新视野大学英语第二册完形填空原稿附翻译_新视野大学英语翻译

其他范文 时间:2020-02-27 02:35:27 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

新视野大学英语第二册完形填空原稿附翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“新视野大学英语翻译”。

新视野大学英语第二册完形填空原稿附翻译

UNIT10

In the summer of 1940,the German air force attempted to win air advantage over southern Britain and the English Channel by destroying the RAF and the British aircraft industry.This attempt came to be known as the Battle of Britain.The Germans had invaded Belgium and the Netherlands in May 1940,using the Lightning War technique that largely relied on close

coordination between ground troops and the air force.Although the air force proved effective in this role ,it was not trained for the longer-range operations that became part of the Battle of Britain.It is widely believed that had the Germans succeeded in their aim of destroying the

RAF ,they would have been able to invade Britain relatively easily.This was, after all , at a time when the country was the only European power resisting Nazi Germany ,even though she did enjoy great support from her partners.Although the fear of a German invasion was real , it was real ,it was perhaps unfounded.When planning the air attacks the Germans made the mistake of regarding the English Channel as a relatively minor obstacle , little more than a wide river croing.In addition, even if Hitler had achieved his aim of destroying the RAF, Germany might still have failed to establish a foothold, because the British Royal Navy was enormously strong.There was nothing to stop them from withdrawing their aircraft out of range of the German fighters.在1940年的夏天,德国人空军试图通过毁坏皇家空军和英国飞机制造业赢取空气好处超过南英国和英吉利海峡。这个尝试来叫作英国战争。德国人侵略了比利时和荷兰在1940年5月,使用主要依靠在地面部队和空军之间的接近的协调的闪电战争技术。虽然空军证明了有效在这个角色,它未为成为一部分的英国战争的更加远程的操作被训练。

广泛被相信有德国人在他们的毁坏皇家空军的目标成功,他们能相对地容易地侵略英国。这是,终究,当国家是抵抗大德意志帝国时候的唯一的欧洲力量,即使她享有从她的伙伴的巨大支持。

虽然对德国入侵的恐惧是真正的,或许它是真正的,它是无理由的。当计划空袭时德国人少许更比宽河流桥渡犯了错误看待英吉利海峡作为一个较小的障碍。另外,即使希特勒达到了他的毁坏皇家空军的目标,德国也许仍然不建立立足处,因为英国英国皇家海军是极大地强的。没什么从撤出他们的航空器停止他们超出德国战斗机的范围。

UNIT 8

It is strange that some people tell us the economy is bad and the job market is changing for the worse, especially for young people.This puzzles me.From my perspective, the world is never seen so many incredible opportunities for young people exiting college.Trends toward specialized careers and lower salaries leave economists and sociologists fearful that the next generation of employees will be confined to roles that are too narrow and thus not regarding enough.Many say corporations are taking advantage of the labor force.But, no one is forcing our youth into such occupations.If a rewarding job does not exist in the current system, they‟ll have to create it for themselves.The Internet has already answered students‟ cries for more career poibilities.The next breakthrough to create something truly creative is bound to happen anything now.At the same time let‟s ensure that students are prepared for the day when their chances are coming.By telling our young people everything has already been done and that there is nothing left to dream about, we are robbing them of the opportunity to create a system that is new and

exciting, outside the confines of what is currently imaginable.But then again, maybe I‟m wrong.Maybe I shouldn‟t worry about our youth at all.Their ability to challenge what is before them and defy our unneceary worries is their great strength.Maybe by telling them they can‟t, we are in effect encouraging them to create something truly incredible.All in all, the future for the young people is not gloomy;instead, it is promising.奇怪的是某些人告诉我们经济是坏的,并且工作市场为坏改变,特别是青年人的。这困惑我。从我的方面,世界为退出学院的青年人从未被看见许多难以置信的机会。

往专业事业和更低的薪金的趋向留给雇员的下一代将被限制对角色是太狭窄和因而不关于足够可怕的经济学家和的社会学家。许多说公司利用劳动力。但是,没人强迫我们的青年时期入这样职业。如果一个有意义的工作不存在于当前系统,他们将必须创造它他们自己的。互联网为更多事业可能性已经回应了学生的呼喊。创造事的下突破真实地创造性一定现在发生任何。同时我们保证学生准备着在天,当他们的机会来临时。

通过告诉我们的青年人一切已经做了,并且那那里是没什么留下给梦想,我们抢夺他们机会创建是新和扣人心弦的一个系统,在什么的区域之外当前是能想象的。然而,可能我错误。可能我不应该担心我们的青年时期。他们的能力质询什么是在他们前和违抗我们多余的忧虑是他们的巨大力量。可能通过告诉他们不能的他们,我们实际上鼓励他们创造真实地难以置信的事。总之,青年人的未来不是阴沉的;反而,它是有为的。

UNIT7

I was in a bad temper.I was just like the stre in my life that was running out of control.I could probably attribute it to financial stre.My company was cutting jobs and they were evaluating each worker‟s performance.This was inevitable in those days of rising competition and shrinking companies.The companies were getting smaller because of the hopele economic conditions.I knew I was being considered as one of the workers they would let go though I had been overworking.Or maybe it was my home life.My wife and I had gotten in an argument and my 19-year-old daughter announced that she was leaving the house to move in with her boyfriend.I am usually not a person of quick temper ,but yesterday was different.I rode my bike to work as usual;it‟s about 20 kilometers.I had stopped for a red light and then proceeded when the light turned green.I had aumed the car coming from my right would stop, but instead it went right on through the red light and nearly hit me.I barely had time to react.I grabbed my bike lock and threw it at his car,hitting his rear window and making a crack.The driver stopped and got out of the car.I laid my bike down and picked up the bike lock from the ground for protection.Then he reached for his phone to call the police.我是在一种坏脾气。我是象重音在用尽控制的我的生活中。我可能大概归因于它财政压力。我的公司削减工作,并且他们评估每名工作者的表现。这在那些日子里是不可避免的上升的竞争和收缩的公司。公司变得小由于绝望的经济情况。我知道我被考虑作为他们将放弃的其中一名工作者,虽然我劳累过度。或者可能它是我的家庭生活。我妻子和我在论据得到了,并且我十九岁的女儿宣布她留下房子给移动与她的男朋友。

我通常不是急躁的脾气的人,而是昨天是不同的。我骑我的自行车工作和平常一样;它是大约20公里。当光转动了绿色,我为红灯停止了然后进行了。我假设来自我的权利的汽车将停止,反而它审阅红灯和几乎击中了我。我几乎没有有时间起反应。我劫掠了我的自行车锁并且投掷了它在他的汽车,撞他的后窗和做裂缝。

司机停止了并且离开了汽车。我放置了我的自行车下来并且拾起从地面的自行车锁保护的。然后他为他的电话到达告诉警察。

UNIT6

What‟s in a name? Your fate could have been entirely different if you had been given a different name at your birth.Some of us recognize that our name does not necearily fit and start using a different name rather than the one we were given.Many of us choose to use our middle name so we can be true to our parents, and at the same time be more confident.Some people who have changed their name claim that their profeional lives improved.They feel better about themselves so they are more likely to achieve more.But those who have changed their names are not just being overly sensitive.Name themselves convey some information causing others to make judgment based solely on them.Here is an example :A magazine declined to print a writer‟s name simply because the editor thought it suited a baseball player more than an art critic.Another example: A women at a party became embarraed when she wanted to be introduced to a man she had declined because of his name.One study showed that teachers give different grades to the identical eays written by boys with different names.Similarly, girls‟ popularity can be related to their names.Yet, which name works and which does not depend on the times.The good qualities of a well-liked president or actor can often influence how a name is seen.But if a name becomes too well-known ,it might also fall out of favor as parents look for sth.a little more unique for their child.什么的在名字?如果给出了您在您的诞生的一个不同的名字您的命运可能是完全不同的。一些我们认为我们的名字不一定适合和开始使用一个不同的名字而不是我们给了那个。我们大家选择使用我们的中间名,因此我们可以是真实的对我们的父母和同时更加确信。改变了他们的名字要求他们的职业生涯改进的某些人。他们感到好关于他们自己,因此他们是可能达到更多。但是更改了他们的名字的那些人仅不是非常敏感的。名字表达造成其他的一些信息做根据他们单独地的评断。这例子:杂志拒绝打印作家的名字,因为编辑认为它更比艺术评论家适合了棒球运动员。另一个例子:妇女在党变得窘迫,当她要被介绍给由于他的名字,她拒绝了的一个人。一项研究表示,老师给不同的成绩用不同的名字的男孩写的相同杂文。同样,女孩的大众化可以与他们的名字有关。

然而,名字运作,并且不取决于时代。一名亲切的总统或演员的优良品质可能经常影响名字怎么看。但是,如果名字变得太知名,它也许也下跌在厚待外面,当父母寻找sth。独特为他们的孩子。

UNIT5

“Knock it off!” Billy would not cease banging his foot on the table.Mrs.Stewart had lost all patience in telling him to stop.Her words were falling on deaf ears.She had asked her son to quit doing sth.that was bothering her so many times that she hardly even knew the words

were coming from her mouth.Billy had got used to this.He just ignored his mom‟s expreions like these.He banged on without a pause.She used to try to phrase her words in positive ways like,” When you bang on the table that way ,it upsets me.Would you mind doing sth.else that is a little quieter? ”There was warmth in her voice and she had all of the best intentions.But when she actually managed to get Billy‟s attention in this way, he simply replied ,‟But I‟m bored.‟‟ She tried to offer him a bunch of

alternatives, but nothing worked and it all became too tedious.It had become noticeable even to herself that she was increasingly using negative expreions.Mrs.Stewart seems to understand that even if she shouts she can‟t expect Billy to respond immediately.But she still believes that to keep on applying the preures might work

someday.Children may learn that arguing no longer works because of her continuous shouting.“停下来!”比利不会停止用脚猛击在桌子.Mrs.Stewart的脚丢失了在告诉的所有耐心他停止。她词没被理睬。她要求停止她的儿子做sth.that打扰她许多次她几乎不甚而知道词来自她的嘴。比利有使用对此。他忽略了他的象这些的妈妈的表示。他猛击了,不用停留。

她曾经设法措辞她的词用正面方式象”,当您在方式,它让我烦恼的桌上时猛击。您会介意做sth。那是一少许更加安静的?“有温暖由她的声音,并且她有所有最佳的意图。但是,当她实际上设法这样得到比利的关心,他回复了,„但是我是她设法提供他一束选择的bored.',但是什么都没有工作,并且全部变得太繁琐。它变得引人注目甚而对她自己她越来越使用消极表示。Mrs.Stewart似乎了解,即使她呼喊她不可能盼望比利立刻反应。但是她仍然相信那继续进行施加压力也许某天运作。孩子也许获悉由于她连续呼喊,争论不再运作UNIT3

I didn’t marry for all the” right reasons”.Love haddo with marriage.And ,for my husband’s part, well, Imind either.He married me because I made him feel young.He was such an ordinary man very ordinary midlife crisis.He was divorced ,looking for younger women and a career change.That didn’tfairly charming ,pretty handsome.I married for money ,and I don’t have about it.My friends don’tlittle bit ,for some of the same things that I now enjoy.They always prefer toswimming pool than at their common little homes.And another thing, they are about their ”beloved”.”He’s always watching how much I spend.”” It’s become a marriage.’

My husband, however ,doesn’tmuch I spend and our marriage never become a busine because it already was one.You could say, we have.We are the whole thing.It is painful for my friends when they realize that love is just for love never existed for me.And, he’ll neverme.He’d lose too much money.我没有为所有”正确的原因”结婚。爱与婚姻无关。并且,为我的丈夫的零件,很好,我怀疑爱是在他的头脑。因为我使他感到年轻,他与我结婚。他是在他的非常普通的中年危机四处走动的这样一个普通的人。他离婚了,寻找少妇和职业变化。那没有打扰我,虽则。他仍然是迷住,相当英俊的和首先公平富有。我为金钱结婚了,并且我没有任何疑义对此。我的朋友不赞许我的决定,但是我可以也告诉他们,至少稍微,祝愿我现在享受的某些同样事。他们比在总是喜欢由我的游泳池很多时间加速他们共同的小的家。并且另一件事,他们总是抱怨他们“心爱”。“他总是观看多少我花费。“”它比婚姻成为更多象营业关系。„

我的丈夫,然而,不关心多少我花费,并且我们的婚姻从未成为事务,因为它已经是一个。您可能说,我们有相互理解。我们是非常现实的关于整件事。为我的朋友是痛苦的,当他们意识到时爱是幻觉。爱的婚姻为我未曾存在。并且,他不会与我离婚。他会丢失许多钱。UNIT1

I am frequently asked the question ,”Can you use chopsticks” I have lived in Korea ,Japan and China.In each country , I have ,forkone was available.I have politely refused and said that I would be fine with chopsticks.Sometime, I have to make explanation.Chopsticks are my worries when I am eating in an Asian home or restaurant.In fact ,learning to use chopsticks takes me a few weeks.This is not to say I was skillful, though.Learning how to use chopsticks is easy for me ,the rituals and how

toat the table is quite difficult.times do I have to say ”no ,thank you”I really mean” no ,thank you ,I truly am full ”?How do I get away with refusing more food without someone ?If I insist and I still get more ,is it appropriate just not to eat it ?This would beI have enjoyed many great meals and mywith the people have been great.I am aware that I will never be able toas much as I have received.I don’t know how I can ever thank all of the people who introduced me to eating in Asia.我常常地被问问题,“可能您使用筷子”我在韩国住,日本和中国。在每个国家,我有,多半和,不用请求一,被给叉子,当一个是可利用的。我礼貌地拒绝了并且说我会是美好的与筷子。某时,我必须做进一步解释。

当我在一家亚洲家或餐馆时,吃着筷子是最少我的忧虑。实际上,学会用途筷子需要我几周。这不是为了说我是纯熟的,虽则。学会如何使用筷子对我是容易,而学会仪式和如何表现在桌上是相当困难的。我必须说多少次“不,谢谢”我什么时候真正地意味”不,谢谢,我真实地是充分的” ?我怎么逃脱拒绝更多食物,无需触犯某人?如果我坚持,并且我仍然得到更多,不吃它是否是适当的?这是无礼的我来自的地方。

我享受许多巨大饭食,并且我的与人民的互作用是伟大的。我知道越来越我不能给,和我接受了一样多。我不知道我怎么可以感谢介绍我给吃在亚洲的所有人民。

新视野英语第二册翻译

Unit 1 1. 她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。 翻译:She wouldn't take a drink, much le would she stay for dinner.2. 他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。......

新视野大学英语第二册读写教程课文翻译

新视野大学英语二级读写教程翻译(第一版)Unit 1 时间观念强的美国人--------美国人认为没有人会停止不前。如果你不求进取,就会落伍。 这种态度造就了一个决心投身于研究、实......

新视野大学英语第二册section A&B课文翻译

UNITSECTIONA 美国人认为没有人能停止不前。 如果你不求进取,你就会落伍。这种态度造就了一个投身于研究、实验和探索的民族。 时间是美国人注意节约的两个要素之一,另一要素......

新视野大学英语第三版第二册长篇阅读翻译

电脑可以代替老师吗? A乔布斯不认为美国教育技术就可以解决问题。值得记住的是,上周的报道之后,苹果的新iBooks平台,该公司承诺将彻底改变学生如何使用经验和教科书。根据苹......

新视野第二册课文翻译

新视野第二册课文翻译第一单元美国人认为没有人能停止不前。 如果你不求进取,你就会落伍。这种态度造就了一个投身于研究、实验和探索的民族。 时间是美国人注意节约的两个要......

下载新视野大学英语第二册完形填空原稿附翻译word格式文档
下载新视野大学英语第二册完形填空原稿附翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

热门文章
点击下载本文