吸血鬼日记第3季第7集~中英文台词剧本由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“吸血鬼日记第三季剧本”。
“吸血鬼日记”前情提要
Previously on “the Vampire Diaries”...比你对血的渴求更炽热的竟是对这姑娘的爱
The only thing stronger than your craving for blood is your love for this one girl.不要!你干嘛了? What did you do? 凯琳旁边的男人是谁?
-梅森.洛克伍德一堆历史谎言
邦妮...Bonnie...啥?
-为啥你会这么想?Jer 帮个忙
Hey,Jer,I need you to help me with something.死了
-So where is she now that we need her?
-She's dead.你是不是想让我召唤她? And you want me to try to reach her,don't you? 我想 如果我知道她怎么做的也许我能帮他
I thought if I knew how she did it,maybe I could help him.我都不知道她是否在另一边
I don't even know if she's on the other side.我照你说的让她回去了
I sent her back like you told me to.你的魔法书...-我觉得是
-Ok,did your grimoire just...-I think so.请告诉我这是女巫曲奇配方
Ok,please tell me that's a recipe for witch cookies.是显像咒语 用来使隐藏的事物现形
It's a manifestation spell.It's used to reveal veiled matter.What's veiled matter?
-Ghosts.你觉得能和莱西联系吗? Do you think it's even poible to contact Lexi? 不知道
I don't know.我和她没感情联系 都没见过她 I didn't have an emotional connection with her.I never even met her.里克 我不能 我不知道还能做什么No,I can't drop it,Ric.I don't know what else to do.你不觉得 咱在这儿坐着
Don't you think we have a few too many dead vampires 考虑着的过往的死吸血鬼 也忒多了点儿么? in our past to be sitting here thinking of them watching us? 不是所有超自然生物都去那边
I don't think all supernatural spirits go to the other side.有些会归于平静
I think some of them find peace.我是独自一人 杰米我跟你说过了
-向我发誓我去找杰米
-我马上就回I'll be right back.我今天受够吸血鬼了 谢谢
You know,I've had enough vampires today,thanks.得了 陪我喝杯吧 咱有麻烦了
Oh,come on.Have a drink with me.We've got trouble.是你有麻烦吧 我们可不是一起的 你还想杀我了着
No,you've got trouble.See,we're not a team.You tried to kill me.好吧? 我们不是朋友 我不喜欢你了
All right? We're not friends.I don't like you anymore.但你记着当初还喜欢我时 我们谋划着杀了狼人叔叔梅森.洛克伍德的事吧? But remember back when you liked me and we conspired to kill Uncle werewolf Mason Lockwood?Yeah,and?
-I think he's still a little pied.邦妮我不喜欢这样 Bonnie,I don't like this.邦妮...Bonnie...天呐 那是你...Oh,my God.Is that your...奶奶? Grams.安娜? Anna? 莱西 Lexi.天呐 我太怀念威士忌了God,I mi whisky.我说了吧 Told ya.你死了You're dead.实际上 你也死了
Well,technically,so are you.-那我怎么可以看到...-看到我? 我也不知道
-Then how the hell can I see...-See me? Yeah,I have no idea.我也不知会持续多久 所以就直奔主题好了
And I have no idea how long it's going to last,so let's get right to the point.你又走上歧途了 走太远了 You're off the rails.Big time.我不知道你怎么会在这但你不要烦我了 好吧? Look,I don't know how you're here,but you need to leave me alone,ok? 我要是不帮你 还算什么朋友? Now what kind of a friend would I be if I didn't help you out of this me you're in?你每次都这样讲You know,you say that every time.“我不想你帮我 我不想好转别管我” “I don't want your help,I don't want to get better,leave me alone.” 也许这回你该听我的了
Well,maybe you should listen this time.或者我这样
Or maybe I should do this.我不敢相信你真的在这 I can't believe you're here!别哭了 没时间哭哭啼啼了
Now stop your crying,we don't have time for tears.你好 Sheila夫人Hi,mi Sheila.你捅了好大的篓子啊 宝贝 A fine me you've made,honey.女巫们说了 让杰米复活会有后果的你还是这样做了 The witches told you there'd be consequences to bringing Jeremy back and you did it anyway.我别无选择
I didn't have a choice.我爱他...我没法就这样放手
I love him and I...I couldn't just let him go.我明白 I understand.但你使通向另一边世界的门产生了裂缝
But you cracked open the door to the other side.这边有个老女巫
There's an old witch over here.她利用了这一点她利用了你 亲爱的She took advantage of it.She took advantage of you,honey.你施咒送走Vicki Donovan时她趁机打开了那道门 When you did that spell to send Vicki Donovan away,she wedged the door wide open.让心愿未了的鬼魂都有机可乘
Giving a free pa to anybody with unfinished busine.How do you know this?
-Witches talk.在另一边也如此
Even on the other side.你以为那么多规矩是谁定的? Who do you think makes all the rules? 她们想怎样? What does the witch want? 那是初代吸血鬼的事了 跟你无关 That's original vampire busine,not yours.我不想让你搅进去
I don't want you getting in the middle of that.我来这是因为你打破了自然界的平衡
I'm here because you upset the balance of nature.你有责任让其恢复正常
And it's your duty to set it right.你要把那扇门关上
You need to close that door.那要怎么做? How do we do that? 显然那女巫可以通过她的护身符从这边获取力量 Apparently the old witch can draw power from this side because of her talisman.护身符...我的项链? Talisman...My necklace? 它是个力量源泉之类的东西 It's some ju ju power source.我知道你不想 但邦妮得把它毁掉
And I know you're not going to like this,but Bonnie needs to destroy it.我刚撞见杰米和安娜接吻我对此完全没意见
I just walked in on Jeremy kiing the reason I'm completely ok with that.什么?!不是开玩笑吧? What?!Are you kidding? 我倒希望是 但项链不在我这
I wish.Look,I don't have the necklace.在戴蒙那里 给他发短信我马上给你回话
Damon has it somewhere.Text him.I'll call you right back.艾琳娜...Elena...你得马上消失或者蒸发掉或者...就是你们鬼魂的那些事
You need to disappear or evaporate or whatever it is that you ghosts do.你说得对 是你的错这是怎么回事?
-我不知道 好吧?莱西?Come with me.杀手戒瘾第一课 大突击你都知道什么?
-我知道你需要道歉
-What do you know?
-I know you need to apologize.开什么玩笑
You got to be kidding me.你从不悔过吗? 道歉就是!Are you incapable of remorse? Just apologize!你说得对 You're right.我不该杀你的I didn't have to kill you.我会做很多不该做的事
I do a lot of things I don't have to do.可以了
That's good enough.到洛克伍德家的老地牢来 带把铁铲
Meet me at the old Lockwood cellar.Bring a shovel.自己来就好 And come alone.What,you're going to bury me alive?把她弄走 拜托
Get rid of her,please.什么?
-很抱歉对不起
Frederick? Frederick? 没什么事吧?
-这就要问你祖先了
-Is everything all right?
-Ask your ancestors.你在这干什么 Frederick? What are you doing here,Frederick? 这是创始人家族的庆典啊
Well,it's a founder's celebration.我们...And we...我们跟他们还有账没算清楚呢 Have got some unfinished busine with the founding families.我代表瀑布镇高中历史协会
On behalf of Mystic Falls high school historical society, 为大家主持点灯仪式 let's light 'em up.艾琳娜我好难受 求你帮帮我Elena,Elena.I'm hurting.Please help me.别听他的 无视他
Don't listen.Shut him out.I am helping you,Stefan.谁?
-你觉得是谁?我没拿 杰米
I didn't take it,Jeremy.走哪一边啊?
-不知道 丢硬币好了
-All right.Which way?
-I don't know.Flip a coin.-你不是什么都知道嘛
I'm a ghost.I'm not God.左边吧 Go left.或右边
Or not.你这人谁都不行 有人说过你吧? You have trust iues.Anyone ever tell you that? 来帮兄弟一把? Yo.Help a brother out? 梅森? Mason?
-安娜在哪儿?
-不知道
-Where is Anna now?
-I don't know,ok? 也不知道是不是她拿走了项链
I don't even know for sure if she took the necklace.她是唯一听到我们谈话的人当然是她拿走的 She was the only person who heard us talking about it.Of course she took it.必须找回来 毁掉它 关上那扇门
Ok? We have to get it back.We have to destroy it and then close the door.但是什么,杰米?他会在女巫屋子和我们会合-好的Ok.那里发生什么事了? What's going on up there? 是洛克伍德夫人的车 It's Mrs.Lockwood's car.邦妮? Bonnie?什么
-I'm going to get out of the car.你开车赶紧离开
And you're going to drive the hell away from here.你要再给我点时间
You've got to get me more.-I can't.不 至少等我突破
No!No...not until I break through.不行 莱西 他们拿到项链了 I can't,Lexi.They have a necklace.要把门关起来了
They're going to close the door.项链
The necklace.好吧 那条项链 Ok.That necklace.至少告诉我你还记得对它的感觉
At least tell me you remember how you felt about that.它是你在最黑暗的时期得到的You found it during your darkest time.你说 你成功之后 那条项链意味着希望
And you said,when you made it through,that necklace represented hope.多讽刺啊 它即将变成碎片了
Ironic,then,that it's about to be blown to pieces.老天 不会吧
God!This is not happening.我过不去
-What now?
-I can't get through.像是我没被邀请进去似的 It's like I'm not invited in.I'm not stopping just 'cause you're stuck.一会儿告诉你我的发现 I'll let you know what I find.来的很及时你就不能饶我一次么 里克
can't you cut me a little slack,Ric?邦妮...-走开 杰米
-Bonnie...-Just go away,Jeremy.我欠你一个解释 I owe you an explanation.马特在你放开安娜之前放开了他妹妹
Matt let go of a sister before you let go of Anna.她妹妹 杰米 His sister,Jeremy.你知道你欠我什么吗
You know what you owe me? 不要让我听你的解释 The respect of not making me listen to you explain yourself.对不起 邦妮 I am sorry,Bonnie.你走吧
You need to go.But...-Just go,Jeremy.梅森是在耍我吗还是真的有什么? So was Mason screwing with me,or is there something in there? 里克 里克 Ric.Ric.I found something.我也不知道 I have no idea.What is it?
《吸血鬼日记》前情提要Previously on "The Vampire Diaries"...洛克伍德太太 Mrs.Lockwood.这么快就要走了吗Leaving so soon? 我现在有麻烦与吸血鬼有关I've gotten my......
刀豆文库小编为你整合推荐3篇吸血鬼日记第6季经典台词,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
吸血鬼日记第6季经典台词大全1.那你怎样熬过来的,你每天怎样醒来,怎么样一天天过日子而不崩溃。——埃琳娜2.只有永远的绝望,因为没有他,我无法永生。——埃琳娜3.我意识到这毫......
刀豆文库小编为你整合推荐3篇《吸血鬼日记》第六季简介,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
《吸血鬼日记》第六季简介《吸血鬼日记》自播出以来,深受观众欢迎,它把青春、魔幻、恐怖等融合在一起,完全符合当代年轻人的口味。伴随着吸血鬼日记第五季的完美落幕,第六季将在......