全国翻译资格(水平)考试经验总结由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“学业水平考试经验总结”。
全国翻译资格(水平)考试经验总结
译之灵CATTI考试交流会简报
2013年上半年全国翻译专业资格(水平)考试刚刚结束,“译之灵翻译培训”教学部邀请了部分参考学员举行了考试交流座谈会,希望大家总结考试中的经验教训,分享学习和备考心得,为以后参加考试的同学提供借鉴。
座谈会中大家踊跃发言,纷纷提出自己对CATTI考试和翻译学习的看法和建议:
一、纠正对翻译考试认识的误区
1、英语好就能翻译好。不少同学英语基础很好,以为通过翻译考试没有问题。可是在考试中经常遇到“可意会却难以言传”的尴尬、“能听懂却记不住细节”的困境。其实翻译资格考试涉及很多翻译专业知识和技巧,平时还需要专业的练习,熟练的掌握这些技巧才能在考试中得心应手。
2、口译就是口语。很多同学的听力口语都很好,和外国人交流没有任何障碍,甚至还做过一些陪同口译。但是在考试中却手忙脚乱,不适应考试题目的特点和节奏。这是因为翻译资格考试偏重的是更加专业的翻译材料,要求更加正式、更加精确地传递细节,与口语交流有很大差别。
3、被指定教材误导。教材的整体水平比考试要难,这个在口译考试中更为明显,教材练习题中两段录音中间留的间隙比较短,平时练习的时候习惯了听完就快速翻译的节凑。但是考试中给的翻译时间足够长,大家都很快的说完了,然后是静静的等待,这时候即便没有说完也不敢说了。所以一定要多用一些真题训练,保持自己的节凑。
二、翻译考试中的几个注意事项
1、口译考试中录音时需要注意的问题:
(1)不要抢话,每段话录音之前都会有提示音,提示音还没有放,就不要着急说话,否则阅卷人听到的就只是从一半开始了。
(2)要保持音量稳定,一般口译考试录音刚开始的时候,每个人都大声的翻译,但是到后面不断有人翻完了或者说不下去了,整个考场的声音越来越小,大家纷纷把声音压低,甚至不堪压力或者不够自信还没说完就没声儿了。
(3)切记不要有杂音,因为口译都是麦克风录音,考生在录音过程中发出的任何杂音都会被考官听到而且会放大。所以录音时尽量不要发出咳嗽、喷嚏、叹气、自言自语等等声音,这些都很影响录音的质量和考官的心情,这个平时需要自己录音听听,找出自己的一些不良习惯,尤其是要戒掉一些明显的口头禅。
2、口译考试中笔记的问题
口译考试的时候一般都需要做笔记,而这是大部分同学的软肋。一些同学听力和记忆力好,在平时练习中不注重笔记法的训练,结果在考试中丢掉很多细节。一些同学在平时练习笔记法时不规范、不简洁,在考试的时候很快就用完了草稿纸。所以在备考过程中还是要严格按照老师教授的方法加强笔记法的训练,养成
良好的笔记习惯。在考试中也争取向监考老师多要一点草稿纸。
3、笔译考试中查阅词典的问题:
(1)务必要带大词典,很多人因为嫌词典太重不便携带而放弃带词典或者带一本简易的小词典,结果在考试时候遇到生词毫无办法,关键时候小词典根本不顶用。根据大家的考试经验,正常情况下是有足够的时间查阅词典的,所以建议大家还是带两本词典,有备无患。
(2)关于词典的选择,笔译三级、二级实务考试允许考生携带两本纸质字典(中外、外中各一本),但是在词典的选择上比较混乱,有些词典带去了没派上用场。同学们推荐了两本比较好的词典:一是《英汉大词典》(上海译文出版社出版,陆谷孙主编,是联合国编译人员使用的主要英汉工具书)。二是《汉英大辞典》第三版(吴光华主编,上海译文社出版。这两本词典很大很重,但是真的很管用,查询一些生僻的人名地名时会有意外惊喜。
(3)不要过分依赖词典,虽然一般来说笔译考试时间是足够的,但是也经不起字斟句酌,不到不得已不要轻易翻词典。建议在动笔之前先大体浏览一遍文章,把个别拿不准的生词先查一下。有的同学因为有词典在身边就不信任自己了,一个并不是很难的单词也要查一下,白白浪费时间,结果最后的汉译英匆匆了事。另外,平时就要养成查词典的习惯,这样也会在考试时争取宝贵的时间。
一、考试性质根据国家人事部有关规定,翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度,已纳入考试试点的省市,相应语种和级别的翻译技术职务评审工作将不再进行。翻译专业资格证......
四川省人力资源和社会保障厅关于做好2012年度一级、二级、三级翻译专业资格(水平)考试工作有关问题的通知川人社办发〔2012〕62号各市(州)人力资源和社会保障局,省级有关部门:根据......
全国二、三级翻译专业资格(水平)考试一、考试简介根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》及《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》的精神,从2003年4月21日起在翻译专业实......
CATTI翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语......
全国翻译专业资格(水平)考试各地区报名信息总汇。省市区各地方考点区号电话地址邮编北京市北京社科BFT考试培训中心010-65145026 65240517北京市劳动人民文化宫东门内100006北......