,卖茶卖水,亭边矮篱藤蔓青翠,一株老树开的小花如残雪点点,纷落一地。老台北灰濛濛的天空竟见三两啼鸟匆匆飞过,原来再走几百步就是植物园了。我突然闻到淡淡的荷香,心中浮起学生时候读《莲的联想》的哀愁。
——董桥《旧时月色》
十七岁离家湖海漂泊之后,我经历了台湾白菜肥肉的克难生活,也经历了英国土豆炸鱼的清淡日子,饮食口味慢慢随着知识的涉猎变幻:想起史湘云想吃一碗蟹肉汤面;想起李瓶儿想吃一碟鸭舌头;读蓝姆的随笔想吃烤乳猪;读毛姆的小说想吃鹅肝酱。
——董桥《旧时月色》
那天黄昏,我们三个小鬼悄悄沿着游廊视察蟋蟀的行踪,蹑手蹑脚摸到幽暗的转角处,赫然发现那男人光着膀子轻轻搂着云姑,云姑的辫子散了,玉白的脸紧紧偎在那座油亮的胸膛上。
——董桥《旧时月色》
第2篇:旧时月色散文
旧时月色散文
怡园的两支荷,一支含苞,另一支半开。同青山说:“怎么可以这么美,直教人想投湖自杀。”她倒没有诧异,却说起前几日书里头读到,朱光潜先生坐船过镇江金山寺,在甲板上看月亮,看到痴处,也生出恨不能一死的念头。眼面前还有两缸子睡莲,花色杏黄,青山因不晓得睡莲何种香气,上去嗅了嗅,竟是热带风情,有点鸡蛋花的腔调。可我还是喜欢那两支荷,藕香榭,水面平阔,风起时,荷叶摇曳,筋骨苍劲,有泼墨之姿。再走几步,有一株老枇杷,枝干虬结,隔着幽幽的叶子望出去,那荷花骨朵儿便楚楚可怜,恨不能捧在手底心。最妙的是绕到对岸,于一处怪石缝隙间观荷,远远地,一抹嫣红,可作美人如花隔云端之想。
南雪亭的梅树郁郁亭亭,竟有几分凄清。三年前,同郭君,青山在此处赏梅。我和青山在花丛底下,无事佬一样,晒太阳,说闲话。郭君穿着蜡染袄子,回廊上坐着,沏茶,弄蛋糕,偶也插进来,搭几句腔。那年秋游怡园,在南雪亭小酌,剪了阳台上的菊花送青山,又被她翻出来调侃。正巧,一枝白梅,不知被谁折了,挂在树桠间。四顾无人,干脆折断,送她作案前清供,也算了却这段公案。郭君在旁看我俩嬉闹,又打着圆场,到底说了什么玩笑话,竟不记得了。
如今雨丝盈面,我举着伞,木头似地立着,眼前是郭君低头浅笑的温柔样子,仿佛那被阳光晒暖了的花香也还在,只是梅林里的那条石径,一折三曲,赏花人亦如云烟,无迹可寻。问青山:“也有你这么狠心肠的人,自枫桥一别,就再也没去探过她?”她虽伤感,但也回得坦然:“若是为治病筹款,我倒帮得上忙,可如今这样的境况,去了也无益处。”一时默然,前阵她写追念郭君的小文时,竟然泣不成声,想想她果真是心如朗月,不拘人情俗礼,动的亦是真情。
顾文彬曾把南雪亭这一片梅林,连同几处屋子,取名为“梅花厅事”,这块匾就挂在锄月轩里头,真是俊雅端庄,出自俞平伯妻弟之手笔。据说俞樾同顾文彬交情甚笃,曲园与怡园为邻,俞老先生曾说俏皮话,要向顾家借点怡园的月色到曲园去照照,还写过“旧时月色”四个字,在怡园某处似乎还挂着,可惜遍寻不着。只有微雨幽幽,园子里的.栀子,玉簪,凌霄,如含朝露,低低的垂着,好像古时女子胸前斜斜佩着的“压襟”。如今怡园外头的楼房都要高过园子的内墙了,面壁亭前有人闲聊,昔时佳人抚琴的石桌子堆着瓜果壳儿,总是不忍目睹。再看看园子里的花草,仿佛没有什么分别心,葱葱茏茏的枝条儿伸出墙外,反倒自在。
晚上散步,看见月亮高挑,此时的怡园与曲园一定同在一片月色里了吧。只是故人如梦,惟有旧时月色而已。
第3篇:《暗香疏影·旧时月色》诗词鉴赏
《暗香疏影·旧时月色》诗词鉴赏
辛亥之冬,予载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲。石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》《疏影》。
暗香
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛。唤起玉人,不管清寒与攀摘。何逊而今渐老,都忘却春风词笔。但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。江国,正寂寂。叹寄与路遥,夜雪初积。翠尊易泣,红萼无言耿相忆。长记曾携手处,千树压西湖寒碧。又片片、吹尽也,几时见得。
疏影
苔枝缀玉,有翠禽小小,枝上同宿。客里相逢,篱角黄昏,无言自倚修竹。昭君不惯胡沙远,但暗忆、江南江北。想佩环、月夜归来,化作此花幽独。犹记深宫旧事,那人正睡里,飞近蛾绿。莫似春风,不管盈盈,早与安排金屋。还教一片随波去,又却怨、玉龙哀曲。等恁时、重觅幽香,已入小窗横幅。
赏析/鉴赏
这两首词是文学史上著名的咏
第4篇:暗香·旧时月色语文阅读赏析
暗香·旧时月色语文阅读赏析
暗香·旧时月色
姜夔
辛亥之冬,余载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使二妓肆习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不管清寒与攀摘。何逊而今渐老,都忘却春风词笔。但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。
江国,正寂寂,叹寄与路遥,夜雪初积。翠尊易泣,红萼无言耿相忆。长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。又片片、吹尽也,几时见得?
【译文】
辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士。居士要求我创作新曲,于是我创作了这两首词曲。石湖居士吟赏不已,教乐工歌妓练习演唱,音调节律悦耳婉转。于是将其命名为《暗香》、《疏影》。
昔日皎洁的月色,曾经多少次映照着我,对着梅花吹得玉笛声韵谐和。笛声唤起了美丽的佳人,跟我一道攀折梅花,不顾清冷寒瑟。而
第5篇:《暗香·旧时月色》原文及译文
《暗香·旧时月色》原文及译文
《暗香》、《疏影》是文学史上著名的咏物词,曾被誉为姜夔词中具有代表性的作品。下面是小编整理的《暗香·旧时月色》原文及译文,希望对大家有帮助!
暗香·旧时月色
宋代:姜夔
辛亥之冬,余载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使二妓肆习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不管清寒与攀摘。何逊而今渐老,都忘却春风词笔。但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。
江国,正寂寂,叹寄与路遥,夜雪初积。翠尊易泣,红萼无言耿相忆。长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。又片片、吹尽也,几时见得?
译文
辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士。居士要求我创作新曲,于是我创作了这两首词曲。石湖居士吟赏不已,教乐工歌妓练习演唱,音调节律悦耳婉转。于是将其
第6篇:《暗香·旧时月色》原文及翻译
《暗香·旧时月色》原文及翻译
《暗香》一词,以梅花为线索,通过回忆对比,抒写作者今昔之变和盛衰之感。以下是小编帮大家整理的《暗香·旧时月色》原文及翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。
原文:
暗香·旧时月色
姜夔〔宋代〕
辛亥之冬,余载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不管清寒与攀摘。何逊而今渐老,都忘却春风词笔。但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。
江国,正寂寂,叹寄与路遥,夜雪初积。翠尊易泣,红萼无言耿相忆。长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。又片片、吹尽也,几时见得?
词句注释
(1)辛亥:光宗绍熙二年(1191)。
(2)载雪:冒雪乘船。
(3)诣:到。
(4)石湖:在苏州西南,与太湖通。南宋诗人范成
第7篇:《暗香·旧时月色》译文及注释
《暗香·旧时月色》译文及注释
《暗香·旧时月色》作品无句非梅,同时又借梅喻人。下面是《暗香·旧时月色》译文及注释,欢迎阅读。
译文
辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士。居士要求我创作新曲,于是我创作了这两首词曲。石湖居士吟赏不已,教乐工歌妓练习演唱,音调节律悦耳婉转。于是将其命名为《暗香》、《疏影》。
昔日皎洁的月色,曾经多少次映照着我,对着梅花吹得玉笛声韵谐和。笛声唤起了美丽的佳人,跟我一道攀折梅花,不顾清冷寒瑟。而今我像何逊已渐渐衰老,往日春风般绚丽的辞采和文笔,全都已经忘记。但是令我惊异,竹林外稀疏的梅花,谒将清冷的幽香散入华丽的宴席。
江南水乡,正是一片静寂。想折枝梅花寄托相思情意,可叹路途遥遥,夜晚一声积雪又遮断了大地。手捧起翠玉酒杯,禁不住洒下伤心的泪滴,面对着红梅默默无语。昔日折梅的美人便浮