希拉里 川普第一次辩论_希拉里和川普

其他范文 时间:2020-02-26 22:54:54 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

希拉里 川普第一次辩论由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“希拉里和川普”。

Good morning from Hofstra University in Hempstead, New York.I’m Lester Holt, anchor of “NBC Nightly News”.I want to welcome you to the first presidential debate.The participants tonight are Donald Trump and Hillary Clinton.Let me introduce tonight’s fomulas for you: the debate is divided into three segments, we will explore three topic areas tonight: Achieving prosperity;America’s direction and security America.I will invite you to applaud, at this moment, as we welcome the candidates:Democratic nominee for president of the United States, Hillary Clinton,and Republican nominee for president of the United States, Donald J.Trump.此处有掌声!!

Clinton: how are you, Donald? Holt:(分别)good luck to you.We are going to focus on many of the iues that voters tell us are most important, and we’re going to pre for specifics.Candidates, we look forward to hearing you articulate your policies and your positions, as well as your visions and your values.So, let’s begin.We’re calling this opening segment“Achieving prosperity.”And central to that is jobs.Beginning with you, Secretary Clinton, why are you a better choice than your opponent to create the kinds of jobs that will put more money into the pockets of American works?

“你为什么觉得自己能比竞争对手创造更多的工作机会,以此给美国的工人带去更高的薪水?”

Hillary:“First, we have to build an economy that works for everyone not just for those at the top.That means we need new jobs, good jobs, with rising incomes.I want us to invest in you.I want us to invest in your future.That means jobs in infrastructure, in advanced manufacturing, in innovation, in technology, clean renewable energy and small businees.“ 希拉里:“首先,我们要打造一个为每个人服务的经济体系,而不仅仅是为了顶层人士。这意味这我们需要新的工作机会,好的工作机会,要提高薪水。我希望国家能为个人投资,为个人的未来投资。这意味着我们需要在高端制造业,在技术设施建设,在创新技术领域、再生能源,小型企业中创造更多的就业机会。” “We also have to make the economy fairer.That starts with raising the minimum wage and guarantee finally equal pays for women’s work……I also want to see more companies do profit sharing.”

“我们需要让经济更公平。首先从提高最低工资标准开始,并且保证为女性工作者支付平等薪酬……我还希望有更多的公司愿意跟员工分享公司的利益。”

Trump: “Our jobs are fleeing the country.” “You look at what China is doing to our country in terms of making our product.They are de-valuing their currency and there is nobody in our government to fight them.” “They are using our country as a piggy back to build China.” “We are losing our good jobs.So many of them.”

特朗普:“我们的工作机会都在流失。”“你看看中国对我们做了什么,他们在生产制造我们的产品。他们在让自己的货币贬值,然而我们的政府没有对抗。”“他们把美国当成驮运工来建设中国”。“我们丢失了太多好的工作机会了。”

“Under my plan, I’ll be reducing taxes, tremendously, from 35% to 15% for company, small and big businees.” “We have to renegotiate our trade deals and we have to stop these countries from stealing our companies and jobs.”

“在我的计划里,我会降低税收,大幅度降低,把所有大小型企业的税收从35%降到15%”。“我们必须重新商定贸易协议,我们必须阻止其它国家把工作机会和公司从我们国家偷走。”

2.主持人对特朗普施压,追问:How would you force companies to bring jobs back to U.S.?/你要怎么让公司和工作机会回到美国。

place a substantial tariff on imported goods/对进口货物加重关税。强制性阻止工作机会流失海外。Hillary: “We are 5% of the world’s population.We have to trade with the other 95%,”

希拉里:“我们占全球5%的人口,我们必须跟剩下的95%进行贸易。” Hillary:“9 million people lost their jobs.5 million people lost their homes.”

“Here is what we can do.We can deploy a half billion more solar panels.We can have enough clean energy to power every home.We can build a new modern electrical grid.That’s a lot of jobs.That’s a lot of new economic activity.”

“我们可以这么做。我们可以建更多的太阳能电池板。我们可以给每个家庭带去清洁能源。我们可以建立一个新的现代化的电话。这能带来很多的就业机会。这都是大把的新的经济活动啊。”

Trump: “She talked about solar panels.We invested in a solar company.That was a disaster.We lost plenty of money on that one.Now look, I am a great believer in all forms of energy.But we are putting a lot of people out of work.Our energy policies are disasters.Our country is losing so much in terms of energy, in terms of paying off our debt.”

“We have to do a much better job at keeping our jobs.And we have to do a much better job at giving companies incentives to building new companies to expand.”

“她说到了太阳能电池。我们投资过一家太阳能公司。这简直是灾难。我们在这桩生意上赔了很多钱。其实我相信一切形式的新能源。但是我们确确实实在让人们失业。我们的新能源政策简直是灾难。我们国家在新能源方面表现不佳,从贷款就可以看出来。”

这部分辩论到最后又说回了特朗普之前迟迟不放出自己的税收单这件事情。Hillary: ”I think you've just seen another example of bait and switch here,“ Mrs.Clinton says, then launches into the poible reasons why her opponent won't release his taxes.“我认为你又用了诱导转向法将大家的注意力分散到别处去了,”希拉里说,接着又抛出了几个为什么特朗普不愿意拿出报税单的可能的原因。Hillary: ”I have no reason to believe that he's ever going to release his tax returns because there's something he's hiding,' she said.“And we'll gue, we'll keep gueing at what he's hiding.”

希拉里:“我有十足的理由相信他肯定不会拿出自己的报税单因为他肯定隐藏了不可告人的事情。来让我们尽情想象吧,想象他到底隐瞒了什么。”

Trump:“I will release my tax returns against my lawyers wishes when she releases her 33,000 emails that have been deleted.As soon as she releases them, I will release my tax returns.”

特朗普:“只要她把33000封被删掉的邮件发出来,我就愿意不管律师反对把我的税单发出来。只要她公开,我就公开。”

Part 2 Race Relation 第二部分 种族关系

Holt:well, I want to move to our next segmenttalking about Amercia’s direction.And let’s start by talking about race.The share of Amercians who say race relations are bad in this country is the highest.it’s been in dacades, much of it amplified by shootings of African-Amercians by police.Race has been a big iue in this campaign, and one of you is going to have to bridge a very wide and bitter gap.So how do you heal the divide?Lady first.Hillary: Race remains a significant challenge in our country and we need to restore trust between community and police.Our police should be retrained to use fore only when neceary.Everybody should acts by the law and respect the law.希拉里:长久以来种族问题一直是我们国家的一个大问题。我们需要重铸社区居民和警察之间的关系。同时我们的执法人员也需要重新接受培训,只有在万不得已的时候才可以使用暴力。我们每个人都要依法行事尊重法律。

Trump: Our society needs law and order.The situation of African-American is that they are living in the hell.The community is dangerous.Thousands of shootings happened in Chicago.We should bring back law and order.Law and order.Illegal immigrants are bad people and they are dangerous, we should take guns away them to protect our inner cities.特朗普:我们的社会需要法律与秩序。非裔美国人的现状就是他们简直生活在地狱里。他们生活的社区太危险了。芝加哥发生了数不清的枪击案。我们应该让法律和秩序重回我们的社区。法律和秩序。非法移民都是坏人,他们很危险,为了保护我们所居住的城市应该禁他们的枪。

Hillary: Such a negative picture of black community.If you are African-American, Spanish, Latino,you are more likely to be arrested.You cannot just say, you need a plan.You need a positive way to work with it.希拉里:你把美国黑人的生活描绘的可真黑暗啊。毋庸置疑,如果你是少数种,不管是非裔美国人,西班牙人还是拉丁人,你都比美国白人更容易被逮捕,但你不能只是说说啊,你得拿出个计划来。

Trump:Seems like you’ve prepared so much for this debate, huh? 特朗普:某人好像为这次辩论准备得过分了啊

Hillary:Prepare for the debate? I just prepare to be the president.希拉里:准备辩论?我只是准备当总统而已。

Part 4:Cyber Attack 第四部分:网络攻击

Holt asked: “We want to start with a 21st century war happening every day in this country, our institutions are under cyber attack, and our secrets are being stolen.So my question is who's behind it and how do we fight it?”

Holt问:“我们想从一个正在发生在我们身边的21世界的战争说起,我们的机构正在遭受网络攻击,有人来窃取我们的机密。我的问题是,我们正在遭遇的网络攻击的幕后黑手是谁?我们如何抵御网络攻击? 希拉里的回应:

“There's no doubt now that Ruia has used cyber attacks,” Clinton said.“[Ruian President Vladimir] Putin is playing a tough, long game here.” 希拉里说:“俄罗斯经常使用网络攻击,这个毫无疑问的。”“普京正在玩一个艰难漫长的比赛。”

“And we are not going to sit idly by and permit state actors to go after our information, our private sector information or our public sector information, and we're going to have to make it clear that we don't want to use the kinds of tools that we have.We don't want to engage in a different kind of warfare.”

“我们绝对不会闲坐在那里,然后允许以国家利益为理由的行动者获取我们的信息。不管是我们的公开信息还是非公开信息,我们必须要明白我们并不打算使用这些我们拥有的工具。我们不想卷入一场这样的冲突。

“But we will defend the citizens of this country, and the Ruians need to understand that.I think they've been treating it as almost a probing, how far would we go? How much would we do? And that's why I was so, I was so shocked when Donald publicly invited Putin to hack into Americans.That is, that is just unacceptable.“我们将会保护这个国家的公民,俄罗斯必须要明白这一点。我认为俄罗斯把网络攻击视为一种挑衅和试探,来试探我们有多在乎,我们愿意付出多少代价?这就是为什么当川普邀请普京来网络入侵美国的时候,我有多么的震惊。这是绝对的不能接受的。川普的回应:

“I don't know if we know it was Ruia who broke into the DNC,” he said.“She's saying Ruia, Ruia, Ruia.Maybe it was.It could also be China, it could be someone sitting on their bed that weighs 400 pounds.”

我不知道是不是俄罗斯网络攻击了DNC,希拉里一直在说俄罗斯,俄罗斯,俄罗斯。也许曾经是俄罗斯,也许是中国,也可能是那些躺在床上体重400磅的人。

The security aspect of cyber is very, very tough.And maybe it's hardly doable.But I will say, we are not doing the job we should be doing.We have so many things that we have to do better, certainly cyber is one of them." 网络安全是一个非常非常艰难的问题。但是我会说,我们现在做的不够好,我们本可以做的更好。我们有如此多的事情可以做的更好,网络安全显然是其中之一。”

Part 6:Stamina Holt:Mr.Trump, earlier this month, you said she doesn’t have, quote,“a presidential look.” What did you mean by that? 主持人说话

第六部分:希拉里的身体状态

Trump: She doesn’t have the president look.She doesn’t have the stamina and I don't believe she has.(扩充下,好像有点歪曲原文的意思)特朗普:她长得就没有总统相。她也没有足够的精力去胜任美国总统,我也不信她有。

HOLT: Let’s let her respond.Hillary:As soon as he travels to 112 countries and negotiates a peace deal, a cease fire, or even spends a 11 hours’ testifying in front of a congreional committee, he can talk to me about stamina.希拉里:等他访问了112个国家,谈个和平协定再签个停火协议,哪怕在国会委员会面前听个11个小时的听证会,让他再来跟我说精力。

Holt: well, our debate for this morning is spiriting , the conversation will continue.my thanks to Hillary Clinton and to Donald Trump, and to Hofstra University for hosting us.thankyou,everyone!

希拉里和特朗普第一次辩论(中英文)

Round One: Achieving Prosperity 第一轮:实现繁荣 主持人说: The question is about putting more money into the Americans’ pockets.问题是:如何让美国人的钱包鼓起来? 首......

希拉里和特朗普第一次辩论全文(英文)

Round One: Achieving Prosperity The question is about putting more money into the Americans’ pockets.First we have to build an economy that works for everyone,......

美国大选,川普与希拉里的对比

两极而立的大选对决者特朗普:一个在商界经营数十年,据《福布斯》估算,其财产达45亿美元,名下有一百多个公司,但在政界却连新秀也算不上——特朗普从无从政经历。1988年起,他多次流......

你选谁川普与希拉里的政策对比

2016你选谁?川普与希拉里的政策对比一、移民政策和难民政策 希拉里:大赦一千一百万以上非法移民,使美国境内所有非法移民成为合法,并给予选举权,享有与美国公民同样的社会福利,不......

《川普传》

你必须拥有一定的禀赋-川普 他是个传奇人物,一生起伏跌宕。现在没有低潮,未来只有高潮。美国98%的人认识他,而现在通过全球媒体的传播,全球至少有50%的人已经认识了他。他是一位......

下载希拉里 川普第一次辩论word格式文档
下载希拉里 川普第一次辩论.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

热门文章
点击下载本文