美国婚礼习俗_中美婚礼习俗

其他范文 时间:2020-02-27 01:45:01 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

美国婚礼习俗由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“中美婚礼习俗”。

All societies have customs and ceremonies surrounding the three most significant events in human life-birth,marriage and death.From the earliest times,marriage has been an important part of many legal and religious systems.Let us look at just one country-the United States-to see some of the customs and the reasons for their exitence.People throw rice at wedding.Brides always wear “something old,something new,something borrowed and something blue.The man customarily gives the girl a diamond ring.On the wedding day it is supposed to be bad luck for the bride and groom to see each other before the weeding.In England,there is a famous saying A SKELETON IN THE CUPBOARD,and it means a terrible secret.It all begins with engagement.Traditionally, a young man asks the father of his sweetheart for permiion to marry her.If the father agrees, the man later proposes to her.Often he tries to surprise her by ”popping the question“ in a romantic way.Sometimes the couple just decides together that the time is right to get married.The man usually gives his fiancee a diamond ring as a symbol of their engagement.They may be engaged for weeks, months or even years.As the big day approaches, bridal showers and bachelor's parties provide many useful gifts.Today many couples also receive counseling during engagement.This prepares them for the challenges of married life.At last it's time for the wedding.Although most weddings follow long-held traditions, there's still room for American individualism.For example, the usual place for a wedding is in a church.But some people get married outdoors in a scenic spot.A few even have the ceremony while skydiving or riding on horseback!The couple may invite hundreds of people or just a few close friends.They choose their own style of colors, decorations and music during the ceremony.But some things rarely change.The bride usually wears a beautiful, long white wedding dre.She traditionally wears ”something old, something new, something borrowed and something blue.“ The groom wears a formal suit or tuxedo.Several close friends participate in the ceremony as attendants, including the best man and the maid of honor.As the ceremony begins, the groom and his attendants stand with the minister, facing the audience.Music signals the entrance of the bride's attendants, followed by the beautiful bride.Nervously, the young couple repeats their vows.Traditionally, they promise to love each other ”for better, for worse, for richer,for poorer, in sickne and in health.“ But sometimes the couple has composed their own vows.They give each other a gold ring to symbolize their marriage commitment.Finally the minister announces the big moment: ”I now pronounce you man and wife.You may ki your bride!“

At the wedding reception, the bride and groom greet their guests.Then they cut the wedding cake and feed each other a bite.Guests mingle while enjoying cake, punch and other treats.Later the bride throws her bouquet of flowers to a group of single girls.Tradition says that the one who catches the bouquet will be the next to marry.During the reception, playful friends ”decorate“ the couple's car with tiue paper, tin cans and a ”Just Married“ sign.When the reception is over, the newlyweds run to their ”decorated“ car and speed off.Many couples take a honeymoon, a one-to two-week vacation trip, to celebrate their new marriage.例如,新郎与新娘要交换戒指。戒指经常戴在左手的第四只无名指上,在婚礼上进行交换。这种传统起源于原始早期社会,还被认为是具有魔力的。在一些原始部落里新婚夫妇被戴上用草和花编织的花环,以象征婚姻的幸福与美满。现在,戒指则象征两人相互承担的义务。

婚礼仪式举行后,常常由家中的亲友往新郎新娘身上洒落一把把生米,以此祝愿他们多子多孙。虽然,美国出生率在日益下降,但是,作为消遣嬉戏的洒米作法还在大多数婚礼仪式中盛行。

在婚礼仪式后,经常会举行盛大的婚宴,这个婚宴也叫做招待酒会。酒会上各种丰盛的食物对公众具有强大的吸引力,以致于把对新婚夫妇的注意力给夺去了。食物的种类是以新郎新娘的文化传统以及新娘家的喜爱和经济状况来决定,因为在美国经常是由新娘的家庭来支付婚宴帐的。在角落里放着有许多层的色彩摈纷的结婚大蛋糕,传统的作法是新娘与新郎一起握着刀来切蛋糕。据说过去,在吃蛋糕以前,先要把蛋糕丢在新娘的头上。时代改变了,新娘再也不能忍受这种屈辱的习惯。不过有一点还是依然的,那就是把蛋糕给宾客吃以前,新娘新郎先互相给对方吃一块蛋糕。

吃过蛋糕以后,新娘站在房间中央的一把椅子上,把花束抛给那些未婚姑娘。据说谁拿到那束花,谁就是下一次的新娘。有些姑娘积极地去抢,但有些则腼腆地躲开了。

然后,新娘与新郎就离开婚宴会场,去开始度蜜月(婚礼后的旅行)。这种蜜月旅行起源于古老的德国风俗,在德国结婚典礼后要喝一个月的蜜酒。当今的蜜月旅行大有不同,它完全取决于新婚夫妇的爱好,时间与经济条件。有时候,一对新婚夫妇只在附近的一家旅馆中度过一夜,而有时候,他们会在一个遥远的度假胜地消磨两周。蜜月旅行的费用应由新郎方面承担。

美国婚礼习俗介绍:婚礼习俗是一个民族传统文化的重要组成部分,包含着一个民族传统文化的特点.美国人在婚姻问题上,讲求感情第一、交往自由、择偶自由、爱情自由。男女恋爱一般不需要媒人介绍,父母也很少干涉。讲求性爱自由是许多美国人的爱情观。他们认为,男女双方不必做过多的了解,美丽的外表、强壮的体魄、性感的诱惑,足以构成感情的基础。

美国电影新娘大作战中在两位女主人公结婚的当天,其中一位女主人公的父母送给另一个女主人公一样东西,是一个蓝色的小花头饰,这个小头饰象征着两个女孩儿过去一起走过的日子。这其中,隐含了一个美国的婚礼习俗,“something old, something new, something borrowed, something blue”

如果结婚当天,新娘身上穿戴有这样几样东西,他们的婚礼就一定会幸福无比。

something old 某样东西是旧的,象征着新娘的家庭和过去。

Many brides wear a piece of family jewelry as their old item.Some brides wear the wedding dre worn by their mother or grandmother.something new 某样东西是新的,象征新的生活。

If the bride purchased her wedding dre new, it may represent her new item, but any item that is new may be used.Something ”new" is usually the easiest category to fill.something borrowed某样东西是借来的,通常是指要从已婚的幸福夫妇那里踩踩气、借借光

(Their happine will rub off on you and bring lasting happine to your marriage.)

新娘以后也会向他们一样持家。Some brides borrow an item of clothing, a piece of jewelry, a handkerchief or perhaps a beaded purse.something blue某样东西是蓝色的,表示纯洁纯真的爱情(purity, fidelity and love),就像圣母玛利亚一直穿着的蓝色长袍一样。Over time this has changed from wearing a blue dre to wearing just a blue band around the bottom of the bride's wedding dre to modern times where it is commonplace for the bride to wear a blue garter.silver sixpence最后要在左鞋子里放六便士的银币,表明财富与幸运会源源不断地到来。美国婚礼

Since most brides probably don't even know what a sixpence is, this part of the tradition is not used very often in modern times.However, if a bride would like to include it in her wedding, she can purchase a silver sixpence from many companies that sell bridal supplies such as garters and invitations.很多新娘非常的传统,她们通常会很精心的选择这五样东西

美国婚礼习俗

1.Something Old, Something New, Something Borrowed, Something Blue.最近的Grey's Anatomy實習醫生第五季完結篇就有提到,還記得Meredith和Cristina站在櫃檯邊,Cristina拿......

美国婚礼习俗简介

美国婚礼习俗简介American wedding customs: wedding customsare a nation an important part of traditional culture, including the characteristics of a traditional c......

美国文化之婚礼习俗

美国文化之婚礼习俗美国疆域辽阔,资源丰富,自然条件优越,是经济高度发达的国家。由于历史原因,美国被人们称为“民族熔炉”,白人占绝大多数,还有黑人、墨西哥人、波多黎各人、古巴......

美国婚礼

美国婚礼费用女方负担 客人送礼讲究实用在美国举办婚礼可以隆重,也可以简约,没有攀比,量力而行。美国人没有结婚一定要买房的概念,男方更没有结婚前一定要准备婚房的压力。男人......

婚礼习俗

民俗学作业(2013年5月20日星期一)多彩的哈尼族婚礼姓名:杨青松学号:12011242251学院:人文学院专业:历史学师范2013年5月20日星期一2013年5月20日星期一 1多彩的哈尼族婚礼调查目的......

下载美国婚礼习俗word格式文档
下载美国婚礼习俗.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

热门文章
点击下载本文