《送东阳马生序》译文_送东阳马生序译文

其他范文 时间:2020-02-27 02:47:06 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

《送东阳马生序》译文由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“送东阳马生序译文”。

《送东阳马生序》

我年幼时就非常爱好读书。家里贫穷,没有办法得到书,常常向藏书的人家去借,亲手用笔抄录,计算着约定的日期按时送还。天气特别寒冷,砚台里的墨汁结成坚硬的冰,手指不能弯曲伸直,也不敢懈怠。抄写完毕,赶紧跑去送还书,不敢稍微超过约定的期限。因此有很多人都愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有大师、名人交往,曾经跑到百里以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教。前辈道德声望高,门人弟子挤满了他的屋子,他从不把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站着侍候在他左右,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教;有时遇到他大声斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一个字回复;等到他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但最终能够有所收获。

当我跟从老师学习时,背着书箱,拖着鞋子,走在深山巨谷中,深冬季节,刮着猛烈的寒风,大雪几尺深,脚上的皮肤因寒冷干燥而开裂却不知道。到了学舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人用热水给我洗手洗脚,用被子给我盖上,很久才暖和过来。住在旅馆里,主人每天只提供两顿饭,没有新鲜肥美的食物可以享受。同屋的同学们都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,腰上系着白玉环,左边佩刀,右边挂着香袋,浑身光彩照耀,像神仙一样。我却穿着破旧的衣服生活在他们中间,一点也没有羡慕的意思,因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如别人了。我的勤奋以及艰苦大概就像这样。

《五柳先生传》

五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和字号。因为住宅旁边有五棵柳树,就用它做了自己的号。闲适沉静,很少说话,不羡慕荣华富贵。喜欢读书,只求领会书的要旨,而不在一字一句的解释上过分深究,每当对书中意旨有所领会的时候,就高兴得忘了吃饭。他天性喜欢喝酒,家里穷,经常没有酒喝。亲戚朋友知道他这种情况,有时摆了酒席请他喝。一喝酒就要喝得尽兴,希望一定喝醉。来了就喝酒,喝完就走。简陋的居室里空空荡荡,不能遮挡狂风和烈日。粗布短衣上面打了许多补丁,平时难以吃饱,可是他却总是安然自若的样子。常以写文章自娱自乐,从文章中稍微显示出自己的志趣。得失都不放在心上,用这样的方式过完自己的一生。

赞说:“黔娄的妻子曾经说过:„不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。‟这话大概说的是五柳先生一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为自己的报定志向而感到无比快乐。这是上古无怀氏时候的百姓?还是远古葛天氏统治下的百姓?

《马说》

世上有伯乐,然后才有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有很名贵的马,也只能在仆役的手里受到屈辱,跟普通的马一同死在马厩里,不能获得千里马的称号。

日行千里的马,吃一顿或许能吃完一石粮食。喂马的人不懂得根据它日行千里的本领来喂养它。这马即使有日行千里的才能,(却)吃不饱,力气不足,才能和美好的素质不能表现出来,想要和普通的马一样尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢?

鞭打马不按照驱使千里马的正确方法,喂养它不能使它充分发挥自己的才能,听它鸣叫却不能通晓它的意思,(反而)拿起马鞭面对千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?恐怕是真的不能识别千里马吧!

《与朱元思书》

江面上的烟雾都消散尽净,天与远山都显现着同样的颜色。(我乘船)随水流漂浮游荡,任凭船儿时而向东,时而向西。从富阳到桐庐,大约一百多里,奇峭的山和奇异的水,是天下独一无二的美景。

水都呈碧绿洁白之色,千丈深的江水清澈见底。江底游动的鱼儿和细沙碎石,一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。洁白的急流比箭还快,迅猛的大浪像飞奔的马。

江两岸的高山上都生长着树木,使人看了有寒凉之意;山峦凭借着(高峻的)地势,争着向上,这些山峦仿佛都在争着往高处和远处伸展。(群山)都在互相竞争高低,笔直地指向天空,形成千百座山峰。泉水冲击着岩石,发出泠泠的清越的泉声。美丽的百鸟相向和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长时间地叫个不停,猿猴也长时间地叫个不断。那些像老鹰飞到天上一样(为名利极力追求高位)的人,看到这些雄奇的高峰,就会平息想望功名利禄的心;那些治理社会事务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就会)流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使是在白天也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条交相掩映,有时还可以(从枝叶的空隙中)见到阳光。注释

送东阳马生序译文

我小时就爱好读书。家里穷,没有办法拿到书来看,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢懈怠......

送东阳马生序译文

《送东阳马生序》译文我小时就爱好读书。家里穷,没有办法买书回来读,常常向有藏书的人家去借,(借来就)自己动手用笔抄写,计算着约定的日子(按时)归还。(有时)天气非常寒冷,砚池里(的......

送东阳马生序译文

送东阳马生序译文(共5篇)由网友“陕西老乔吃货”投稿提供,下面小编为大家整理后的送东阳马生序译文,希望大家能够受用!篇1:送东阳马生序全文译文 〔明〕宋濂余幼时即嗜学。家贫,无......

《送东阳马生序》译文

《送东阳马生序》译文我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲手抄写,计算着日期按时送还。天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得......

《送东阳马生序》译文

《送东阳马生序》译文我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书来看,就经常向有书的人家去借,自己亲手用笔抄写,计算着日子归还。天气特别冷的时候,砚台里的墨水结成坚冰,手指不能......

下载《送东阳马生序》译文word格式文档
下载《送东阳马生序》译文.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

热门文章
点击下载本文