日语语句个人整理_日语常用语句

其他范文 时间:2020-02-27 00:41:40 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

日语语句个人整理由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“日语常用语句”。

基本问候语

初(はじ)めまして:初次见面,跟第一次见面的朋友说的问候语。

也可写作:はじめまして。

お名前(なまえ)は?(你叫什么?)是“お名前(なまえ)は何(なん)ですか。”的省略问法,比较随便。

笑顔(えがお)もすてき!笑起来也好帅气!

どうぞ:请,在比较随便的场合下,通常可以省略不说。

こちらこそ:彼此彼此。

“よろしくお願いします”还可以说成表示更加尊敬的“よろしくお願いいたします”。

おはよう:早、早安、早上好。

这是省略说法,通常是对家人朋友、同学同事等关系比较亲密熟悉的人说。

おはようございます:“おはよう”的完整说法,“ございます”表示尊敬。

一般对长辈、上司等需要尊敬的人或者是不太熟的人说。

“おっす”或拉长音“おーっす”,是“おはようございます”的省略说法,非常随便,通常是日本年轻人跟同龄朋友之间使用。

日本人很少直呼别人的名字,一般在名字后面加称呼用语,有“さん”、“くん”、“ちゃん”、“さま”等,表示礼貌、亲切或尊敬。

さん:先生、小姐。姓氏/名字+さん:

山田(やまだ)さん(山田先生/小姐)

幸子(さちこ)さん(幸子小姐)

李(り)さん(小李/李先生/李小姐)

周(しゅう)さん(小周/周先生/李周小姐)

注意不要自己给自己的名字后加“さん”。

こんにちは:你好;中午好。一般跟第一次见面的人打招呼说,或者在白天碰到邻居、朋友、长辈等打招呼的时候说。(通常在一天之中10点以后到傍晚5、6点天黑之前使用。)请注意:こんにちは的“は”不读“ha”,而读“wa”,而且在书写时不能写成“わ”!

(一般寒暄语中的“は”都读作wa。)

おばあちゃん:老婆婆,一般都会叫おばあさん。“ちゃん”比“さん”更加亲昵、亲切。称呼用语“ちゃん”:通常用来称呼小孩和女孩子,表达亲昵、亲切。

例:桜(さくら)ちゃん奈奈(なな)ちゃん

(小樱)(奈奈)

いいお天気:好的天气,“天気”前的“お”是表示尊敬的接头词。

日语中很多词前习惯加“お”,但不一定全表示尊敬,有些只是为了让语言听起来优雅,例:お花見(はなみ)(赏樱花)、お酒(さけ)(酒)……

いいお天気で,后面省略了“す”,原本是:いいお天気です。

こんばんは:晚上好。通常在傍晚6点以后(即太阳下山后)说。

如果在晚上跟第一次见面的人打招呼,也可说“こんばんは”,含有“你好、您好”之意。“は”的读音:跟“こんにちは”(你好)一样,最后的“は”也读作“wa”。

お嬢(じょう)さん:小姐、小姑娘。亲昵点“お嬢(じょう)ちゃん”,尊敬点“お嬢(じょう)様(さま)”。

第三个称呼用语:様(さま),意为先生、小姐、女士、大人等,是比“さん”更加尊敬、恭敬的称呼。

例:田中様(たなかさま)/田中先生

王子様(おうじさま)/王子(大人)

お姫様(おひめさま)/公主(大人)

比“様”更尊敬的称呼:殿(どの),接在姓名或职务名称后面,表示敬意。

意为:先生、大人、殿下、台启等。

例:夏目貴志殿(なつめたかしどの)/夏目贵志先生

人事課長殿(じんじかちょうどの)/人事科长台启(书信)

(另,“殿”通常用在公司商务上的书信比较多,如果是私人书信一般用“様”。)

お休(やす)みなさい:晚安。在睡觉前对家人、朋友、邻居等说,或晚上跟人道别时说。跟关系较亲密的人可以简略地说“お休み”。

それじゃあ:或读作“それじゃ”,先这样、再见。

な:语气词,相当于“啊、呀”等。有时会拉长音读成“なあ”,表达更强烈的心情。

(这个语气词通常男生用得比较多,当然也有不少女生会用,不过女生用“ね”比较多。)あなた:第二人称,你、您。

★★日语中的“你”不像我们中文那样,可以随便说,它不能对长辈、上司等身份、辈分高于自己的人使用哦,否则不礼貌。对平辈(例如同学、朋友等)也很少用,在这里老婆婆对年轻的小姑娘使用是没问题的。所以用日语称呼对方,最好用“姓+さん”。还有,用于女生对恋人说“あなた”,或妻子对丈夫说“あなた” 的时候,意思是“老公”。所以建议女生慎用哦!聞(き)かせてください:请让我听。这是日语中的使役态,~(さ)せてください:请让我做……

ね:语气词,相当于“啊、呀”等,在这里表示征求对方同意的语气。

さようなら:再见、再会。也可说成“さよなら”。通常用在比较正式一点的场合,或者分别后会有一段较长的时间不能见面时。

気(き)をつけて:路上小心。这句话是对即将出门或出远门的人说。

如果对长辈、或者需要尊敬的人可以说:お気(き)をつけて(路上请小心),前面加上接头词“お”表示尊敬、敬意。那对关系比较亲近的人可以说:

気(き)をつけて(路上小心)、気をつけてね(路上小心哦)。

特别注意:这句话对行动不便的人不要说哦,反而会造成对方的不快!

じゃあ:或者短音的“じゃ”,是“では”的口语说法,那、那么。

在分别的时候说“じゃあ”意思是“那么,先这样吧”,实际上后面省略了

“また会(あ)いましょう(以后见)”这句话。

那么,如果跟需要尊敬的人说再见的话,就可以说“では、また会いましょう

また明日(あした):明天见,实际上后面省略了“会いましょう

如果是下周再见的话,可以说“また来週(らいしゅう)”。还可以只说“また/またね”。注意,这个对话只能应用在关系亲近的人之间,如果对关系不是很亲近的人,或者陌生人可以说“さようなら”或者“また会いましょう”等等。

ありがとう:谢谢、多谢、感谢。可以对关系比较亲近的人说,例如家人、邻居、朋友、同学等。

ありがとうございます:比较礼貌的说法,通常对辈分、身份地位高于自己的人(例如长辈、前辈、老师、老板、上司等)或不太熟悉的人说。“ございます”没有实际意思,只是表达礼貌、尊敬之情。

どうもありがとうございます:前面加“どうも”(很、实在),表达程度更高的感谢。

本当(ほんとう)に心(こころ)からありがとうございます:我衷心地感谢你。“心から”意思是打从心里、由衷地。

とても:表示程度比较高的副词,非常、很、挺。

すてき:形容动词,后面修饰名词需要加上“な”,例如:すてきな人(好棒的人)。当我们去拜访别人漂亮的家或房间里,就可以用这句话来赞美一下:

とてもすてきな家(いえ)ですね!(很漂亮的家/房子啊。)

とてもすてきな部屋(へや)ですね!(很漂亮的房间啊。)

まあ:(惊讶或感叹时发出的声音)呀、哎呀、哟、哎哟……例:まあ、かわいい!(哎呀、真可爱!)

在受到夸奖的时候,我们可以用“ありがとう”来回应,どうもありがとう,后面省略了“ございます”当然礼貌程度就下降了,千岁属于辈分稍微比小鸠高的人,所以不需要说“ございます”。

いいえ:不、不是、没有,是“はい”的否定说法,口语中还可以简单说成“いえ”,相对应的肯定说法是“ええ”。

どういたしまして:不客气、不用谢。

当别人感谢自己的时候,可以只说“どういたしまして”,如果是关系比较熟的人,可以更加随便地回答:“いいえ”或“いえ”。

すみません:

1、(表示歉意)对不起,抱歉;

2、(表示谢意)谢谢;

3、(作为寒暄语)请问……、劳驾、麻烦(您)。

这是比较礼貌和正式的道歉用语,可以对辈分、地位比自己高的需要尊敬的人,或关系不太熟悉的人、陌生人等使用。

口语中通常还会说成:すいません,一般是对关系比较亲密的人或在比较随意的场合中说。でした:是“です”的过去时态。“すみませんでした”即对自己在过去的时间里所做的不好的事情表示道歉。

回答的完整说法是:いいえ、どういたしまして。跟回答感谢的方式一样。

不过在口语中,可只说“いいえ”,或更随便的“いえ”,还有“いや”,但请注意“いや”通常是男生使用的比较粗俗的说法,也表示否定,不、不对、不是。

ごめんなさい:是比“すみません”更口语化的说法。

ごめんなさい:对不起、不好意思。更随便一点可说:ごめん。

気にしないで:不用介意、不用在乎。

对不起,还有更礼貌、更尊敬的说法:

申(もう)し訳(わけ)ありません。

mo u shi wa ke a ri ma se n

抱歉。

前面稍微加些表示程度的副词,表达更真切的心情哦。

本当(ほんとう)に申し訳ありませんでした。

ho n to u ni mo u shi wa ke a ri ma se n de shi ta

真是对不起(抱歉)。

誠(まこと)に申し訳ありませんでした。

ma ko to ni mo u shi wa ke a ri ma se n de shi ta

实在对不起(抱歉)。

どうもすみません。真是谢谢你(真是过意不去)。《

当有事情需要找别人帮忙时,先说:あのう、すみません…,然后再把事情说出来,这样会礼貌很多,也不会太唐突。

猫(ねこ):猫,犬(いぬ)狗。

失礼(しつれい)します:礼貌程度比较高的客气说法,一般对长辈、上司等辈分、身份或地位比自己高的人或者关系不太熟悉的人说。

注意“失礼(しつれい)”的发音,“れ”和“い”在组成长音读法,不能分开读哦。

1、“失礼(しつれい)”有三种意思。失礼、失敬、不礼貌(失礼了、打扰了、打搅了); 通常是在进入长辈、上司等的办公室,开门的时候说,意为:打扰了、打搅了。

失礼しました。打扰了。

じゃあ、失礼します:是对洋平的爸爸妈妈说的,属于同辈,但双方都是不太熟悉的人,所以说得客气一些。

“じゃあ”还可以说成“では”,感觉更客气。

それでは、失礼します。那么,我就先失陪了。

挂电话时一般不说“さようなら”,而说“失礼します”或者“また電話します”(再给你打电话、再联络你)等。

では、失礼いたします。那我先挂了。

如果跟关系亲近的人聊电话到最后说再见时,可说“じゃあ、また電話する”,或者更加省略的“じゃあ、また”、“じゃあね”等比较随意的说话方式。

2、告辞、失陪、分别、离去;

3、(拜托、询问、或表示歉意时的客气话)对不起、请原谅。

通常说“失礼ですが”,总的来说是比“すみません”更带有敬意的词

ところで:用于转换话题,意为:对了、可是、那么、我说等。

俺(おれ):第一人称,我,是仅限于男性使用的自称,比较随意和粗鲁。还有“僕(ぼく)”也是男性在口语中的自称,比较斯文的感觉哦,有时也可以用在书面语中。

俺か:是“俺ですか”的口语省略问法,这种直接用“か”结尾的问句,听起来比较硬的感觉,也有点粗鲁的感觉,通常是男性说得比较多。

だ:是“です”的口语简体,同样直接用“だ”来结尾的说话方式通常也是男性说得比较多,斯文点的女性一般不这么说,那把这句话换成礼貌的说法就是:わたしですか。ルフィです。お前(まえ):第二人称,你。是比“あなた”更加随便的说法,比较不客气,一般是男性说。

願い(ねがい):愿望、心愿;祈求、许愿。

お願(ねが)いします:拜托了、求你了。一般在请求、恳求或拜托别人帮忙做事情时说。よろしくお願いします:请多关照、请多指教;拜托了。

いらっしゃいませ:欢迎光临,一般用于服务行业或正式的商务场合,在欢迎客人的到来时所说的问候语。

はい:肯定的应答声,是、是的,对、对的。

ただいま:我回来了。是家人从外面回到家里时说的日常寒暄语。在家里的其他人习惯地回应一句:お帰(かえ)りなさい(欢迎回来、欢迎回家)或简单地说成“お帰り”。ちょうどいい:正好、刚好。表示时间或分量正合适。

“ちょうどいいとこに(来た)”表示来得正好、来得正是时候。“とこ”是“所(ところ)”的省略,原意为“地方、场所”,在此意为:时候、场合等。后面省略了“来た”,是“来(く)る”的过去式。

どうしたの?怎么了?用于询问发生什么事情、状况。“の”表示疑问。

在日本的家庭里,家人外出时习惯说“行ってきます”(我走了、我出门了),家里的其他人会习惯地回应:行(い)ってらっしゃい(请慢走、请走好)

どうも:字面意思为“实在、真、太、非常”,在很多句子中起到强调的作用,在日常对活中使用频率非常高!它的意思根据当时语境的不同而不同,并且根据说话人的语速语调的不同也有所不同哦!语速较快时,给人很随意的感觉,语速较慢时,则显得真诚、有礼貌。“どうも”经常用作以下句子的缩略形式:

どうも ありがとう。(非常感谢。)

どうも すみません。(真是抱歉。)

どうも 失礼(しつれい)しました。(实在对不起了。)

どうも お久(ひさ)しぶりです。(久违了。)

どうも お邪魔(じゃま)しました。(真是打搅了。)

所以どうも在日常会话中可以用来表示打招呼、感谢、道歉等,意思可以是:“你好、谢谢、不客气、对不起、好久不见”等等,主要是根据当时的会话场景来使用,对方能明白你所省略的是什么内容。

日语常用语句

日语常用语句初め(はじめ)ましてどうぞよろしく初次见面,请多关照日本人初次见面时最常用的客套话了,也可以只说后半句里的よろしく(还记得GTO里鬼冢在黑板上写的夜露死苦吗?)おは......

日语道歉常用语句

日语道歉的常用句1.すみません。对不起。 2.ごめんなさい。对不起。 3.ごめんね。对不起。4.申(もう)し訳(わけ)ございません。对不起。 5.恐(おそ)れ入(い)ります。不好意思。 6.許......

日语邮件常用语句

【邮件开头寒暄】はじめまして、xx(会社名、学校名)のxx(名前)です。いつもお世話になっております。こんにちは。私はXXと申します。いつもお世話になっております。 回答(かいとう)あ......

日语自我介绍中常用的语句

日语自我介绍中常用到的语句1.做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强物事に対して真面目で着実に行う。努力を怠らなくて団体意識が強い。2.热心,比较耐心,富于团队合作精神。......

资格考试初级日语口译常用语句

资格考试初级日语口译常用语句常用语句致辞必修語條 式辞女士们、先生们,各位来宾,在座的各位朋友,尊敬的(张)先生,特别请来了(李教授)··承蒙(李)先生参加在百忙之中抽出宝......

下载日语语句个人整理word格式文档
下载日语语句个人整理.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

热门文章
点击下载本文