双调·沉醉东风·御食饱清茶漱口原文及翻译赏析由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“悼亡三首原文翻译赏析”。
【原文】
双调·沉醉东风·御食饱清茶漱口
徐琰
御食饱清茶漱口,锦衣穿翠袖梳头。
有几个省部交,朝廷友,樽席上玉盏金瓯。
封却公男伯子侯,也强如不识字烟波钓叟。
【注释】
御食:指皇帝排列的筵席,或指所食为美味佳肴。
锦衣:彩色华美的服装,旧时多指显贵者之服装。
樽:古代盛酒器具。
玉盏金瓯:玉和金属的杯子。
【赏析】
作者运用白描手法,假借歌者之口,讽刺王公,触景生情,抒发内心不满朝政之情。虽是淡淡写来,但讽情贬意却是非常尖锐深刻的,表现了一代文人的胆量。
【题解】
这首曲子,勾画了一个饱食终日无所用心的官僚的丑恶形象。
双调·沉醉东风·御食饱清茶漱口原文及翻译赏析【原文】双调·沉醉东风·御食饱清茶漱口徐琰御食饱清茶漱口,锦衣穿翠袖梳头。有几个省部交,朝廷友,樽席上玉盏金瓯。封却公男伯......
刀豆文库小编为你整合推荐6篇双调·沉醉东风·御食饱清茶漱口原文及翻译赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
双调·沉醉东风·归田原文翻译及赏析双调·沉醉东风·归田原文翻译及赏析1原文:双调·沉醉东风·归田汪元亨〔元代〕远城市人稠物穰,近村居水色山光。熏陶成野叟情,铲削去时官......
《双调·沉醉东风·归田》原文及翻译赏析《双调·沉醉东风·归田》原文及翻译赏析1原文:双调·沉醉东风·归田汪元亨〔元代〕远城市人稠物穰,近村居水色山光。熏陶成野叟情,铲......
刀豆文库小编为你整合推荐5篇《双调·沉醉东风·归田》原文及赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......